Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rodzic
...posiada większa liczba osób, a mianowicie: rodzic, brat, siostra, rozwiedziony małżonek/małżonka,
rodzic
lub opiekun dziecka żywiciela, dzieci współmałżonka lub dzieci przybrane, macocha/ojczym...

...of entitled persons for survivors’ pension is wider: parent, brother, sister, divorced spouse, a
parent
or guardian of a provider’s child, step-children or foster-children, step-parent or foster-pa
W Słowenii o rentę rodzinną/wdowią mogą wystąpić: rodzice i rodzice adopcyjni osoby ubezpieczonej (jeżeli pozostawali na utrzymaniu osoby zmarłej), bracia i siostry (jeżeli pozostawali na utrzymaniu osoby zmarłej do momentu jej śmierci i nie posiadają własnych środków utrzymania) i rozwiedziony małżonek/małżonka (jeżeli był(-a) utrzymywany(-a) przez osobę ubezpieczoną do momentu jej śmierci); w Estonii uprawnienia do renty rodzinnej posiada większa liczba osób, a mianowicie: rodzic, brat, siostra, rozwiedziony małżonek/małżonka,
rodzic
lub opiekun dziecka żywiciela, dzieci współmałżonka lub dzieci przybrane, macocha/ojczym lub przybrani rodzice.

In Slovenia, claimants to a survivor’s/widow’s pension are parents and adoptive parents of the insured person (if they were dependants of the deceased), brothers and sisters (if dependant on the deceased person until his/her death and do not have their own means of subsistence) and a divorced spouse (if he/she enjoyed the maintenance until the death of the insured person); In Estonia, the range of entitled persons for survivors’ pension is wider: parent, brother, sister, divorced spouse, a
parent
or guardian of a provider’s child, step-children or foster-children, step-parent or foster-parent.

...wniosek o przyznanie świadczeń rodzinnych złożony przez drugiego rodzica, osobę traktowaną jak
rodzic
lub przez osobę lub instytucję występującą jako opiekun dziecka lub dzieci.

Where a person entitled to claim the benefits does not exercise his right, an application for family benefits submitted by the other parent, a person treated as a parent, or a person or institution...
W przypadku gdy osoba uprawniona do ubiegania się o świadczenia nie wykonuje swego prawa, instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo ma zastosowanie, uwzględnia wniosek o przyznanie świadczeń rodzinnych złożony przez drugiego rodzica, osobę traktowaną jak
rodzic
lub przez osobę lub instytucję występującą jako opiekun dziecka lub dzieci.

Where a person entitled to claim the benefits does not exercise his right, an application for family benefits submitted by the other parent, a person treated as a parent, or a person or institution acting as guardian of the child or children, shall be taken into account by the competent institution of the Member State whose legislation is applicable.

rodzice (
rodzic
) lub inne osoby odpowiedzialne za dziecko ponoszą główną odpowiedzialność za zabezpieczenie, w ramach swych możliwości, także finansowych, warunków życia niezbędnych do rozwoju...

the
parent
(s) or others responsible for the child have the primary responsibility to secure, within their abilities and financial capacities, the conditions of living necessary for the child’s...
rodzice (
rodzic
) lub inne osoby odpowiedzialne za dziecko ponoszą główną odpowiedzialność za zabezpieczenie, w ramach swych możliwości, także finansowych, warunków życia niezbędnych do rozwoju dziecka, oraz

the
parent
(s) or others responsible for the child have the primary responsibility to secure, within their abilities and financial capacities, the conditions of living necessary for the child’s development, and

...w zarejestrowanych związkach partnerskich, partnerzy w związkach kohabitacyjnych lub jako
rodzic
i dziecko.

...and wife, as partners in a registered partnership, as partners in a consensual union, or as
parent
and child.
Rodzina biologiczna jest definiowana w wąskim znaczeniu, jako dwie lub więcej osób należących do tego samego gospodarstwa domowego i związanych ze sobą jako mąż i żona, partnerzy w zarejestrowanych związkach partnerskich, partnerzy w związkach kohabitacyjnych lub jako
rodzic
i dziecko.

The family nucleus is defined in the narrow sense, that is as two or more persons who belong to the same household and who are related as husband and wife, as partners in a registered partnership, as partners in a consensual union, or as
parent
and child.

...w innej istniejącej księdze zwierząt zarodowych, pod warunkiem że zwierzę to lub jego
rodzic
zostali zidentyfikowani przy porodzie, należy zrobić odniesienie do nazwy istniejącej już ksi

...reference should be documented to the name of that existing herd-book, where the animal or
parent
was entered first time after birth, together with the original herd-book number.
W przypadku gdy zwierzę wpisywane jest do głównej sekcji nowej księgi zwierząt zarodowych, a jest ono lub jedno z jego rodziców już zarejestrowane w innej istniejącej księdze zwierząt zarodowych, pod warunkiem że zwierzę to lub jego
rodzic
zostali zidentyfikowani przy porodzie, należy zrobić odniesienie do nazwy istniejącej już księgi zwierząt zarodowych wraz z oryginalnym numerem wpisu do księgi.

Whenever an animal is entered in the main section of a new herd-book, and the animal or one of its parents is already registered in another existing herd-book, reference should be documented to the name of that existing herd-book, where the animal or
parent
was entered first time after birth, together with the original herd-book number.

...jej śmierci); w Estonii uprawnienia do renty rodzinnej posiada większa liczba osób, a mianowicie:
rodzic
, brat, siostra, rozwiedziony małżonek/małżonka, rodzic lub opiekun dziecka żywiciela,...

...of the insured person); In Estonia, the range of entitled persons for survivors’ pension is wider:
parent
, brother, sister, divorced spouse, a parent or guardian of a provider’s child,...
W Słowenii o rentę rodzinną/wdowią mogą wystąpić: rodzice i rodzice adopcyjni osoby ubezpieczonej (jeżeli pozostawali na utrzymaniu osoby zmarłej), bracia i siostry (jeżeli pozostawali na utrzymaniu osoby zmarłej do momentu jej śmierci i nie posiadają własnych środków utrzymania) i rozwiedziony małżonek/małżonka (jeżeli był(-a) utrzymywany(-a) przez osobę ubezpieczoną do momentu jej śmierci); w Estonii uprawnienia do renty rodzinnej posiada większa liczba osób, a mianowicie:
rodzic
, brat, siostra, rozwiedziony małżonek/małżonka, rodzic lub opiekun dziecka żywiciela, dzieci współmałżonka lub dzieci przybrane, macocha/ojczym lub przybrani rodzice.

In Slovenia, claimants to a survivor’s/widow’s pension are parents and adoptive parents of the insured person (if they were dependants of the deceased), brothers and sisters (if dependant on the deceased person until his/her death and do not have their own means of subsistence) and a divorced spouse (if he/she enjoyed the maintenance until the death of the insured person); In Estonia, the range of entitled persons for survivors’ pension is wider:
parent
, brother, sister, divorced spouse, a parent or guardian of a provider’s child, step-children or foster-children, step-parent or foster-parent.

...marmozety i tamaryny mogą być zazwyczaj trzymane ze zgodnymi osobnikami tej samej płci (bliźnięta,
rodzic
/potomek) lub w parach samiec/samica przy stosowaniu metod antykoncepcyjnych.

...marmosets and tamarins can generally be kept with a compatible same-sex animal (twins,
parent
/offspring) or in male-female pairs, using contraception.
Podczas doświadczeń marmozety i tamaryny mogą być zazwyczaj trzymane ze zgodnymi osobnikami tej samej płci (bliźnięta,
rodzic
/potomek) lub w parach samiec/samica przy stosowaniu metod antykoncepcyjnych.

During experiments, marmosets and tamarins can generally be kept with a compatible same-sex animal (twins,
parent
/offspring) or in male-female pairs, using contraception.

...państwa członkowskiego innego niż państwo, w którym znajduje się dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, o których mowa w art. 16 ust. 1 rozporządzenie (UE) nr 604/2013, obydwa państwa członkowskie

...is present on the territory of Member State other than the one where the child, sibling or
parent
as referred to in Article 16(1) of Regulation (EU) No 604/2013 are present, the two Member St
Jeżeli wnioskodawca znajduje się na terytorium państwa członkowskiego innego niż państwo, w którym znajduje się dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, o których mowa w art. 16 ust. 1 rozporządzenie (UE) nr 604/2013, obydwa państwa członkowskie prowadzą wzajemne konsultacje i wymianę informacji w celu ustalenia:

Where the applicant is present on the territory of Member State other than the one where the child, sibling or
parent
as referred to in Article 16(1) of Regulation (EU) No 604/2013 are present, the two Member States shall consult each other and exchange information in order to establish:

W przypadku gdy dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, o których mowa w ust. 1, legalnie zamieszkują w państwie członkowskim innym niż to, w którym przebywa wnioskodawca, odpowiedzialnym państwem...

Where the child, sibling or
parent
referred to in paragraph 1 is legally resident in a Member State other than the one where the applicant is present, the Member State responsible shall be the one...
W przypadku gdy dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, o których mowa w ust. 1, legalnie zamieszkują w państwie członkowskim innym niż to, w którym przebywa wnioskodawca, odpowiedzialnym państwem członkowskim jest państwo, w którym legalnie zamieszkuje dziecko, rodzeństwo lub rodzić, chyba że stan zdrowia wnioskodawcy nie pozwoli jej przez dłuższy czas na podróż do tego państwa członkowskiego.

Where the child, sibling or
parent
referred to in paragraph 1 is legally resident in a Member State other than the one where the applicant is present, the Member State responsible shall be the one where the child, sibling or
parent
is legally resident unless the applicant’s health prevents him or her from travelling to that Member State for a significant period of time.

Rodzic
pozostający przy życiu (8)

Surviving parent
(8)
Rodzic
pozostający przy życiu (8)

Surviving parent
(8)

Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera
rodzic
biologiczny, którego zastąpił rodzic przysposabiający.

No orphan's pension shall be payable where a natural
parent
who has been replaced by an adoptive parent dies.
Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera
rodzic
biologiczny, którego zastąpił rodzic przysposabiający.

No orphan's pension shall be payable where a natural
parent
who has been replaced by an adoptive parent dies.

Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera rodzic biologiczny, którego zastąpił
rodzic
przysposabiający.

No orphan's pension shall be payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive
parent
dies.
Renta sieroca nie przysługuje, jeżeli umiera rodzic biologiczny, którego zastąpił
rodzic
przysposabiający.

No orphan's pension shall be payable where a natural parent who has been replaced by an adoptive
parent
dies.

...do okazów, które zostały wyhodowane w kontrolowanym środowisku, ale których przynajmniej jeden
rodzic
został poczęty lub schwytany w środowisku naturalnym (pierwsze pokolenie potomstwa (F1));

...in a controlled environment, as distinct from specimens produced in a controlled environment from
parents
at least one of which was conceived in or taken from the wild (first-generation offspring...
„drugie pokolenie potomstwa (F2)” oraz „kolejne pokolenia potomstwa (F3, F4, itd.)” oznaczają okazy wyhodowane w kontrolowanym środowisku z rodziców, którzy również zostali wyhodowani w kontrolowanym środowisku, w przeciwieństwie do okazów, które zostały wyhodowane w kontrolowanym środowisku, ale których przynajmniej jeden
rodzic
został poczęty lub schwytany w środowisku naturalnym (pierwsze pokolenie potomstwa (F1));

‘second-generation offspring (F2)’ and ‘subsequent generation offspring (F3, F4, and so on)’ means specimens produced in a controlled environment from parents that were also produced in a controlled environment, as distinct from specimens produced in a controlled environment from
parents
at least one of which was conceived in or taken from the wild (first-generation offspring (F1));

...o taką możliwość, znajdując się już w tym państwie, w którym przebywa dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, ale też znajdując w innym państwie niż to, w którym przebywają Państwa krewni.

...ask for this possibility if you are already present in the country where your child, sibling or
parent
is present, or if you are in a different country to the one where you relatives are resident.
Mogą Państwo wnioskować o taką możliwość, znajdując się już w tym państwie, w którym przebywa dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
, ale też znajdując w innym państwie niż to, w którym przebywają Państwa krewni.

You can ask for this possibility if you are already present in the country where your child, sibling or
parent
is present, or if you are in a different country to the one where you relatives are resident.

np. prawnik ** np.
rodzic
, opiekun, członek zarządu *** nieobowiązkowe

e.g. lawyer ** e.g.
parent
, guardian, managing director *** optional
np. prawnik ** np.
rodzic
, opiekun, członek zarządu *** nieobowiązkowe

e.g. lawyer ** e.g.
parent
, guardian, managing director *** optional

** np.
rodzic
, opiekun, członek zarządu

** e.g.
parent
, guardian, managing director
** np.
rodzic
, opiekun, członek zarządu

** e.g.
parent
, guardian, managing director

partnerów nie łączą żadne z następujących więzów rodzinnych:
rodzic
, dziecko, dziadek/babka, wnuk/wnuczka, brat, siostra, ciotka, wuj, siostrzeniec/bratanek, siostrzenica/bratanica, zięć, synowa.

the partners are not related in any of the following ways:
parent
, child, grandparent, grandchild, brother, sister, aunt, uncle, nephew, niece, son-in-law, daughter-in-law.
partnerów nie łączą żadne z następujących więzów rodzinnych:
rodzic
, dziecko, dziadek/babka, wnuk/wnuczka, brat, siostra, ciotka, wuj, siostrzeniec/bratanek, siostrzenica/bratanica, zięć, synowa.

the partners are not related in any of the following ways:
parent
, child, grandparent, grandchild, brother, sister, aunt, uncle, nephew, niece, son-in-law, daughter-in-law.

partnerów nie łączą żadne z następujących więzów rodzinnych:
rodzic
, dziecko, dziadek/babka, wnuk/wnuczka, brat, siostra, ciotka, wuj, siostrzeniec/bratanek, siostrzenica/bratanica, zięć, synowa;

the partners are not related in any of the following ways:
parent
, child, grandparent, grandchild, brother, sister, aunt, uncle, nephew, niece, son-in-law, daughter-in-law;
partnerów nie łączą żadne z następujących więzów rodzinnych:
rodzic
, dziecko, dziadek/babka, wnuk/wnuczka, brat, siostra, ciotka, wuj, siostrzeniec/bratanek, siostrzenica/bratanica, zięć, synowa;

the partners are not related in any of the following ways:
parent
, child, grandparent, grandchild, brother, sister, aunt, uncle, nephew, niece, son-in-law, daughter-in-law;

dane pacjenta (oraz rodzica w przypadku zgłoszenia typu
rodzic
/dziecko), w tym wiek w momencie wystąpienia działania po raz pierwszy, grupa wiekowa, okres ciąży, jeśli działanie/zdarzenie...

information identifying the patient (and parent in the case of a parent-child report), including age at the time of the onset of the first reaction, age group, gestation period when reaction/event...
dane pacjenta (oraz rodzica w przypadku zgłoszenia typu
rodzic
/dziecko), w tym wiek w momencie wystąpienia działania po raz pierwszy, grupa wiekowa, okres ciąży, jeśli działanie/zdarzenie zaobserwowano u płodu, waga, wzrost lub płeć, data ostatniej menstruacji lub okres ciąży w momencie ekspozycji;

information identifying the patient (and parent in the case of a parent-child report), including age at the time of the onset of the first reaction, age group, gestation period when reaction/event was observed in the foetus, weight, height or gender, last menstrual date and/or gestation period at time of exposure;

Państwo, w którym przebywa Państwa dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
powinno w normalnych warunkach przyjąć odpowiedzialność za rozpatrzenie wniosku, o ile odpowiednie więzi rodzinne istniały już w...

The country where your child, sibling or
parent
is resident should normally accept responsibility for examining your application, provided that your family ties existed in your country of origin.
Państwo, w którym przebywa Państwa dziecko, rodzeństwo lub
rodzic
powinno w normalnych warunkach przyjąć odpowiedzialność za rozpatrzenie wniosku, o ile odpowiednie więzi rodzinne istniały już w kraju pochodzenia.

The country where your child, sibling or
parent
is resident should normally accept responsibility for examining your application, provided that your family ties existed in your country of origin.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich