Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rodzić
Drzewa, krzewy i krzaki gatunków
rodzących
jadalne owoce lub orzechy, nawet szczepione

Edible fruit or nut trees, shrubs and bushes, whether or not grafted
Drzewa, krzewy i krzaki gatunków
rodzących
jadalne owoce lub orzechy, nawet szczepione

Edible fruit or nut trees, shrubs and bushes, whether or not grafted

Zdaniem władz norweskich fakt, że podejście alternatywne nie
rodziłoby
zarzutów pomocy państwa, dowodzi, iż rekompensata z tytułu kosztów restrukturyzacji nie wiąże się z korzyścią gospodarczą dla...

In the view of the Norwegian authorities the fact that the alternative approach would not
raise
State aid issues shows that compensating for restructuring costs does not entail an economic advantage...
Zdaniem władz norweskich fakt, że podejście alternatywne nie
rodziłoby
zarzutów pomocy państwa, dowodzi, iż rekompensata z tytułu kosztów restrukturyzacji nie wiąże się z korzyścią gospodarczą dla spółki Mesta AS.

In the view of the Norwegian authorities the fact that the alternative approach would not
raise
State aid issues shows that compensating for restructuring costs does not entail an economic advantage for Mesta AS.

Instrumenty dłużne nie mogą
rodzić
praw do kwoty głównej lub odsetek podporządkowanych względem praw posiadaczy innych instrumentów dłużnych tego samego emitenta.

Debt instruments may not
give rise
to rights to the principal and/or the interest that are subordinated to the rights of holders of other debt instruments of the same issuer.
Instrumenty dłużne nie mogą
rodzić
praw do kwoty głównej lub odsetek podporządkowanych względem praw posiadaczy innych instrumentów dłużnych tego samego emitenta.

Debt instruments may not
give rise
to rights to the principal and/or the interest that are subordinated to the rights of holders of other debt instruments of the same issuer.

...dla dziedziczenia powinno określać, czy darowizny lub inne formy rozporządzeń inter vivos,
rodzące
prawa rzeczowe przed śmiercią, powinny zostać zwrócone lub uwzględniane do celów ustalenia –

...to the succession which determines whether gifts or other forms of dispositions inter vivos
giving rise
to a right in rem prior to death should be restored or accounted for for the purposes of
Jednak prawo wskazane przez niniejsze rozporządzenie jako prawo właściwe dla dziedziczenia powinno określać, czy darowizny lub inne formy rozporządzeń inter vivos,
rodzące
prawa rzeczowe przed śmiercią, powinny zostać zwrócone lub uwzględniane do celów ustalenia – zgodnie z prawem właściwym dla dziedziczenia – udziałów beneficjentów.

However, it should be the law specified by this Regulation as the law applicable to the succession which determines whether gifts or other forms of dispositions inter vivos
giving rise
to a right in rem prior to death should be restored or accounted for for the purposes of determining the shares of the beneficiaries in accordance with the law applicable to the succession.

Niniejszy artykuł nie
rodzi
obowiązku stosowania środków przymusu.

This Article shall not
create
an obligation to take coercive measures.
Niniejszy artykuł nie
rodzi
obowiązku stosowania środków przymusu.

This Article shall not
create
an obligation to take coercive measures.

Fakt, iż w innych państwach członkowskich mogą istnieć porównywalne środki podatkowe, nie
rodzi
żadnych następstw, ponieważ każdy z takich środków może podlegać postanowieniom Traktatu.

The fact that comparable tax measures might exist in the other Member States is of no consequence since any such measures could themselves be caught by the provisions in the Treaty.
Fakt, iż w innych państwach członkowskich mogą istnieć porównywalne środki podatkowe, nie
rodzi
żadnych następstw, ponieważ każdy z takich środków może podlegać postanowieniom Traktatu.

The fact that comparable tax measures might exist in the other Member States is of no consequence since any such measures could themselves be caught by the provisions in the Treaty.

W odniesieniu do hurtowego roamingu międzynarodowego proponowana transakcja nie
rodzi
żadnych obaw o konkurencję, ponieważ strony oraz ich konkurenci zawarły szereg umów o międzynarodowym roamingu,...

With respect to the wholesale of international roaming, no competition concern would arise from the proposed transaction since the parties but also their competitors have concluded multiple...
W odniesieniu do hurtowego roamingu międzynarodowego proponowana transakcja nie
rodzi
żadnych obaw o konkurencję, ponieważ strony oraz ich konkurenci zawarły szereg umów o międzynarodowym roamingu, które umożliwiają obsługę połączeń wychodzących i przychodzących ich klientów.

With respect to the wholesale of international roaming, no competition concern would arise from the proposed transaction since the parties but also their competitors have concluded multiple international roaming agreements that serve their customers in the provision of outbound and inbound traffic.

W kwestionowanym zakresie zakwestionowany dokument urzędowy nie
rodzi
żadnych skutków dowodowych w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie pochodzenia, dopóki sprawa dotycząca jego...

The authentic instrument challenged shall not
produce
any evidentiary effect in a Member State other than the Member State of origin as regards the matter being challenged as long as the challenge is...
W kwestionowanym zakresie zakwestionowany dokument urzędowy nie
rodzi
żadnych skutków dowodowych w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie pochodzenia, dopóki sprawa dotycząca jego kwestionowania toczy się przed właściwym sądem.

The authentic instrument challenged shall not
produce
any evidentiary effect in a Member State other than the Member State of origin as regards the matter being challenged as long as the challenge is pending before the competent court.

Zakwestionowany dokument urzędowy nie powinien
rodzić
żadnych skutków dowodowych w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie pochodzenia, dopóki toczy się sprawa dotycząca jego...

An authentic instrument which is being challenged should not
produce
any evidentiary effects in a Member State other than the Member State of origin as long as the challenge is pending.
Zakwestionowany dokument urzędowy nie powinien
rodzić
żadnych skutków dowodowych w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie pochodzenia, dopóki toczy się sprawa dotycząca jego kwestionowania.

An authentic instrument which is being challenged should not
produce
any evidentiary effects in a Member State other than the Member State of origin as long as the challenge is pending.

Zakwestionowany dokument urzędowy nie
rodzi
żadnych skutków dowodowych w innym państwie członkowskim, dopóki sprawa dotycząca kwestionowania jego autentyczności toczy się przed właściwym sądem.

The authentic instrument challenged shall not
produce
any evidentiary effect in another Member State as long as the challenge is pending before the competent court.
Zakwestionowany dokument urzędowy nie
rodzi
żadnych skutków dowodowych w innym państwie członkowskim, dopóki sprawa dotycząca kwestionowania jego autentyczności toczy się przed właściwym sądem.

The authentic instrument challenged shall not
produce
any evidentiary effect in another Member State as long as the challenge is pending before the competent court.

Równiny nie zapewniają im dostatecznego spokoju i ciszy, aby mogły
rodzić
, karmić i wychowywać swoje młode.

The plains provide insufficient peace and quiet for them to
give birth
to, suckle and raise their pups.
Równiny nie zapewniają im dostatecznego spokoju i ciszy, aby mogły
rodzić
, karmić i wychowywać swoje młode.

The plains provide insufficient peace and quiet for them to
give birth
to, suckle and raise their pups.

Ochrona zasobów cyfrowych
rodzi
wyzwania o charakterze finansowym, organizacyjnym i technicznym, a niekiedy wymaga aktualizacji przepisów ustawodawczych.

Digital preservation poses challenges of a financial, organisational, and technical nature and sometimes requires an update of legislative provisions.
Ochrona zasobów cyfrowych
rodzi
wyzwania o charakterze finansowym, organizacyjnym i technicznym, a niekiedy wymaga aktualizacji przepisów ustawodawczych.

Digital preservation poses challenges of a financial, organisational, and technical nature and sometimes requires an update of legislative provisions.

Do każdego poziomu dawek należy wykorzystać młode dojrzałe samice, które nie
rodziły
.

Young adult
nulliparous
female animals should be used at each dose level.
Do każdego poziomu dawek należy wykorzystać młode dojrzałe samice, które nie
rodziły
.

Young adult
nulliparous
female animals should be used at each dose level.

Samice powinny być nieciężarne i takie, które nie
rodziły
.

The females should be nulliparous and non-pregnant.
Samice powinny być nieciężarne i takie, które nie
rodziły
.

The females should be nulliparous and non-pregnant.

Jeżeli wykorzystane są samice, powinny one być nieciężarne i takie, które nie
rodziły
.

If females are used, they should be nulliparous and non-pregnant.
Jeżeli wykorzystane są samice, powinny one być nieciężarne i takie, które nie
rodziły
.

If females are used, they should be nulliparous and non-pregnant.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich