Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: samotnie
...się następującą definicję: »osoby najbardziej poszkodowane« oznacza osoby fizyczne, osoby żyjące
samotnie
, rodziny lub grupy złożone z takich osób, których sytuacja uzależnienia socjalnego i finans

For the purposes of this Regulation, “the most deprived persons” means physical persons, whether individuals, families or groups composed of such persons, whose social and financial dependence is...
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następującą definicję: »osoby najbardziej poszkodowane« oznacza osoby fizyczne, osoby żyjące
samotnie
, rodziny lub grupy złożone z takich osób, których sytuacja uzależnienia socjalnego i finansowego została stwierdzona lub uznana na podstawie kryteriów kwalifikowalności uznanych przez właściwe władze, lub jest oceniana w oparciu o kryteria stosowane przez organizacje charytatywne i uznane przez właściwe władze.”.

For the purposes of this Regulation, “the most deprived persons” means physical persons, whether individuals, families or groups composed of such persons, whose social and financial dependence is recorded or recognised on the basis of eligibility criteria adopted by the competent authorities, or is judged to be so on the basis of the criteria used by charitable organisations and which are approved by the competent authorities.’

...definicję: „osoby najbardziej potrzebujące” oznaczają osoby fizyczne, w tym osoby żyjące
samotnie
, w rodzinie lub grupy złożone z takich osób, których sytuacja uzależnienia socjalnego i fin

For the purposes of this Regulation, ‘the most deprived persons’ means physical persons, whether individuals, families or groups composed of such persons, whose social and financial dependence is...
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następującą definicję: „osoby najbardziej potrzebujące” oznaczają osoby fizyczne, w tym osoby żyjące
samotnie
, w rodzinie lub grupy złożone z takich osób, których sytuacja uzależnienia socjalnego i finansowego została stwierdzona lub uznana na podstawie kryteriów kwalifikowalności uznanych przez właściwe organy, lub jest oceniana w oparciu o kryteria stosowane przez organizacje charytatywne i uznane przez właściwe organy.

For the purposes of this Regulation, ‘the most deprived persons’ means physical persons, whether individuals, families or groups composed of such persons, whose social and financial dependence is recorded or recognised on the basis of eligibility criteria adopted by the competent authorities, or is judged to be so on the basis of the criteria used by charitable organisations and which are approved by the competent authorities.

...gospodarstwo domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (dziadkowie, rodzic
samotnie
wychowujący zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)

...living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (grandparents,
single
parent living with a couple)
Respondent nie jest partnerem w związku zamieszkującym gospodarstwo domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (dziadkowie, rodzic
samotnie
wychowujący zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)

Respondent is not part of a couple living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (grandparents,
single
parent living with a couple)

...przede wszystkim w grupach najbardziej narażonych na wykluczenie społeczne, takich jak rodzice
samotnie
wychowujący dzieci, mniejszości, w tym Romowie, osoby niepełnosprawne, dzieci i młodzież, s

...and reducing poverty, in particular among groups most at risk from social exclusion, such as
one-parent
families, minorities including the Roma, people with disabilities, children and young peo
Systemy świadczeń powinny kłaść nacisk na zabezpieczenie dochodów w okresach zmiany zatrudnienia i ograniczanie ubóstwa, przede wszystkim w grupach najbardziej narażonych na wykluczenie społeczne, takich jak rodzice
samotnie
wychowujący dzieci, mniejszości, w tym Romowie, osoby niepełnosprawne, dzieci i młodzież, starsze kobiety i mężczyźni, legalni migranci i bezdomni.

Benefit systems should focus on ensuring income security during transitions and reducing poverty, in particular among groups most at risk from social exclusion, such as
one-parent
families, minorities including the Roma, people with disabilities, children and young people, elderly women and men, legal migrants and the homeless.

...wykluczeniem społecznym szczególnych grup, w tym dzieci, osób wcześnie kończących naukę, rodziców
samotnie
wychowujących dzieci, dużych rodzin, rodzin mających jednego żywiciela, ludzi młodych,...

...and/or exclusion risk faced by particular groups, including children, early school-leavers,
single
parents, large families, families with a
single
income, young people, in particular young wom
W krajowych programach działań na rzecz integracji społecznej wiele państw członkowskich podkreśla wysokie zagrożenie ubóstwem lub wykluczeniem społecznym szczególnych grup, w tym dzieci, osób wcześnie kończących naukę, rodziców
samotnie
wychowujących dzieci, dużych rodzin, rodzin mających jednego żywiciela, ludzi młodych, zwłaszcza młodych kobiet, osób starszych, migrantów i mniejszości etnicznych, osób niepełnosprawnych i ich opiekunów, bezdomnych, bezrobotnych, a zwłaszcza osób długoterminowo bezrobotnych, więźniów, kobiet i dzieci będących ofiarami przemocy oraz narkomanów.

In their National Action Plans on Social Inclusion, several Member States highlight the high poverty and/or exclusion risk faced by particular groups, including children, early school-leavers,
single
parents, large families, families with a
single
income, young people, in particular young women, older people, migrants and ethnic minorities, people with disabilities and their carers, the homeless, the unemployed, in particular the long-term unemployed, prisoners, women and children who are victims of violence, and severe substance abusers.

...ubóstwa, jak również ubóstwa w rodzinach, ze szczególnym uwzględnieniem dużych rodzin, osób
samotnie
wychowujących dzieci i rodzin opiekujących się osobami będącymi na ich utrzymaniu, a także

...of poverty as well as poverty within families, paying special attention to large families,
single parents
and families caring for a dependent person, as well as poverty experienced by childre
zwalczanie ubóstwa dzieci, w tym międzypokoleniowego przekazywania ubóstwa, jak również ubóstwa w rodzinach, ze szczególnym uwzględnieniem dużych rodzin, osób
samotnie
wychowujących dzieci i rodzin opiekujących się osobami będącymi na ich utrzymaniu, a także ubóstwa, jakiego doświadczają dzieci w instytucjach opieki,

fighting child poverty including the intergenerational transmission of poverty as well as poverty within families, paying special attention to large families,
single parents
and families caring for a dependent person, as well as poverty experienced by children in institutions,

wspierać zdolność do zatrudnienia oraz podejmowanie płatnej pracy przez rodziców
samotnie
wychowujących dzieci oraz osoby będące drugim żywicielem rodziny, poprzez promowanie równości płci na rynku...

Support the employability and participation of
single
parents and second earners in paid work, promoting gender equality in the labour market and in family responsibilities;
wspierać zdolność do zatrudnienia oraz podejmowanie płatnej pracy przez rodziców
samotnie
wychowujących dzieci oraz osoby będące drugim żywicielem rodziny, poprzez promowanie równości płci na rynku pracy oraz w zakresie obowiązków rodzinnych;

Support the employability and participation of
single
parents and second earners in paid work, promoting gender equality in the labour market and in family responsibilities;

W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dzieci oraz rodziców, których dzieci pozostające na utrzymaniu cierpią na poświadczoną przez lekarza niepełnosprawność lub poważną chorobę, o których mowa...

...shall be EUR 1215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the
single
parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised...
W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dzieci oraz rodziców, których dzieci pozostające na utrzymaniu cierpią na poświadczoną przez lekarza niepełnosprawność lub poważną chorobę, o których mowa w akapicie pierwszym, oraz podczas pierwszych trzech miesięcy urlopu wychowawczego, gdy z takiego urlopu korzysta ojciec podczas urlopu macierzyńskiego lub którekolwiek z rodziców bezpośrednio po urlopie macierzyńskim lub w trakcie urlopu z tytułu przysposobienia lub bezpośrednio po nim, dodatek wynosi 1215,63 EUR miesięcznie lub 50 % tej kwoty, jeżeli urzędnik korzysta z urlopu w połowie pełnego wymiaru czasu pracy.

The allowance shall be EUR 1215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the
single
parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

...akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 894,57 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1192,76 EUR.

...of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 894,57, and shall be EUR 1192,76 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2009 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu wychowawczego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 894,57 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1192,76 EUR.

With effect from 1 July 2009, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 894,57, and shall be EUR 1192,76 for
single
parents.

...akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 911,73 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1215,63 EUR.

...of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 911,73, and shall be EUR 1215,63 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2010 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 911,73 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1215,63 EUR.

With effect from 1 July 2010, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 911,73, and shall be EUR 1215,63 for
single
parents.

...akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 910,82 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1214,42 EUR.

...of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 910,82, and shall be EUR 1214,42 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2009 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu wychowawczego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 910,82 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – na 1214,42 EUR.

With effect from 1 July 2009, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 910,82, and shall be EUR 1214,42 for
single
parents.

...akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 878,32 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1171,09 EUR.

...of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 878,32 and EUR 1171,09 respectively for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2008 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, ustala się na 878,32 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1171,09 EUR.

With effect from 1 July 2008, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third subparagraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 878,32 and EUR 1171,09 respectively for
single
parents.

...akapit drugi i trzeci Regulaminu pracowniczego, ustala się na 852,74 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1136,98 EUR.

...third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 852,74 and EUR 1136,98 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2007 r. kwotę dodatku z tytułu urlopu wychowawczego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci Regulaminu pracowniczego, ustala się na 852,74 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1136,98 EUR.

With effect from 1 July 2007, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 852,74 and EUR 1136,98 for
single
parents.

...o którym mowa w art. 42a regulaminu pracowniczego, wynosi 840,97 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko - 1121,28 EUR.

...referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 840,97 and EUR 1121,28 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2006 r. kwota dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a regulaminu pracowniczego, wynosi 840,97 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko - 1121,28 EUR.

With effect from 1 July 2006, the amount of the parental leave allowance referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 840,97 and EUR 1121,28 for
single
parents.

...art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, wynosi 849,38 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1132,49 EUR.

...of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 849,38 and EUR 1132,49 respectively for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2007 r. kwota dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a akapit drugi i trzeci regulaminu pracowniczego, wynosi 849,38 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – 1132,49 EUR.

With effect from 1 July 2007, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third subparagraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 849,38 and EUR 1132,49 respectively for
single
parents.

W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, o których mowa w akapicie pierwszym oraz podczas pierwszych trzech miesięcy urlopu wychowawczego, gdy z takiego urlopu korzysta ojciec podczas...

...per month, or 50 % of such sum if the member of temporary staff is on half-time leave, for the
single
parents referred to in the first subparagraph and during the first three months of parental l
W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko, o których mowa w akapicie pierwszym oraz podczas pierwszych trzech miesięcy urlopu wychowawczego, gdy z takiego urlopu korzysta ojciec podczas urlopu macierzyńskiego lub którekolwiek z rodziców bezpośrednio po urlopie macierzyńskim lub w trakcie lub bezpośrednio po urlopie z tytułu przysposobienia, dodatek wynosi 1065,02 EUR miesięcznie lub 50 % tej kwoty, jeżeli członek personelu tymczasowego korzysta z urlopu w częściowym wymiarze czasu pracy.

The allowance shall be EUR 1065,02 per month, or 50 % of such sum if the member of temporary staff is on half-time leave, for the
single
parents referred to in the first subparagraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dzieci, o których mowa w akapicie pierwszym, urlop wychowawczy może zostać przedłużony o kolejne dwanaście miesięcy z prawem do dodatku ograniczonego do 50...

For
single
parents as referred to in the first paragraph, parental leave may be extended for a further twelve months with an allowance limited to 50 % of the amount referred to in the third paragraph.
W przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dzieci, o których mowa w akapicie pierwszym, urlop wychowawczy może zostać przedłużony o kolejne dwanaście miesięcy z prawem do dodatku ograniczonego do 50 % kwoty, o której mowa w akapicie trzecim.

For
single
parents as referred to in the first paragraph, parental leave may be extended for a further twelve months with an allowance limited to 50 % of the amount referred to in the third paragraph.

...o którym mowa w art. 42a regulaminu, ustala się w kwocie 804,36 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – w kwocie 1072,48 EUR.

...referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 804,36 and EUR 1072,48 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2004 r. wysokość dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a regulaminu, ustala się w kwocie 804,36 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko – w kwocie 1072,48 EUR.

With effect from 1 July 2004, the amount of the parental leave allowance referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 804,36 and EUR 1072,48 for
single
parents.

...o którym mowa w art. 42a regulaminu, określa się w wysokości 822,06 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko w wysokości 1096,07 EUR.

...referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 822,06 to EUR 1096,07 for
single
parents.
Ze skutkiem od dnia 1 lipca 2005 r., kwotę dodatku z tytułu urlopu rodzicielskiego, o którym mowa w art. 42a regulaminu, określa się w wysokości 822,06 EUR, a w przypadku rodziców
samotnie
wychowujących dziecko w wysokości 1096,07 EUR.

With effect from 1 July 2005, the amount of the parental leave allowance referred to in Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 822,06 to EUR 1096,07 for
single
parents.

Według wieku (0-17, 18-64, 0-64) Według typu gospodarstwa domowego (osoby
samotnie
wychowujące dzieci, dwoje dorosłych z dziećmi na utrzymaniu)

By age (0-17, 18-64, 0-64); by household type (
single parents
, two adults with dependent children)
Według wieku (0-17, 18-64, 0-64) Według typu gospodarstwa domowego (osoby
samotnie
wychowujące dzieci, dwoje dorosłych z dziećmi na utrzymaniu)

By age (0-17, 18-64, 0-64); by household type (
single parents
, two adults with dependent children)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich