Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: samotnie
Wymiar urlopu może być podwojony w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, zgodnie z ogólnymi przepisami wykonawczymi przyjętymi przez organ powołujący każdej instytucji, oraz w przypadku...

The duration of the leave may be doubled for
single
parents recognised under general implementing provisions adopted by the appointing authority of each institution and for parents of dependent...
Wymiar urlopu może być podwojony w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, zgodnie z ogólnymi przepisami wykonawczymi przyjętymi przez organ powołujący każdej instytucji, oraz w przypadku rodziców, których pozostające na utrzymaniu dzieci cierpią na poświadczoną przez lekarza instytucji niepełnosprawność lub poważną chorobę.

The duration of the leave may be doubled for
single
parents recognised under general implementing provisions adopted by the appointing authority of each institution and for parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the institution's medical officer.

Wymiar urlopu może być podwojony w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, zgodnie przyjętymi przez Agencję z ogólnymi przepisami wykonawczymi.

The duration of the leave may be doubled for
single
parents recognised under general implementing provisions adopted by the Agency.
Wymiar urlopu może być podwojony w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, zgodnie przyjętymi przez Agencję z ogólnymi przepisami wykonawczymi.

The duration of the leave may be doubled for
single
parents recognised under general implementing provisions adopted by the Agency.

...pozostającym na utrzymaniu do ukończenia przez nie 14 roku życia, jeżeli urzędnik jest rodzicem
samotnie
wychowującym dziecko;

to care for a dependent child until he reaches the age of 14 when the official is a
single
parent,
w celu opieki nad dzieckiem pozostającym na utrzymaniu do ukończenia przez nie 14 roku życia, jeżeli urzędnik jest rodzicem
samotnie
wychowującym dziecko;

to care for a dependent child until he reaches the age of 14 when the official is a
single
parent,

...jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci oraz osoby poddane torturom, ofiary gwałtów lub ofiary...

...persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children, and persons who have been subjected to torture, rape or other se
W działaniach uwzględnia się szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci oraz osoby poddane torturom, ofiary gwałtów lub ofiary innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej.

Actions shall take account of the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

...jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci oraz ofiary tortur lub gwałtów lub innych poważnych form...

...persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children, victims of torture, or rape or other serious forms of psychologi
W działaniach uwzględnia się kwestie związane z problematyką płci, najlepszy interes dziecka, szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci oraz ofiary tortur lub gwałtów lub innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej lub nadużyć w tym zakresie, ofiary handlu ludźmi oraz osoby potrzebujące natychmiastowej opieki i niezbędnego leczenia chorób.

Actions shall take account of gender-related issues, the best interests of children, the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children, victims of torture, or rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or abuse, victims of trafficking, and individuals in need of emergency care and essential treatment of illness.

...małoletnich, małoletnich bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci, ofiary tortur, zgwałcenia lub innych poważnych form...

...persons’ means minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children and persons who have been subjected to torture, rape or other ser
„osoby wymagające szczególnego traktowania” oznacza małoletnich, małoletnich bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby
samotnie
wychowujące małoletnie dzieci, ofiary tortur, zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

‘vulnerable persons’ means minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single parents
with minor children and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

...małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, rodzice
samotnie
wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby cierpiące na poważne choroby, os

...persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single
parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, pe
Państwa członkowskie uwzględniają w prawie krajowym wprowadzającym w życie niniejszą dyrektywę szczególną sytuację osób szczególnej troski – takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, rodzice
samotnie
wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby cierpiące na poważne choroby, osoby z zaburzeniami umysłowymi oraz osoby, które zostały poddane torturom, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej, takie jak ofiary okaleczania żeńskich narządów płciowych.

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single
parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation, in the national law implementing this Directive.

...małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice
samotnie
wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby z zaburzeniami psychicznymi i of

...persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single
parents with minor children, victims of human trafficking, persons with mental disorders and
Wdrażając przepisy niniejszego rozdziału, państwa członkowskie uwzględniają specyficzną sytuację osób szczególnie podatnych na zagrożenia, takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, rodzice
samotnie
wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby z zaburzeniami psychicznymi i ofiary tortur, gwałtu lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

When implementing this Chapter, Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women,
single
parents with minor children, victims of human trafficking, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

Wzrost średniej stopy zatrudnienia wśród rodziców, zwłaszcza wychowujących dzieci
samotnie
, którzy są zwykle bardziej zagrożeni ubóstwem, wymaga przyjęcia środków wspierających rodziny.

The increase in the average employment rate of parents, especially
single
parents, who are usually exposed to higher poverty risk, requires measures to support families.
Wzrost średniej stopy zatrudnienia wśród rodziców, zwłaszcza wychowujących dzieci
samotnie
, którzy są zwykle bardziej zagrożeni ubóstwem, wymaga przyjęcia środków wspierających rodziny.

The increase in the average employment rate of parents, especially
single
parents, who are usually exposed to higher poverty risk, requires measures to support families.

W przypadku małoletnich podróżujących
samotnie
straż graniczna upewnia się, za pomocą szczegółowej kontroli dokumentów podróży i dokumentów uzupełniających, że małoletni nie opuszczają terytorium...

In the case of minors travelling unaccompanied, border guards shall ensure, by means of thorough checks on travel documents and supporting documents, that the minors do not leave the territory...
W przypadku małoletnich podróżujących
samotnie
straż graniczna upewnia się, za pomocą szczegółowej kontroli dokumentów podróży i dokumentów uzupełniających, że małoletni nie opuszczają terytorium państwa wbrew woli osoby sprawującej (osób sprawujących) nad nimi opiekę rodzicielską.

In the case of minors travelling unaccompanied, border guards shall ensure, by means of thorough checks on travel documents and supporting documents, that the minors do not leave the territory against the wishes of the person(s) having parental care over them.

jest osobą dorosłą mieszkającą
samotnie
, mającą na utrzymaniu co najmniej jedną osobę; lub

lives as a
single
adult with one or more dependents; or
jest osobą dorosłą mieszkającą
samotnie
, mającą na utrzymaniu co najmniej jedną osobę; lub

lives as a
single
adult with one or more dependents; or

Nierodzinne gospodarstwo domowe może być jednoosobowym gospodarstwem domowym (osoba „mieszkająca
samotnie
” (HST.H.1.2.1.)) lub wieloosobowym gospodarstwem domowym bez żadnej rodziny biologicznej.

A non-family household can be a one-person household (person is ‘Living
alone
’ (HST.H.1.2.1.)) or a multiperson household without any family nucleus.
Nierodzinne gospodarstwo domowe może być jednoosobowym gospodarstwem domowym (osoba „mieszkająca
samotnie
” (HST.H.1.2.1.)) lub wieloosobowym gospodarstwem domowym bez żadnej rodziny biologicznej.

A non-family household can be a one-person household (person is ‘Living
alone
’ (HST.H.1.2.1.)) or a multiperson household without any family nucleus.

„gospodarstwo domowe” oznacza osobę mieszkającą
samotnie
lub grupę osób, które mieszkają razem w tym samym prywatnym mieszkaniu i wspólnie dzielą wydatki oraz zaopatrują się w produkty niezbędne do...

‘household’ means a person living
alone
or a group of people who live together in the same private dwelling and share expenditure, including the joint provision of the essentials of living; this...
„gospodarstwo domowe” oznacza osobę mieszkającą
samotnie
lub grupę osób, które mieszkają razem w tym samym prywatnym mieszkaniu i wspólnie dzielą wydatki oraz zaopatrują się w produkty niezbędne do życia; definicja ta nie obejmuje zbiorowych gospodarstw domowych, takich jak szpitale, domy opieki, więzienia, koszary wojskowe, instytucje religijne, internaty lub hostele;

‘household’ means a person living
alone
or a group of people who live together in the same private dwelling and share expenditure, including the joint provision of the essentials of living; this definition does not cover collective households such as hospitals, care or residential homes, prisons, military barracks, religious institutions, boarding houses or hostels.

...zwraca szczególną uwagę na małoletnich, niezależnie od tego, czy podróżują pod opieką, czy
samotnie
.

Border guards shall pay particular attention to minors, whether travelling accompanied or unaccompanied.
Straż graniczna zwraca szczególną uwagę na małoletnich, niezależnie od tego, czy podróżują pod opieką, czy
samotnie
.

Border guards shall pay particular attention to minors, whether travelling accompanied or unaccompanied.

Mieszkające
samotnie

Living
alone
Mieszkające
samotnie

Living
alone

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich