Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: samodzielnie
...wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa Unii, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk i służących również...

...as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Union or national law or established practice and which also s
Zbieranie przez KBC od rzeczywistej populacji sprawozdawczej informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa Unii, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk i służących również innym celom statystycznym, pod warunkiem że nie jest zagrożone wypełnienie wymogów statystycznych EBC.

It may be appropriate for NCBs to collect from the actual reporting population the statistical information necessary to fulfil the ECB’s statistical requirements as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Union or national law or established practice and which also serves other statistical purposes, provided that the fulfilment of the ECB’s statistical requirements is not jeopardised.

...wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa wspólnotowego, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk i...

...as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Community or national law or established practice and which al
Zbieranie przez KBC od rzeczywistej populacji sprawozdawczej informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa wspólnotowego, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk i służących również innym celom statystycznym, pod warunkiem że nie jest zagrożone wypełnienie wymogów statystycznych EBC.

It may be appropriate for NCBs to collect from the actual reporting population the statistical information necessary to fulfil the ECB's statistical requirements as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Community or national law or established practice and which also serves other statistical purposes, provided that the fulfilment of the ECB's statistical requirements is not jeopardised.

...EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości statystycznej ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa wspólnotowego, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk, służących ró

...as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Union or national law or established practice and which also s
Zbieranie przez KBC od rzeczywistej populacji sprawozdawczej informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości statystycznej ustanowionych przez KBC
samodzielnie
na podstawie prawa wspólnotowego, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk, służących również innym celom statystycznym, pod warunkiem że nie jest zagrożone wypełnienie wymogów statystycznych EBC.

It may be appropriate for NCBs to collect from the actual reporting population the statistical information necessary to fulfil the ECB’s statistical requirements as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their
own
responsibility in accordance with Union or national law or established practice and which also serves other statistical purposes, provided that the fulfilment of the ECB’s statistical requirements is not jeopardised.

UPS twierdzi, że zwykły operator musi
samodzielnie
ponosić koszty emerytur; tymczasem władze niemieckie wyrażają opinię, że koszty emerytury dla urzędników stanowią koszty, które nie są typowe dla...

While UPS emphasises that a normal operator has to bear its
own
pension costs, Germany argues that civil servants' pension costs are abnormal costs which cannot be compared to social contributions...
UPS twierdzi, że zwykły operator musi
samodzielnie
ponosić koszty emerytur; tymczasem władze niemieckie wyrażają opinię, że koszty emerytury dla urzędników stanowią koszty, które nie są typowe dla warunków konkurencji i nie mogą być w związku z tym porównywane ze składkami na ubezpieczenie społeczne, odprowadzanymi przez konkurentów Deutsche Post na rzecz pracowników.

While UPS emphasises that a normal operator has to bear its
own
pension costs, Germany argues that civil servants' pension costs are abnormal costs which cannot be compared to social contributions paid by the competitors of Deutsche Post for their private employees.

Gwarancja obejmowała 100 % przedmiotowej pożyczki, co oznacza, że organ udzielający
samodzielnie
ponosił ryzyko niewykonania zobowiązania przez beneficjenta oraz że gwarancji udzielono w formie...

...question, that is to say that the granting authority bore the risk of default of the beneficiary
alone
and the guarantee was granted as an absolute guarantee, i.e. the guarantor was liable for the
Gwarancja obejmowała 100 % przedmiotowej pożyczki, co oznacza, że organ udzielający
samodzielnie
ponosił ryzyko niewykonania zobowiązania przez beneficjenta oraz że gwarancji udzielono w formie gwarancji bezwarunkowej, tj. poręczyciel został zobowiązany do spłaty zadłużenia głównego, tak jakby to było jego zadłużenie, a wierzyciel mógł zażądać od poręczyciela zwrotu zadłużenia głównego, gdy stało się ono należne.

The guarantee covered 100 % of the loan in question, that is to say that the granting authority bore the risk of default of the beneficiary
alone
and the guarantee was granted as an absolute guarantee, i.e. the guarantor was liable for the principal debt as if it were the guarantor's
own
and the creditor could ask for the repayment of principal debt from the guarantor when the principal debt had become due.

Gwarancja obejmowała 100 % przedmiotowej pożyczki, tj. organ udzielający
samodzielnie
ponosił ryzyko niewykonania zobowiązania przez beneficjenta, a gwarancji udzielono w formie gwarancji...

...the loan in question, i.e. that the granting authority bore the risk of default of the beneficiary
alone
and the guarantee was granted as an absolute guarantee, that is to say the guarantor is...
Gwarancja obejmowała 100 % przedmiotowej pożyczki, tj. organ udzielający
samodzielnie
ponosił ryzyko niewykonania zobowiązania przez beneficjenta, a gwarancji udzielono w formie gwarancji bezwarunkowej, co oznacza, że poręczyciel został zobowiązany do spłaty zadłużenia głównego, tak jakby to było jego zadłużenie, a wierzyciel może zażądać od poręczyciela zwrotu zadłużenia głównego, gdy stanie się ono należne.

The guarantee covered 100 % of the loan in question, i.e. that the granting authority bore the risk of default of the beneficiary
alone
and the guarantee was granted as an absolute guarantee, that is to say the guarantor is liable for the principal debt as if it were the guarantor's
own
and the creditor can ask for the repayment of principal debt from the guarantor when the principal debt has become due.

Z myślą o uproszczeniu, TAC dla molwy niebieskiej, o których
samodzielnie
decyduje Unia, powinny być regulowane w tym samym instrumencie prawnym.

In the interest of simplification, blue ling TACs
autonomously
decided by the Union should be regulated in the same legal instrument.
Z myślą o uproszczeniu, TAC dla molwy niebieskiej, o których
samodzielnie
decyduje Unia, powinny być regulowane w tym samym instrumencie prawnym.

In the interest of simplification, blue ling TACs
autonomously
decided by the Union should be regulated in the same legal instrument.

W związku z tym państwa członkowskie mogą
samodzielnie
decydować, czy takie formy użytkowania energii mają podlegać opodatkowaniu.

Member States were consequently free to decide whether or not to tax these forms of energy use.
W związku z tym państwa członkowskie mogą
samodzielnie
decydować, czy takie formy użytkowania energii mają podlegać opodatkowaniu.

Member States were consequently free to decide whether or not to tax these forms of energy use.

W przypadku różnicy zdań na temat kompetencji komisji pojednawczej, komisja
samodzielnie
decyduje, czy wspomniane kompetencje posiada.

A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided
by
the Commission.
W przypadku różnicy zdań na temat kompetencji komisji pojednawczej, komisja
samodzielnie
decyduje, czy wspomniane kompetencje posiada.

A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided
by
the Commission.

Jeśli zatwierdzone zostanie więcej niż jedno nazwisko, HRE
samodzielnie
decyduje, która z zatwierdzonych osób ma zostać mianowana powiernikiem.

If more than one name is approved, HRE is free to decide which of the approved persons should be appointed as Trustee.
Jeśli zatwierdzone zostanie więcej niż jedno nazwisko, HRE
samodzielnie
decyduje, która z zatwierdzonych osób ma zostać mianowana powiernikiem.

If more than one name is approved, HRE is free to decide which of the approved persons should be appointed as Trustee.

Monitoring taki należy utrzymywać do momentu, gdy ptaki będą potrafiły
samodzielnie
wyjść z wody i zaczną wykształcać upierzenie izolujące.

This should continue until they are clearly capable of leaving the water
unaided
and
their
waterproof feathers have begun to emerge.
Monitoring taki należy utrzymywać do momentu, gdy ptaki będą potrafiły
samodzielnie
wyjść z wody i zaczną wykształcać upierzenie izolujące.

This should continue until they are clearly capable of leaving the water
unaided
and
their
waterproof feathers have begun to emerge.

...placówka techniczna odpowiedzialna za badanie homologacyjne typu przeprowadza takie badanie
samodzielnie
, należy wówczas, zgodnie z pkt 3.1.4, przedstawić do badania egzemplarz typu pojazdu, k

If the Technical Service responsible for the type-approval test carries out the test
itself
, then a vehicle representative of the type to be approved according to paragraph 3.1.4 shall be provided.
Jeżeli upoważniona placówka techniczna odpowiedzialna za badanie homologacyjne typu przeprowadza takie badanie
samodzielnie
, należy wówczas, zgodnie z pkt 3.1.4, przedstawić do badania egzemplarz typu pojazdu, który ma być homologowany.

If the Technical Service responsible for the type-approval test carries out the test
itself
, then a vehicle representative of the type to be approved according to paragraph 3.1.4 shall be provided.

...placówka techniczna odpowiedzialna za badanie homologacyjne typu przeprowadza takie badanie
samodzielnie
, należy wówczas, zgodnie z pkt 3.1.4, przedstawić do badania pojazd reprezentatywny dla

If the Technical Service responsible for the type approval test carries out the test
itself
, then a vehicle representative of the type to be approved according to paragraph 3.1.4 shall be provided.
Jeżeli upoważniona placówka techniczna odpowiedzialna za badanie homologacyjne typu przeprowadza takie badanie
samodzielnie
, należy wówczas, zgodnie z pkt 3.1.4, przedstawić do badania pojazd reprezentatywny dla typu, który ma być homologowany.

If the Technical Service responsible for the type approval test carries out the test
itself
, then a vehicle representative of the type to be approved according to paragraph 3.1.4 shall be provided.

...gwarancyjne nie wystarczą do zachowania wystarczającej wypłacalności, a BB przeprowadził
samodzielnie
kolejne korekty wartości w wysokości 41 mln EUR, a także samodzielnie pokrył utratę nal

Austria stressed that the aid in question was limited to the minimum since the guarantee agreements
alone
were not sufficient to maintain a satisfactory level of solvency and that BB had made the...
Austria podkreśla, iż przedmiotowa pomoc ograniczona była do minimum, ponieważ same porozumienia gwarancyjne nie wystarczą do zachowania wystarczającej wypłacalności, a BB przeprowadził
samodzielnie
kolejne korekty wartości w wysokości 41 mln EUR, a także samodzielnie pokrył utratę należności w wysokości 218 mln EUR. BB nie otrzymał ponadto ze strony kraju związkowego kapitału, który kompensowałby trudności banku, co potwierdza dążenie kraju związkowego do ograniczenia pomocy do koniecznego minimalnego rodzaju i zakresu.

Austria stressed that the aid in question was limited to the minimum since the guarantee agreements
alone
were not sufficient to maintain a satisfactory level of solvency and that BB had made the further value adjustments totalling EUR 41 million out of its own resources and also coped with the loss of balances totalling EUR 218 million out of its own resources. Moreover, the Province had not provided BB with any capital to offset its difficulties, and this bears witness to its attempt to limit the type and amount of the aid to the minimum.

IBB musi
samodzielnie
pokrywać udzielone kredyty środkami własnymi i wykorzystywać przy tym kapitał celowy.

IBB had to underpin its lending
itself
with own funds and, in so doing, to have recourse to the special-purpose reserve.
IBB musi
samodzielnie
pokrywać udzielone kredyty środkami własnymi i wykorzystywać przy tym kapitał celowy.

IBB had to underpin its lending
itself
with own funds and, in so doing, to have recourse to the special-purpose reserve.

Zdaniem Włoch cywilną wersję tego statku opracowuje spółka Bell razem z Agustą,
samodzielnie
pokrywając koszty projektu poprzez spółkę BellAgusta, w której 60 % udziałów posiada Bell, a 40 % Agusta.

Italy maintains that the civil version is developed by Bell together with Agusta, with
their own
funding, through BellAgusta, which is 60 % controlled by Bell and 40 % by Agusta.
Zdaniem Włoch cywilną wersję tego statku opracowuje spółka Bell razem z Agustą,
samodzielnie
pokrywając koszty projektu poprzez spółkę BellAgusta, w której 60 % udziałów posiada Bell, a 40 % Agusta.

Italy maintains that the civil version is developed by Bell together with Agusta, with
their own
funding, through BellAgusta, which is 60 % controlled by Bell and 40 % by Agusta.

Każdy organ centralny
samodzielnie
pokrywa koszty własne wynikające ze stosowania niniejszej Konwencji.

Each Central Authority shall bear its own costs in applying this Convention.
Każdy organ centralny
samodzielnie
pokrywa koszty własne wynikające ze stosowania niniejszej Konwencji.

Each Central Authority shall bear its own costs in applying this Convention.

Każdy organ centralny
samodzielnie
pokrywa koszty własne wynikające ze stosowania niniejszego rozporządzenia.

Each Central Authority shall bear its own costs in applying this Regulation.
Każdy organ centralny
samodzielnie
pokrywa koszty własne wynikające ze stosowania niniejszego rozporządzenia.

Each Central Authority shall bear its own costs in applying this Regulation.

NIKI argumentuje również, że ÖIAG, jako „udziałowiec mniejszościowy”, nie musiałoby
samodzielnie
pokrywać kosztów likwidacji lub upadłości przedsiębiorstwa.

...that, as a ‘minority shareholder’, ÖIAG would not bear the costs of liquidation or insolvency
alone
.
NIKI argumentuje również, że ÖIAG, jako „udziałowiec mniejszościowy”, nie musiałoby
samodzielnie
pokrywać kosztów likwidacji lub upadłości przedsiębiorstwa.

NIKI also argued that, as a ‘minority shareholder’, ÖIAG would not bear the costs of liquidation or insolvency
alone
.

Jeżeli model jest stosowany przez ZAFI, który realizuje funkcję wyceny
samodzielnie
, zatwierdzenie przez kadrę kierowniczą wyższego szczebla nie narusza prawa właściwego organu do nałożenia obowiązku...

Where the model is used by an AIFM that performs the valuation function
itself
, the approval by the senior management shall be without prejudice to the competent authority’s right to require under...
Jeżeli model jest stosowany przez ZAFI, który realizuje funkcję wyceny
samodzielnie
, zatwierdzenie przez kadrę kierowniczą wyższego szczebla nie narusza prawa właściwego organu do nałożenia obowiązku weryfikacji modelu przez zewnętrzny podmiot wyceniający lub przez biegłego rewidenta na mocy art. 19 ust. 9 dyrektywy 2011/61/UE.

Where the model is used by an AIFM that performs the valuation function
itself
, the approval by the senior management shall be without prejudice to the competent authority’s right to require under Article 19(9) of Directive 2011/61/EU that the model be verified by an external valuer or an auditor.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich