Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skazać
W latach 2011, 2012 i 2013
skazał
innych aktywistów na wyroki od 7 do 14 dni więzienia.

In 2011, 2012 and 2013,
he sentenced
other activists to terms ranging from 7 to 14 days in jail.
W latach 2011, 2012 i 2013
skazał
innych aktywistów na wyroki od 7 do 14 dni więzienia.

In 2011, 2012 and 2013,
he sentenced
other activists to terms ranging from 7 to 14 days in jail.

W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.
W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.

W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.
W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.

W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.
W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.

W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.
W dniach 4 i 7 lipca 2011 r.
skazała
, odpowiednio, Antona Hlinistego i Andrieja Ihnaczyka na 10 dni więzienia.

On 4 and 7 July 2011,
she sentenced
Anton Glinisty and Andrei Ignatchyk to 10 days in jail.

...rozstrzygnąć sądy belgijskie w następstwie odwołania od decyzji administracyjnej, sąd niewątpliwie
skazałby
spółkę na płatność kwoty wyższej niż ta, która wynikała z ugody między ISI a Umicore.

...by way of an appeal against the administrative decision, the court seized would necessarily have
sentenced
Umicore to pay a larger amount than that based on the agreement concluded between the Spec
Zdaniem Umicore Komisja zakłada, że jeżeli spór podatkowy miałyby rozstrzygnąć sądy belgijskie w następstwie odwołania od decyzji administracyjnej, sąd niewątpliwie
skazałby
spółkę na płatność kwoty wyższej niż ta, która wynikała z ugody między ISI a Umicore.

According to Umicore, the Commission presupposes that if the tax dispute had had to be brought before the Belgian courts, by way of an appeal against the administrative decision, the court seized would necessarily have
sentenced
Umicore to pay a larger amount than that based on the agreement concluded between the Special Tax Inspectorate and Umicore.

...24 i 30 grudnia 2010 r. skazała aktywistów społeczeństwa obywatelskiego: W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

...judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she
sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniach 20, 24 i 30 grudnia 2010 r. skazała aktywistów społeczeństwa obywatelskiego: W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she
sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.

...24 i 30 grudnia 2010 r. skazała aktywistów społeczeństwa obywatelskiego: W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

...judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she
sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniach 20, 24 i 30 grudnia 2010 r. skazała aktywistów społeczeństwa obywatelskiego: W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010, she
sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.

...sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

...in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.

...sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

...in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistkę społeczeństwa obywatelskiego Anastasię Łazarewą na 10 dni więzienia.

She was directly involved in the judicial repression of the peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activist, Anastasia Lazareva, to 10 days in jail.

...sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistki społeczeństwa obywatelskiego Aleksandrynę Alibowicz i Wolhę Kasztalian na 10 dni

She
was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activists, Aleksandryna Alibovich and Volha...
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistki społeczeństwa obywatelskiego Aleksandrynę Alibowicz i Wolhę Kasztalian na 10 dni więzienia, a aktywistów Alaksieja Waronczankę i Eryka Arłoua na 12 dni więzienia.

She
was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activists, Aleksandryna Alibovich and Volha Kashtalian, to 10 days in jail, and Aliaksei Varonchanka and Eryk Arlou to 12 days in jail.

...sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistki społeczeństwa obywatelskiego Aleksandrynę Alibowicz i Wolhę Kasztalian na 10 dni

She
was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activists, Aleksandryna Alibovich and Volha...
Uczestniczyła bezpośrednio w represjonowaniu sądowym uczestników pokojowych demonstracji z 19 grudnia 2010 r. W dniu 20 grudnia 2010 r.
skazała
aktywistki społeczeństwa obywatelskiego Aleksandrynę Alibowicz i Wolhę Kasztalian na 10 dni więzienia, a aktywistów Alaksieja Waronczankę i Eryka Arłoua na 12 dni więzienia.

She
was directly involved in the judicial repression of peaceful demonstrators on 19 December 2010. On 20 December 2010,
she sentenced
civil society activists, Aleksandryna Alibovich and Volha Kashtalian, to 10 days in jail, and Aliaksei Varonchanka and Eryk Arlou to 12 days in jail.

W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.
W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.

W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.
W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.

W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.
W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.

W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.
W dniu 21 kwietnia 2012 r. ponownie
skazała
wyżej wymienionych na 10 dni więzienia.

On 21 April 2012,
she sentenced
the
latter
again to 10 days in jail.

W dniu 17 grudnia 2012 r.
skazał
wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, Pawła Winahradaua na 5 dni więzienia, a 18 kwietnia 2013 r. skazał Uładzimira Jaromenaka, innego wybitnego działacza...

On 17 December 2012,
he sentenced
the prominent civic activist Pawel Vinahradau to 5 days in jail, and on 18 April 2013 he sentenced Uladzimir Yaromenak, another prominent civic activist to 15 days...
W dniu 17 grudnia 2012 r.
skazał
wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, Pawła Winahradaua na 5 dni więzienia, a 18 kwietnia 2013 r. skazał Uładzimira Jaromenaka, innego wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, na 15 dni więzienia.

On 17 December 2012,
he sentenced
the prominent civic activist Pawel Vinahradau to 5 days in jail, and on 18 April 2013 he sentenced Uladzimir Yaromenak, another prominent civic activist to 15 days in jail.

W dniu 17 grudnia 2012 r.
skazał
wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, Pawła Winahradaua na 5 dni więzienia, a 18 kwietnia 2013 r. skazał Uładzimira Jaromenaka, innego wybitnego działacza...

On 17 December 2012,
he sentenced
the prominent civic activist Pawel Vinahradau to 5 days in jail, and on 18 April 2013 he sentenced Uladzimir Yaromenak, another prominent civic activist to 15 days...
W dniu 17 grudnia 2012 r.
skazał
wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, Pawła Winahradaua na 5 dni więzienia, a 18 kwietnia 2013 r. skazał Uładzimira Jaromenaka, innego wybitnego działacza społeczeństwa obywatelskiego, na 15 dni więzienia.

On 17 December 2012,
he sentenced
the prominent civic activist Pawel Vinahradau to 5 days in jail, and on 18 April 2013 he sentenced Uladzimir Yaromenak, another prominent civic activist to 15 days in jail.

...w odniesieniu do osoby, która nie ma zgodnego z prawem stałego miejsca pobytu w państwie
skazania
.

Further common rules are required, in particular where a non-custodial
sentence
involving the supervision of probation measures or alternative sanctions has been imposed in respect of a person who...
Należy utworzyć dalsze wspólne zasady, w szczególności w przypadku, gdy nałożono karę niepolegającą na pozbawieniu wolności obejmującą nadzorowanie przestrzegania warunków zawieszenia lub obowiązków wynikających z kar alternatywnych w odniesieniu do osoby, która nie ma zgodnego z prawem stałego miejsca pobytu w państwie
skazania
.

Further common rules are required, in particular where a non-custodial
sentence
involving the supervision of probation measures or alternative sanctions has been imposed in respect of a person who does not have his lawful and ordinary residence in the State of
conviction
.

...z kar alternatywnych w przypadku sprawców przestępstw, którzy nie mieszkają w państwie
skazania
.

This Framework Decision aims at facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of...
Celem niniejszej decyzji ramowej jest ułatwienie resocjalizacji osób skazanych, skuteczniejsza ochrona ofiar i ogółu społeczeństwa oraz ułatwienie stosowania odpowiednich warunków zawieszenia i obowiązków wynikających z kar alternatywnych w przypadku sprawców przestępstw, którzy nie mieszkają w państwie
skazania
.

This Framework Decision aims at facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of suitable probation measures and alternative sanctions, in case of offenders who do not live in the State of conviction.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich