Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siedemnasty
siedemnasty
rząd (Portugalia):

seventeenth
row (Portugal):
siedemnasty
rząd (Portugalia):

seventeenth
row (Portugal):

Strona 7, art. 12 ust. 2 (tabela w art. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2604/2000), czwarty i
siedemnasty
rząd:

On page 7, Article 1(2), in the table, second column under ‘Company’, fourth and
seventeenth
lines:
Strona 7, art. 12 ust. 2 (tabela w art. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2604/2000), czwarty i
siedemnasty
rząd:

On page 7, Article 1(2), in the table, second column under ‘Company’, fourth and
seventeenth
lines:

W odniesieniu do
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert dotyczących sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku w ramach procedury przetargowej otwartej rozporządzeniem (UE) nr...

For the
17th
individual invitation to tender for selling of skimmed milk powder within the tendering procedure opened by Regulation (EU) No 447/2010, in respect of which the time limit for the...
W odniesieniu do
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert dotyczących sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku w ramach procedury przetargowej otwartej rozporządzeniem (UE) nr 447/2010, w przypadku którego termin składania ofert upłynął z dniem 1 marca 2011 r., minimalną cenę sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku ustala się na 252,10 EUR/100 kg.

For the
17th
individual invitation to tender for selling of skimmed milk powder within the tendering procedure opened by Regulation (EU) No 447/2010, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 1 March 2011, the minimum selling price for skimmed milk powder shall be EUR 252,10/100 kg.

Na podstawie ofert otrzymanych w ramach
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert należy ustalić minimalną cenę sprzedaży.

In the light of the tenders received for the
17th
individual invitation to tender, a minimum selling price should be fixed.
Na podstawie ofert otrzymanych w ramach
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert należy ustalić minimalną cenę sprzedaży.

In the light of the tenders received for the
17th
individual invitation to tender, a minimum selling price should be fixed.

ustalające minimalną cenę sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku w ramach
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert w ramach procedury przetargowej otwartej rozporządzeniem (UE)...

fixing the minimum selling price for skimmed milk powder for the
17th
individual invitation to tender within the tendering procedure opened by Regulation (EU) No 447/2010
ustalające minimalną cenę sprzedaży odtłuszczonego mleka w proszku w ramach
siedemnastego
indywidualnego zaproszenia do składania ofert w ramach procedury przetargowej otwartej rozporządzeniem (UE) nr 447/2010

fixing the minimum selling price for skimmed milk powder for the
17th
individual invitation to tender within the tendering procedure opened by Regulation (EU) No 447/2010

Dolne wartości działania ustalone w art. 3 dyrektywy 2003/10/WE (
siedemnastej
dyrektywy szczegółowej w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) są spełnione przy obecnych wartościach...

The lower exposure action values set up in Article 3 of Directive 2003/10/EC (
17th individual
directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) are met with the present limits of...
Dolne wartości działania ustalone w art. 3 dyrektywy 2003/10/WE (
siedemnastej
dyrektywy szczegółowej w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) są spełnione przy obecnych wartościach dopuszczalnych hałasu wewnątrz kabin maszynisty:

The lower exposure action values set up in Article 3 of Directive 2003/10/EC (
17th individual
directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) are met with the present limits of interior noise in drivers’ cabs:

...dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (hałasem) (
siedemnasta
dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG)

...requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (noise) (
17th
individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC)
Dyrektywa 2003/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lutego 2003 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (hałasem) (
siedemnasta
dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG)

Directive 2003/10/EC of the European Parliament and of the Council of 6 February 2003 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (noise) (
17th
individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC)

...dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (hałasem) (
siedemnasta
dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG).

...requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (noise) (
17th
individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC).
Następnie, w dniu 6 lutego 2003 r., Parlament Europejski i Rada przyjęły dyrektywę 2003/10/WE w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (hałasem) (
siedemnasta
dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG).

Next, on 6 February 2003 the European Parliament and the Council adopted Directive 2003/10/EC on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (noise) (
17th
individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC).

Dolne wartości działania określone w art. 3 dyrektywy 2003/10/WE (
siedemnastej
dyrektywy szczegółowej w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy Rady 89/391/EWG [2]) są spełnione przy obecnych wartościach...

The lower exposure action values set up in Article 3 of Directive 2003/10/EC (
17th individual
directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC [2]) are met with the...
Dolne wartości działania określone w art. 3 dyrektywy 2003/10/WE (
siedemnastej
dyrektywy szczegółowej w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy Rady 89/391/EWG [2]) są spełnione przy obecnych wartościach dopuszczalnych hałasu wewnątrz kabiny maszynisty:a) w odniesieniu do wartości szczytowych;

The lower exposure action values set up in Article 3 of Directive 2003/10/EC (
17th individual
directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC [2]) are met with the present limits of interior noise in drivers’ cabs:(a) as regards peak values,

podpunkt
siedemnasty
w jedynym ustępie otrzymuje brzmienie:

The seventh
bullet point in the sole paragraph is replaced by the following:
podpunkt
siedemnasty
w jedynym ustępie otrzymuje brzmienie:

The seventh
bullet point in the sole paragraph is replaced by the following:

...„kultury sera”, która rozwijała się od czasów średniowiecza i została w pełni ukształtowana już w
siedemnastym
wieku (złoty wiek).

...of cheese making, which stretches back to the Middle Ages and reached maturity as early as the
17th
century (the Golden Age).
Ser „Edam Holland” jest reprezentantem niderlandzkiej „kultury sera”, która rozwijała się od czasów średniowiecza i została w pełni ukształtowana już w
siedemnastym
wieku (złoty wiek).

Edam Holland is an exponent of the Dutch tradition of cheese making, which stretches back to the Middle Ages and reached maturity as early as the
17th
century (the Golden Age).

Rządem Rumunii, w dniu
siedemnastego
stycznia roku dwa tysiące drugiego.

the Government of Romania the
seventeenth
day of January in the year two thousand and two.
Rządem Rumunii, w dniu
siedemnastego
stycznia roku dwa tysiące drugiego.

the Government of Romania the
seventeenth
day of January in the year two thousand and two.

Republiką Słoweńską w dniu
siedemnastego
lipca roku dwa tysiące drugiego, oraz

the Republic of Slovakia the
fourth
day of November in the year two thousand and two and
Republiką Słoweńską w dniu
siedemnastego
lipca roku dwa tysiące drugiego, oraz

the Republic of Slovakia the
fourth
day of November in the year two thousand and two and

Republiką Słowenii, w dniu
siedemnastego
lipca roku dwa tysiące drugiego.

the Republic of Slovenia the
seventeenth
day of July in the year two thousand and two.
Republiką Słowenii, w dniu
siedemnastego
lipca roku dwa tysiące drugiego.

the Republic of Slovenia the
seventeenth
day of July in the year two thousand and two.

Sporządzono w Montrealu, dnia
siedemnastego
września dwa tysiące ósmego roku, w dwóch egzemplarzach, w języku angielskim.

Done at Montreal on the
seventeenth
day of September in the year two thousand and eight, in duplicate, in the English language. For the European Community
Sporządzono w Montrealu, dnia
siedemnastego
września dwa tysiące ósmego roku, w dwóch egzemplarzach, w języku angielskim.

Done at Montreal on the
seventeenth
day of September in the year two thousand and eight, in duplicate, in the English language. For the European Community

Siedemnaste
spotkanie stron Protokołu montrealskiego w 2005 r. Decyzja XVII/7: Wykaz zastosowań substancji kontrolowanych jako czynników ułatwiających procesy chemiczne...

Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2005, Decision XVII/7: list of uses of controlled substances as process agents (http://hq.unep.org/ozone/Meeting_Documents/mop/17mop/17mop-11.e.pdf).
Siedemnaste
spotkanie stron Protokołu montrealskiego w 2005 r. Decyzja XVII/7: Wykaz zastosowań substancji kontrolowanych jako czynników ułatwiających procesy chemiczne (http://hq.unep.org/ozone/Meeting_Documents/mop/17mop/17mop-11.e.pdf).

Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in 2005, Decision XVII/7: list of uses of controlled substances as process agents (http://hq.unep.org/ozone/Meeting_Documents/mop/17mop/17mop-11.e.pdf).

...2004 r. [2], strony Protokołu montrealskiego przyjęły decyzję XVII/7 [3] podczas swojego
siedemnastego
spotkania.

...dated October 2004 [2], the Parties to the Montreal Protocol adopted Decision XVII/7 [3] at their
17th
Meeting in December 2005.
Uwzględniając nowe informacje oraz postęp techniczny, o których poinformował zespół ds. czynników ułatwiających procesy chemiczne Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubażających warstwę ozonową w swoim sprawozdaniu z postępu prac z października 2004 r. [2], strony Protokołu montrealskiego przyjęły decyzję XVII/7 [3] podczas swojego
siedemnastego
spotkania.

Taking account of new information and technical developments reported by the Process Agents Task Force of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer in its progress report dated October 2004 [2], the Parties to the Montreal Protocol adopted Decision XVII/7 [3] at their
17th
Meeting in December 2005.

załącznik 3, Służba meteorologiczna dla międzynarodowej żeglugi powietrznej, wydanie
siedemnaste
z lipca 2010 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr. 75;

Annex 3 on meteorological service for international air navigation in its
17th
edition of July 2010, including all amendments up to No 75;
załącznik 3, Służba meteorologiczna dla międzynarodowej żeglugi powietrznej, wydanie
siedemnaste
z lipca 2010 r. wraz ze wszystkimi poprawkami do nr. 75;

Annex 3 on meteorological service for international air navigation in its
17th
edition of July 2010, including all amendments up to No 75;

Siedemnaste
zgromadzenie umawiających się stron konwencji barcelońskiej i jej protokołów przyjęło zmiany do załączników II i III do protokołu decyzją IG.20/5, aby zapewnić większą ochronę dziesięciu...

The
seventeenth
meeting of the Contracting Parties to the Barcelona Convention and its Protocols adopted amendments to Annexes II and III to the Protocol by Decision IG.20/5 to provide for greater...
Siedemnaste
zgromadzenie umawiających się stron konwencji barcelońskiej i jej protokołów przyjęło zmiany do załączników II i III do protokołu decyzją IG.20/5, aby zapewnić większą ochronę dziesięciu gatunkom rekinów.

The
seventeenth
meeting of the Contracting Parties to the Barcelona Convention and its Protocols adopted amendments to Annexes II and III to the Protocol by Decision IG.20/5 to provide for greater protection to ten shark species.

Na
siedemnastym
zgromadzeniu umawiających się stron okres ten ustalono na 180 dni, a termin przekazania powiadomienia wygasa w dniu 8 sierpnia 2012 r. Unia powinna zatem w powyższym terminie...

The
seventeenth
meeting of the Contracting Parties determined this period to be 180 days; the deadline for submitting a notification expires on 8 August 2012. The Union should therefore communicate...
Na
siedemnastym
zgromadzeniu umawiających się stron okres ten ustalono na 180 dni, a termin przekazania powiadomienia wygasa w dniu 8 sierpnia 2012 r. Unia powinna zatem w powyższym terminie powiadomić depozytariusza protokołu o zmianach, których nie akceptuje.

The
seventeenth
meeting of the Contracting Parties determined this period to be 180 days; the deadline for submitting a notification expires on 8 August 2012. The Union should therefore communicate to the Depositary of the Protocol the amendments it does not approve within that deadline.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich