Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rodzimy
...populację kierowców oraz prawdopodobny i zamierzony sposób korzystania z systemu, a także
rodzime
języki oraz inne języki używane w mowie i piśmie.

...should consider the driver population and the likely and intended use of the system as well as the
native
languages and other languages spoken and read.
Producenci powinni uwzględnić populację kierowców oraz prawdopodobny i zamierzony sposób korzystania z systemu, a także
rodzime
języki oraz inne języki używane w mowie i piśmie.

Manufacturers should consider the driver population and the likely and intended use of the system as well as the
native
languages and other languages spoken and read.

...populację kierowców oraz prawdopodobny i zamierzony sposób korzystania z systemu, a także
rodzime
języki oraz inne języki używane w mowie i piśmie.

...should consider the driver population and the likely and intended use of the system as well as the
native
languages and other languages spoken and read.
Producenci powinni uwzględnić populację kierowców oraz prawdopodobny i zamierzony sposób korzystania z systemu, a także
rodzime
języki oraz inne języki używane w mowie i piśmie.

Manufacturers should consider the driver population and the likely and intended use of the system as well as the
native
languages and other languages spoken and read.

...wprowadzaniu, a także do kontrolowania lub eliminowania tych gatunków obcych, które zagrażają
rodzimym
ekosystemom, siedliskom lub gatunkom.

Under Article 8(h) of the Convention on Biological Diversity (CBD), to which the Community is a Party, each Contracting Party is required, as far as possible and as appropriate, to prevent the...
Na podstawie art. 8 lit. h) Konwencji o różnorodności biologicznej, której stroną jest Wspólnota, każda umawiająca się strona jest zobowiązana, w miarę możliwości i w zależności od przypadku, do zapobiegania wprowadzaniu, a także do kontrolowania lub eliminowania tych gatunków obcych, które zagrażają
rodzimym
ekosystemom, siedliskom lub gatunkom.

Under Article 8(h) of the Convention on Biological Diversity (CBD), to which the Community is a Party, each Contracting Party is required, as far as possible and as appropriate, to prevent the introduction of, control or eradicate those alien species which threaten ecosystems, habitats or species.

liczbę przypadków (przywiezionych lub
rodzimych
) włosienia u ludzi, włączając dane epidemiologiczne;

the number of cases (imported and
autochthonous
) of Trichinella in humans, including epidemiological data;
liczbę przypadków (przywiezionych lub
rodzimych
) włosienia u ludzi, włączając dane epidemiologiczne;

the number of cases (imported and
autochthonous
) of Trichinella in humans, including epidemiological data;

...na celu zapewnienie sprawiedliwości społecznej — w szczególności w związku z wykorzystywaniem
rodzimych
zasobów naturalnych — oraz równości politycznej, szczególnie poprzez promowanie praw człow

encouraging social cohesion to ensure social equity, notably in relation to the use of
domestic
national resources and to ensure political equality in particular through the promotion of human...
działania na rzecz spójności społecznej mające na celu zapewnienie sprawiedliwości społecznej — w szczególności w związku z wykorzystywaniem
rodzimych
zasobów naturalnych — oraz równości politycznej, szczególnie poprzez promowanie praw człowieka, w tym także równości płci;

encouraging social cohesion to ensure social equity, notably in relation to the use of
domestic
national resources and to ensure political equality in particular through the promotion of human rights, including gender equality;

zubożenie
rodzimych
zasobów żywieniowych;

depletion of
native
food resources;
zubożenie
rodzimych
zasobów żywieniowych;

depletion of
native
food resources;

...niepodlegającego nadzorowi tych właściwych organów, powiadamiają o tym Urząd i właściwe organy
rodzimego
i przyjmującego państwa członkowskiego danego ZAFI w jak najwłaściwszej dla nich formie.

...of those competent authorities, they shall notify ESMA and the competent authorities of the
home
and
host
Member States of the AIFM concerned thereof in as specific a manner as possible.
W przypadku gdy właściwe organy jednego z państw członkowskich mają jasne i wyraźne podstawy, aby podejrzewać, że działania sprzeczne z niniejszą dyrektywą, są lub były realizowane na terytorium innego państwa członkowskiego przez ZAFI niepodlegającego nadzorowi tych właściwych organów, powiadamiają o tym Urząd i właściwe organy
rodzimego
i przyjmującego państwa członkowskiego danego ZAFI w jak najwłaściwszej dla nich formie.

Where the competent authorities of one Member State have clear and demonstrable grounds to suspect that acts contrary to this Directive are being or have been carried out by an AIFM not subject to supervision of those competent authorities, they shall notify ESMA and the competent authorities of the
home
and
host
Member States of the AIFM concerned thereof in as specific a manner as possible.

...dotyczących współpracy, o których mowa w ust. 2 lit. a), w celu zapewnienia, aby właściwe organy
rodzimego
i przyjmującego państwa członkowskiego otrzymywały wystarczające informacje, aby móc spraw

...referred to in point (a) of paragraph 2 so as to ensure that both the competent authorities of the
home
and the
host
Member States receive sufficient information in order to be able to exercise.
..
Urząd opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia minimalnego zakresu ustaleń dotyczących współpracy, o których mowa w ust. 2 lit. a), w celu zapewnienia, aby właściwe organy
rodzimego
i przyjmującego państwa członkowskiego otrzymywały wystarczające informacje, aby móc sprawować uprawnienia nadzorcze i śledcze zgodnie z niniejszą dyrektywą.

ESMA shall develop draft regulatory technical standards to determine the minimum content of the cooperation arrangements referred to in point (a) of paragraph 2 so as to ensure that both the competent authorities of the
home
and the
host
Member States receive sufficient information in order to be able to exercise
their
supervisory and investigatory powers under this Directive.

...większej liczbie, prospekt emisyjny sporządza się albo w języku dopuszczonym przez właściwe organy
rodzimych
i przyjmujących państw członkowskich, albo w języku przyjętym w sferze międzynarodowych...

...the prospectus shall be drawn up either in a language accepted by the competent authorities of the
home
and
host
Member States or in a language customary in the sphere of international finance, at...
Gdy wnioskuje się o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym nieudziałowych papierów wartościowych o nominale jednostkowym co najmniej 100000 EUR w jednym państwie członkowskich lub ich większej liczbie, prospekt emisyjny sporządza się albo w języku dopuszczonym przez właściwe organy
rodzimych
i przyjmujących państw członkowskich, albo w języku przyjętym w sferze międzynarodowych finansów, według wyboru odpowiednio emitenta, oferującego lub osoby wnioskującej o dopuszczenie do obrotu.

Where admission to trading on a regulated market of non-equity securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 100000 is sought in one or more Member States, the prospectus shall be drawn up either in a language accepted by the competent authorities of the
home
and
host
Member States or in a language customary in the sphere of international finance, at the choice of the issuer, offeror or person asking for admission to trading, as the case may be.

...przypadki, w których podejrzewa się zarażenie włosieniem, zarówno wynikające z przywozu, jak i
rodzime
i wszystkie odpowiednie wyniki badań laboratoryjnych;

other cases where Trichinella is suspected, either imported or
autochthonous
, and all relevant laboratory results;
pozostałe przypadki, w których podejrzewa się zarażenie włosieniem, zarówno wynikające z przywozu, jak i
rodzime
i wszystkie odpowiednie wyniki badań laboratoryjnych;

other cases where Trichinella is suspected, either imported or
autochthonous
, and all relevant laboratory results;

Inwazyjne gatunki obce uważane są za jedną z głównych przyczyn wymierania gatunków
rodzimych
i utraty bioróżnorodności.

Invasive alien species have
been
identified as one of the key causes of loss of
native
species and harm to bio-diversity.
Inwazyjne gatunki obce uważane są za jedną z głównych przyczyn wymierania gatunków
rodzimych
i utraty bioróżnorodności.

Invasive alien species have
been
identified as one of the key causes of loss of
native
species and harm to bio-diversity.

...taki rodzaj usługi, dostawca musi posiadać zezwolenie lub być zarejestrowany w swoim kraju
rodzimym
i podlegać nadzorowi ostrożnościowemu;

the service provider must be authorised or registered in its
home
country to provide that service and must be subject to prudential supervision;
aby świadczyć taki rodzaj usługi, dostawca musi posiadać zezwolenie lub być zarejestrowany w swoim kraju
rodzimym
i podlegać nadzorowi ostrożnościowemu;

the service provider must be authorised or registered in its
home
country to provide that service and must be subject to prudential supervision;

W przypadku wycofania lub wygaśnięcia zezwolenia, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego powiadamia o tym właściwe organy innych Państw Członkowskich, które podejmują odpowiednie środki, aby...

In the event of the withdrawal or lapse of authorisation, the competent authority of the
home
Member State shall notify the competent authorities of the other Member States accordingly, and they...
W przypadku wycofania lub wygaśnięcia zezwolenia, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego powiadamia o tym właściwe organy innych Państw Członkowskich, które podejmują odpowiednie środki, aby powstrzymać zakład reasekuracji od podejmowania na nowo działalności na ich terytoriach, zarówno w ramach prawa przedsiębiorczości, jak i w ramach swobody świadczenia usług.

In the event of the withdrawal or lapse of authorisation, the competent authority of the
home
Member State shall notify the competent authorities of the other Member States accordingly, and they shall take appropriate measures to prevent the reinsurance undertaking from commencing new operations within their territories, under either the right of establishment or the freedom to provide services.

Państwa członkowskie wymagają, aby ZAFI przed wdrożeniem zgłaszali właściwym organom ich
rodzimego
państwa członkowskiego wszelkie istotne zmiany warunków pierwszego zezwolenia, w szczególności...

...States shall require that AIFMs, before implementation, notify the competent authorities of their
home
Member State of any material changes to the conditions for initial authorisation, in...
Państwa członkowskie wymagają, aby ZAFI przed wdrożeniem zgłaszali właściwym organom ich
rodzimego
państwa członkowskiego wszelkie istotne zmiany warunków pierwszego zezwolenia, w szczególności wszelkie istotne zmiany informacji przekazanych zgodnie z art. 7.

Member States shall require that AIFMs, before implementation, notify the competent authorities of their
home
Member State of any material changes to the conditions for initial authorisation, in particular material changes to the information provided in accordance with Article 7.

Rodzime
Państwo Członkowskie wymaga, aby każdy zakład reasekuracji, który ubiega się o zezwolenie, przyjął jedną z form określonych w załączniku I.

The
home
Member State shall require every reinsurance undertaking for which authorisation is sought to adopt one of the forms set out in Annex I.
Rodzime
Państwo Członkowskie wymaga, aby każdy zakład reasekuracji, który ubiega się o zezwolenie, przyjął jedną z form określonych w załączniku I.

The
home
Member State shall require every reinsurance undertaking for which authorisation is sought to adopt one of the forms set out in Annex I.

Rodzime
Państwo Członkowskie wymaga, aby każdy zakład reasekuracji, wykonujący działalność związaną zarówno z reasekuracją ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie, jak i reasekuracją...

The
home
Member State shall require every reinsurance undertaking conducting both non-life and life reinsurance business to have an available solvency margin to cover the total sum of required...
Rodzime
Państwo Członkowskie wymaga, aby każdy zakład reasekuracji, wykonujący działalność związaną zarówno z reasekuracją ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie, jak i reasekuracją ubezpieczeń na życie, posiadał dostępny margines wypłacalności pokrywający całkowitą sumę wymaganych marginesów wypłacalności dotyczących zarówno operacji reasekuracji ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie oraz reasekuracji ubezpieczeń na życie, które są określone odpowiednio w art. 37 i 38.

The
home
Member State shall require every reinsurance undertaking conducting both non-life and life reinsurance business to have an available solvency margin to cover the total sum of required solvency margins in respect of both non-life and life reinsurance activities which shall be determined in accordance with Articles 37 and 38 respectively.

Właściwe organy
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymagają, aby każdy zakład reasekuracji dysponował prawidłowymi procedurami administracyjnymi i księgowymi oraz odpowiednimi mechanizmami kontroli...

The competent authorities of the
home
Member State shall require every reinsurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
Właściwe organy
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymagają, aby każdy zakład reasekuracji dysponował prawidłowymi procedurami administracyjnymi i księgowymi oraz odpowiednimi mechanizmami kontroli wewnętrznej.

The competent authorities of the
home
Member State shall require every reinsurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.

Zasady wzajemnego uznawania i nadzoru w
rodzimym
Państwie Członkowskim wymagają, aby właściwe organy Państwa Członkowskiego odmówiły udzielenia zezwolenia lub cofnęły zezwolenie w przypadku, gdy...

The principles of mutual recognition and
home
Member State supervision require that Member States' competent authorities should not grant or should withdraw an authorisation where factors such as the...
Zasady wzajemnego uznawania i nadzoru w
rodzimym
Państwie Członkowskim wymagają, aby właściwe organy Państwa Członkowskiego odmówiły udzielenia zezwolenia lub cofnęły zezwolenie w przypadku, gdy takie czynniki jak treść programu działalności, rozmieszczenie geograficzne działalności lub faktycznie prowadzona działalność wyraźnie wskazują, że instytucja kredytowa wybrała system prawny danego Państwa Członkowskiego w celu uniknięcia bardziej wymagających norm obowiązujących w innym Państwie Członkowskim, w którym instytucja ta zamierza prowadzić lub już prowadzi większą część swojej działalności.

The principles of mutual recognition and
home
Member State supervision require that Member States' competent authorities should not grant or should withdraw an authorisation where factors such as the content of the activities programmes, the geographical distribution of activities or the activities actually carried on indicate clearly that a credit institution has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within whose territory it carries on or intends to carry on the greater Part of its activities.

...margines wypłacalności spadł poniżej minimum wymaganego przepisami art. 37–39, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymaga przedstawienia mu do zatwierdzenia planu przywrócenia prawid

...has fallen below the minimum required under Articles 37, 38 and 39, the competent authority of the
home
Member State shall require that a plan for the restoration of a sound financial situation be...
W celu przywrócenia prawidłowej sytuacji finansowej zakładu reasekuracji, którego margines wypłacalności spadł poniżej minimum wymaganego przepisami art. 37–39, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymaga przedstawienia mu do zatwierdzenia planu przywrócenia prawidłowej sytuacji finansowej.

For the purposes of restoring the financial situation of a reinsurance undertaking the solvency margin of which has fallen below the minimum required under Articles 37, 38 and 39, the competent authority of the
home
Member State shall require that a plan for the restoration of a sound financial situation be submitted for its approval.

...wypłacalności spadnie poniżej poziomu funduszu gwarancyjnego określonego w art. 40, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymaga przedstawienia przez zakład reasekuracji do zatwierdzenia...

...margin falls below the guarantee fund as defined in Article 40, the competent authority of the
home
Member State shall require the reinsurance undertaking to submit a short-term finance scheme fo
Jeśli wymagany margines wypłacalności spadnie poniżej poziomu funduszu gwarancyjnego określonego w art. 40, właściwy organ
rodzimego
Państwa Członkowskiego wymaga przedstawienia przez zakład reasekuracji do zatwierdzenia krótkookresowego planu finansowego.

If the solvency margin falls below the guarantee fund as defined in Article 40, the competent authority of the
home
Member State shall require the reinsurance undertaking to submit a short-term finance scheme for its approval.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich