Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: statek
Nazwa
statku

Name of
vessel
Nazwa
statku

Name of
vessel

Nazwisko i miejsce zamieszkania właściciela
statku

Name and domicile of the owner of the
vessel
Nazwisko i miejsce zamieszkania właściciela
statku

Name and domicile of the owner of the
vessel

Boczny numer rejestracyjny
statku

Side (hull) registration number of
the vessel
Boczny numer rejestracyjny
statku

Side (hull) registration number of
the vessel

Boczny numer rejestracyjny
statku

Side (hull) registration number of
the vessel
Boczny numer rejestracyjny
statku

Side (hull) registration number of
the vessel

Punkty 5–8: agent okrętowy i dany
statek

Points 5-8: the shipping agent and the
vessel
concerned
Punkty 5–8: agent okrętowy i dany
statek

Points 5-8: the shipping agent and the
vessel
concerned

Właściciel
statku
: …

Vessel
owner: …
Właściciel
statku
: …

Vessel
owner: …

...transportu morskiego jako dokumentów przewozowych w przewozach na krótkich odcinkach po rozładunku
statku
.

...of maritime document as transport document for short-distance trips following unloading of
vessel
.
Przedmiot: Stosowanie dokumentów z transportu morskiego jako dokumentów przewozowych w przewozach na krótkich odcinkach po rozładunku
statku
.

Subject: Utilisation of maritime document as transport document for short-distance trips following unloading of
vessel
.

...na morzu, zapobiegania zanieczyszczaniu morza przez statki oraz ochrony warunków życia i pracy na
statku
.

...under the pertinent Community legislation on maritime safety, the prevention of pollution from
ships
and the protection of
shipboard
living and working conditions.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2099/2002 z dnia 5 listopada 2002 r., ustanawiające Komitet ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczaniu Morza przez Statki (COSS) [10] scentralizowało zadania komitetów utworzonych na mocy stosownego prawa wspólnotowego w sprawach bezpieczeństwa na morzu, zapobiegania zanieczyszczaniu morza przez statki oraz ochrony warunków życia i pracy na
statku
.

Regulation (EC) No 2099/2002 of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 establishing a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS) [10] centralised the tasks of the committees established under the pertinent Community legislation on maritime safety, the prevention of pollution from
ships
and the protection of
shipboard
living and working conditions.

...podczas zniesienia decyzji o odmowie dostępu powinny być ponoszone przez właściciela lub armatora
statku
.

All costs of inspecting, which warrant detention of ships, and those incurred in lifting a refusal of access, should be borne by the owner or the operator.
Wszystkie koszty inspekcji statków, w których wyniku ujawniono podstawy do zatrzymania statku, oraz koszty poniesione podczas zniesienia decyzji o odmowie dostępu powinny być ponoszone przez właściciela lub armatora
statku
.

All costs of inspecting, which warrant detention of ships, and those incurred in lifting a refusal of access, should be borne by the owner or the operator.

...indywidualnie w każdym przypadku, w ramach określonych granic oraz zgodnie z kategorią danego
statku
.

It is appropriate, within certain limits and according to the category of
vessel
concerned, to determine the period of validity of Community inland navigation certificates in each specific case.
Okres ważności wspólnotowych świadectw zdolności żeglugowej powinien być określany indywidualnie w każdym przypadku, w ramach określonych granic oraz zgodnie z kategorią danego
statku
.

It is appropriate, within certain limits and according to the category of
vessel
concerned, to determine the period of validity of Community inland navigation certificates in each specific case.

nazwę właściciela lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;
nazwę właściciela lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;

nazwisko (nazwę) właściciela statku lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;
nazwisko (nazwę) właściciela statku lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;

nazwisko (nazwę) właściciela statku lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;
nazwisko (nazwę) właściciela statku lub czarterującego
statek
;

the name of owner or charterer of the
vessel
;

CIF połowy na burcie
statku

CIF catch on board the
vessel
CIF połowy na burcie
statku

CIF catch on board the
vessel

nazwę właściciela statku lub czarterującego
statek
;

name of owner or charterer of the
vessel
;
nazwę właściciela statku lub czarterującego
statek
;

name of owner or charterer of the
vessel
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich