Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: setki
...święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem
setek
demonstrantów lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

...to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of
hundreds
of protesters.
Jako dowódca sił IRGC Basij Naqdi był odpowiedzialny za nadużycia popełniane przez te siły pod koniec 2009 r., w tym za brutalną reakcję na protesty podczas święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem
setek
demonstrantów lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of
hundreds
of protesters.

...święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem
setek
demonstrantów lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

...to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of
hundreds
of protesters.
Jako dowódca sił IRGC Basij Naqdi był odpowiedzialny za nadużycia popełniane przez te siły pod koniec 2009 r., w tym za brutalną reakcję na protesty podczas święta Aszura w grudniu 2009 r., które zakończyły się 15 ofiarami śmiertelnymi i aresztowaniem
setek
demonstrantów lub współuczestniczył w tych nadużyciach.

As commander of the IRGC’s Basij Forces, Naqdi was responsible for or complicit in Basij abuses occurring in late 2009, including the violent response to the December 2009 Ashura Day protests, which resulted in up to 15 deaths and the arrests of
hundreds
of protesters.

...2009 r. Jako prokurator generalny Teheranu wydał ogólny nakaz wykorzystywany do zatrzymywania
setek
działaczy, dziennikarzy i studentów.

...until August 2009. As Tehran Prosecutor General, he issued a blanket order used for detention of
hundreds
of activists, journalists and students.
Szef irańskich sił ds. walki z przemytem, były prokurator generalny Teheranu do sierpnia 2009 r. Jako prokurator generalny Teheranu wydał ogólny nakaz wykorzystywany do zatrzymywania
setek
działaczy, dziennikarzy i studentów.

Head of Iran’s Anti-smuggling Task Force, former Prosecutor general of Tehran until August 2009. As Tehran Prosecutor General, he issued a blanket order used for detention of
hundreds
of activists, journalists and students.

...2009 r. Jako prokurator generalny Teheranu wydał ogólny nakaz wykorzystywany do zatrzymywania
setek
działaczy, dziennikarzy i studentów.

...until August 2009. As Tehran Prosecutor General, he issued a blanket order used for detention of
hundreds
of activists, journalists and students.
Szef irańskich sił ds. walki z przemytem, były prokurator generalny Teheranu do sierpnia 2009 r. Jako prokurator generalny Teheranu wydał ogólny nakaz wykorzystywany do zatrzymywania
setek
działaczy, dziennikarzy i studentów.

Head of Iran’s Anti-smuggling Task Force, former Prosecutor general of Tehran until August 2009. As Tehran Prosecutor General, he issued a blanket order used for detention of
hundreds
of activists, journalists and students.

...wyborów agenci wywiadu pod jego dowództwem byli odpowiedzialni za zatrzymywanie i torturowanie
setek
działaczy, dziennikarzy, dysydentów i polityków – zwolenników reform oraz wymuszanie pod nacis

...were responsible for detention, torture and extraction of false confessions under pressure from
hundreds
of activists, journalists, dissidents, and reformist politicians.
W czasach sprawowania urzędu ministra ds. wywiadu podczas wyborów agenci wywiadu pod jego dowództwem byli odpowiedzialni za zatrzymywanie i torturowanie
setek
działaczy, dziennikarzy, dysydentów i polityków – zwolenników reform oraz wymuszanie pod naciskiem fałszywego przyznania się przez nich do winy.

While he was Intelligence minister during the election, intelligence agents under his command were responsible for detention, torture and extraction of false confessions under pressure from
hundreds
of activists, journalists, dissidents, and reformist politicians.

...wyborów agenci wywiadu pod jego dowództwem byli odpowiedzialni za zatrzymywanie i torturowanie
setek
działaczy, dziennikarzy, dysydentów i polityków – zwolenników reform oraz wymuszanie pod nacis

...were responsible for detention, torture and extraction of false confessions under pressure from
hundreds
of activists, journalists, dissidents, and reformist politicians.
W czasach sprawowania urzędu ministra ds. wywiadu podczas wyborów agenci wywiadu pod jego dowództwem byli odpowiedzialni za zatrzymywanie i torturowanie
setek
działaczy, dziennikarzy, dysydentów i polityków – zwolenników reform oraz wymuszanie pod naciskiem fałszywego przyznania się przez nich do winy.

While he was Intelligence minister during the election, intelligence agents under his command were responsible for detention, torture and extraction of false confessions under pressure from
hundreds
of activists, journalists, dissidents, and reformist politicians.

...80 % łącznych wydatków na rolnictwo i będą wymagały przeznaczenia na ten cel znacznych kwot rzędu
setek
milionów euro, co wskazuje na to, że prawidłowe funkcjonowanie systemu IACS ma istotne...

...will amount to around 80 % of total agricultural expenditure and involve substantial amounts of
several hundreds
of millions of euro, which demonstrates the importance of a properly functioning IA
W przypadku każdego z tych państw wydatki na dopłaty bezpośrednie i rozwój obszarów wiejskich, kontrolowane zgodnie z systemem IACS, wyniosą około 80 % łącznych wydatków na rolnictwo i będą wymagały przeznaczenia na ten cel znacznych kwot rzędu
setek
milionów euro, co wskazuje na to, że prawidłowe funkcjonowanie systemu IACS ma istotne znaczenie dla wprowadzenia wspólnej polityki rolnej w obu krajach i prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego Wspólnoty.

For each of these States expenditure for direct payments and rural development controlled under the IACS will amount to around 80 % of total agricultural expenditure and involve substantial amounts of
several hundreds
of millions of euro, which demonstrates the importance of a properly functioning IACS for the introduction of the common agricultural policy in the two countries and the good functioning of the Community’s internal market.

...działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej nie podjąłby ryzyka konieczności zapłaty
setek
milionów euro, nawet gdyby uznał, że prawdopodobieństwo takiej wysokiej płatności jest niewiel

A market economy vendor would not have accepted to run the risk of having to pay
hundreds
of millions of Euros, even if it were accepted that the probability of such a high payment could be very low.
Sprzedawca działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej nie podjąłby ryzyka konieczności zapłaty
setek
milionów euro, nawet gdyby uznał, że prawdopodobieństwo takiej wysokiej płatności jest niewielkie.

A market economy vendor would not have accepted to run the risk of having to pay
hundreds
of millions of Euros, even if it were accepted that the probability of such a high payment could be very low.

...milionów euro, a ponieważ udzieliło gwarancji, podjęło ryzyko obowiązku zapłacenia dziesiątek lub
setek
milionów euro.

...few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or
hundreds
of millions of Euro.
W przypadku sprzedaży HSY państwo otrzymałoby zaledwie kilka milionów euro, a ponieważ udzieliło gwarancji, podjęło ryzyko obowiązku zapłacenia dziesiątek lub
setek
milionów euro.

In case of sale of HSY, the State would just receive a few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or
hundreds
of millions of Euro.

...pod względem wartości i dlatego wiązała się z ewentualną płatnością dziesiątek lub nawet
setek
milionów euro.

...analysed, which was unlimited in size and therefore entailed potential payments of tens or even
hundreds
of millions of Euro.
W razie sprzedaży HSY bank ETVA otrzymałby cenę sprzedaży w wysokości 6 mln EUR. Jeśli chodzi o koszty poniesione w przypadku sprzedaży HSY, ETVA musiał wystawić gwarancję obecnie poddawaną analizie, która nie była ograniczona pod względem wartości i dlatego wiązała się z ewentualną płatnością dziesiątek lub nawet
setek
milionów euro.

In case of sale of HSY, ETVA received the sale price of EUR 6 million. As regards the costs incurred in case of sale of HSY, ETVA had to issue the guarantee currently analysed, which was unlimited in size and therefore entailed potential payments of tens or even
hundreds
of millions of Euro.

...wyrażone w sprawozdaniu finansowym z roku 2002, na poczet zagrożonych wierzytelności w wysokości
setek
milionów euro.

...had to include in its 2002 annual accounts reserves against impending liabilities amounting to
hundreds
of millions of euros.
Bez zawarcia porozumienia bank zmuszony byłby do utworzenia rezerw na żądanie biegłych rewidentów, wyrażone w sprawozdaniu finansowym z roku 2002, na poczet zagrożonych wierzytelności w wysokości
setek
milionów euro.

Without that agreement the bank would, at the request of its auditors, have had to include in its 2002 annual accounts reserves against impending liabilities amounting to
hundreds
of millions of euros.

przez ostanie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów i realizowanych na rzecz podmiotów związanych z programem jądrowym, balistycznym i obronnością;

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities;
przez ostanie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów i realizowanych na rzecz podmiotów związanych z programem jądrowym, balistycznym i obronnością;

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities;

...Bank Mellat, b) Przez ostanie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów i realizowanych na rzecz podmiotów prowadzących działalność w obszarze nuklea

...by, or acts on behalf of, Bank Mellat, (b) Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense...
Dalsze informacje: a) First East Export Bank, PLC należy do/jest kontrolowane przez/działa w imieniu Bank Mellat, b) Przez ostanie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów i realizowanych na rzecz podmiotów prowadzących działalność w obszarze nuklearnym, pocisków balistycznych i obronności c) numer wpisu do ewidencji działalności gospodarczej LL06889 (Malezja).«

Other information: (a) First East Export Bank, PLC is owned or controlled by, or acts on behalf of, Bank Mellat, (b) Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities, (c) Business Registration Number LL06889 (Malaysia).”

Przez ostatnie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów realizowanych na rzecz podmiotów związanych z programem jądrowym, balistycznym i obronnością.

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities.
Przez ostatnie 7 lat Bank Mellat ułatwił realizację transakcji opiewających na
setki
milionów dolarów realizowanych na rzecz podmiotów związanych z programem jądrowym, balistycznym i obronnością.

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities.

W ostatnich siedmiu latach Bank Mellat uczestniczył w wartych
setki
milionów dolarów transakcjach irańskich podmiotów zajmujących się działaniami jądrowymi, obronnymi i związanymi z pociskami...

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities.
W ostatnich siedmiu latach Bank Mellat uczestniczył w wartych
setki
milionów dolarów transakcjach irańskich podmiotów zajmujących się działaniami jądrowymi, obronnymi i związanymi z pociskami rakietowymi.

Over the last seven years, Bank Mellat has facilitated
hundreds
of millions of dollars in transactions for Iranian nuclear, missile, and defense entities.

Niemcy twierdzą także, że inwestycja dotycząca
setek
milionów EUR, które LBBW zapłacił za zakup Sachsen LB, musi być opłacalna i że LBBW zamierza podjąć wszelkie niezbędne działania w celu...

Germany argued further that the investment of
several hundred
million euro which LBBW had made to acquire Sachsen LB had to pay off and that LBBW would therefore do its utmost to restore Sachsen LB’s...
Niemcy twierdzą także, że inwestycja dotycząca
setek
milionów EUR, które LBBW zapłacił za zakup Sachsen LB, musi być opłacalna i że LBBW zamierza podjąć wszelkie niezbędne działania w celu przywrócenia długoterminowej rentowności Sachsen LB.

Germany argued further that the investment of
several hundred
million euro which LBBW had made to acquire Sachsen LB had to pay off and that LBBW would therefore do its utmost to restore Sachsen LB’s long-term viability.

...kryzys finansowy i energetyczny, oraz pogarszanie się warunków środowiskowych sprawia, że kolejnym
setkom
milionów ludzi grozi skrajne ubóstwo, głód i niedożywienie, stąd konieczna jest większa...

...by a financial and energy crisis and environmental deterioration, risks putting additional
hundreds
of millions of people in extreme poverty, and in circumstances of hunger and malnutrition a
Ten kryzys żywnościowy, któremu towarzyszą kryzys finansowy i energetyczny, oraz pogarszanie się warunków środowiskowych sprawia, że kolejnym
setkom
milionów ludzi grozi skrajne ubóstwo, głód i niedożywienie, stąd konieczna jest większa solidarność z tymi społecznościami.

This food crisis, accompanied by a financial and energy crisis and environmental deterioration, risks putting additional
hundreds
of millions of people in extreme poverty, and in circumstances of hunger and malnutrition and calls for increased solidarity with those populations.

...wniosek, że łączny kapitał udziałowy spółki Combus posiada ujemną wartość rynkową w wysokości
setek
milionów koron duńskich.

‘.… it can be concluded that Combus’ total share capital has a negative market value of
hundreds
of millions of Danish kroner.
„[…] można wyciągnąć wniosek, że łączny kapitał udziałowy spółki Combus posiada ujemną wartość rynkową w wysokości
setek
milionów koron duńskich.

‘.… it can be concluded that Combus’ total share capital has a negative market value of
hundreds
of millions of Danish kroner.

...że Komisja dokonała porównań na bardzo szczegółowym poziomie, co umożliwiło rozróżnienie pomiędzy
setkami
różnych rodzajów płytek.

...it should be noted that the Commission made very detailed comparisons, distinguishing between
hundreds
of different types of tiles.
W tym kontekście należy zauważyć, że Komisja dokonała porównań na bardzo szczegółowym poziomie, co umożliwiło rozróżnienie pomiędzy
setkami
różnych rodzajów płytek.

In this context it should be noted that the Commission made very detailed comparisons, distinguishing between
hundreds
of different types of tiles.

Jednakże bielizna pościelowa charakteryzuje się tym, iż są
setki
różnych rodzajów tego produktu, a niektóre ich właściwości nie są łatwo dostrzegalne w czasie dokonywania przywozu.

However, bedlinen is characterised by
hundreds
of different product types, with some characteristics not easily discernible upon importation.
Jednakże bielizna pościelowa charakteryzuje się tym, iż są
setki
różnych rodzajów tego produktu, a niektóre ich właściwości nie są łatwo dostrzegalne w czasie dokonywania przywozu.

However, bedlinen is characterised by
hundreds
of different product types, with some characteristics not easily discernible upon importation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich