Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rentowność
...w zakresie wielkości i cen sprzedaży na rynku unijnym, udziału w rynku, wzrostu, wielkości, cen i
rentowności
wywozu, zwrotu z inwestycji i przepływów pieniężnych.

...sales volume and sales prices on the Union market, market share, growth, export volume, prices,
profitability
, return on investments and cash flow.
W odniesieniu do poniższych wskaźników ekonomicznych dotyczących przemysłu unijnego ustalono, że analiza i ocena muszą skupić się na sytuacji panującej na wolnym rynku w zakresie wielkości i cen sprzedaży na rynku unijnym, udziału w rynku, wzrostu, wielkości, cen i
rentowności
wywozu, zwrotu z inwestycji i przepływów pieniężnych.

For the following economic indicators relating to the Union industry, it was found that the analysis and evaluation had to focus on the situation prevailing on the free market: sales volume and sales prices on the Union market, market share, growth, export volume, prices,
profitability
, return on investments and cash flow.

...w ramach prywatyzacji SNCM umożliwiają również przywrócenie pod koniec 2009 r. długoterminowej
rentowności
SNCM i są ograniczone do minimum niezbędnego do jej przewrócenia.

...measures laid down in the context of SNCM’s privatisation also serve to restore SNCM’s long term
viability
from the end of 2009 and are restricted to the minimum necessary for that return to
viabil
Według władz francuskich w wersji zaktualizowanej plan restrukturyzacji spełnia kryteria zgodności określone przez Komisję w wytycznych z 1999 r. i 2004 r. Wszystkie środki przedstawione w ramach prywatyzacji SNCM umożliwiają również przywrócenie pod koniec 2009 r. długoterminowej
rentowności
SNCM i są ograniczone do minimum niezbędnego do jej przewrócenia.

According to the French authorities, the restructuring plan, as updated, complies with the compatibility criteria set out by the Commission in its 1999 and 2004 guidelines. All of the measures laid down in the context of SNCM’s privatisation also serve to restore SNCM’s long term
viability
from the end of 2009 and are restricted to the minimum necessary for that return to
viability
.

Sprzedaż ta nie wystarczyła jednak, by przywrócić
rentowność
SNCM, której sytuacja finansowa charakteryzuje się znacznymi pasywami (19,75 mln EUR) po zakończeniu tej operacji.

Nevertheless, those sales are not enough to restore
viability
to SNCM, whose financial situation remains characterised by significant liabilities (EUR 19,75 million) at the end of that operation.
Sprzedaż ta nie wystarczyła jednak, by przywrócić
rentowność
SNCM, której sytuacja finansowa charakteryzuje się znacznymi pasywami (19,75 mln EUR) po zakończeniu tej operacji.

Nevertheless, those sales are not enough to restore
viability
to SNCM, whose financial situation remains characterised by significant liabilities (EUR 19,75 million) at the end of that operation.

Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2001 r. i OD.

Also, the Community industry improved its
profit
situation between 2001 and the IP.
Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2001 r. i OD.

Also, the Community industry improved its
profit
situation between 2001 and the IP.

...po wprowadzeniu środków antydumpingowych w 2001 r. Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2002 r. i ODP i przeprowadził skuteczną restrukturyzację.

...imposition of anti-dumping measures in 2001. In particular, the Community industry improved its
profit
situation between 2002 and the RIP and restructured itself successfully.
Zostało to potwierdzone pozytywnym rozwojem sytuacji gospodarczej przemysłu, zaobserwowanym po wprowadzeniu środków antydumpingowych w 2001 r. Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2002 r. i ODP i przeprowadził skuteczną restrukturyzację.

This was confirmed by the positive development of its economic situation observed after the imposition of anti-dumping measures in 2001. In particular, the Community industry improved its
profit
situation between 2002 and the RIP and restructured itself successfully.

...po wprowadzeniu środków antydumpingowych w 2000 r. Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2002 r. i ODP.

...imposition of anti-dumping measures in 2000. In particular, the Community industry improved its
profit
situation between 2002 and the RIP.
Zostało to potwierdzone pozytywnym rozwojem sytuacji gospodarczej przemysłu zaobserwowanym po wprowadzeniu środków antydumpingowych w 2000 r. Ponadto przemysł wspólnotowy poprawił swoją
rentowność
między 2002 r. i ODP.

This was confirmed by the positive development of its economic situation observed after the imposition of anti-dumping measures in 2000. In particular, the Community industry improved its
profit
situation between 2002 and the RIP.

...z sytuacją poprzedzającą wprowadzenie środków w 1999 r. Ponadto przemysł unijny poprawił swoją
rentowność
między 2007 r. i ODP.

...preceding the imposition of the measures in 1999. Also, it is noted that the UI improved its
profit
situation between 2007 and the RIP.
W szczególności fakt, że przemysł unijny utrzymał swój udział w rynku w okresie badanym, wyraźnie kontrastuje z sytuacją poprzedzającą wprowadzenie środków w 1999 r. Ponadto przemysł unijny poprawił swoją
rentowność
między 2007 r. i ODP.

In particular, the fact that the UI maintained its market share over the period considered contrasts sharply with the situation preceding the imposition of the measures in 1999. Also, it is noted that the UI improved its
profit
situation between 2007 and the RIP.

Ten nagły skok indeksu
rentowności
między 2009 r. a 2010 r. wynika więc z bardzo niskiego poziomu wyjściowego w 2009 r., który był dla przemysłu unijnego trudnym rokiem.

The sudden jump in the
profitability
index between 2009 and 2010 thus results from very low base level in 2009 which was a critical year for the Union industry.
Ten nagły skok indeksu
rentowności
między 2009 r. a 2010 r. wynika więc z bardzo niskiego poziomu wyjściowego w 2009 r., który był dla przemysłu unijnego trudnym rokiem.

The sudden jump in the
profitability
index between 2009 and 2010 thus results from very low base level in 2009 which was a critical year for the Union industry.

W kwestii poziomu zysku należy wskazać, że przemysł wspólnotowy odnotował gwałtowny wzrost
rentowności
między 2003 r. a 2004 r., jednak rok 2006 i ODP charakteryzowała tendencja spadkowa.

...the profit levels, it is noted that while the Community industry marked a sharp increase in
profitability
between 2003 and 2004, this development was followed by a period of decline in 2006 an
W kwestii poziomu zysku należy wskazać, że przemysł wspólnotowy odnotował gwałtowny wzrost
rentowności
między 2003 r. a 2004 r., jednak rok 2006 i ODP charakteryzowała tendencja spadkowa.

As regards the profit levels, it is noted that while the Community industry marked a sharp increase in
profitability
between 2003 and 2004, this development was followed by a period of decline in 2006 and the RIP.

Przemysł unijny był bliski osiągnięcia progu
rentowności
między 2010 r. a ODP.

The Union industry
was
close to break-even between 2010 and RIP.
Przemysł unijny był bliski osiągnięcia progu
rentowności
między 2010 r. a ODP.

The Union industry
was
close to break-even between 2010 and RIP.

Wykorzystując krzywe rentowności obligacji europejskich za 2004 r. [30], uzyskujemy różnice
rentowności
między obligacjami o okresie zapadalności 5 i 11 lat wynoszące ok. 0,8 punktu procentowego.

...rate curves for 2004 [30] the difference between a bond maturity of five years and of 11 years
shows
a difference in the yield rate of some 0,8 percentage points.
Wykorzystując krzywe rentowności obligacji europejskich za 2004 r. [30], uzyskujemy różnice
rentowności
między obligacjami o okresie zapadalności 5 i 11 lat wynoszące ok. 0,8 punktu procentowego.

Using Eurobond yield rate curves for 2004 [30] the difference between a bond maturity of five years and of 11 years
shows
a difference in the yield rate of some 0,8 percentage points.

...że poziomy rentowności importerów obuwia marki własnej były ogólnie znacznie niższe niż poziomy
rentowności
większości importerów obuwia markowego, jednak w trakcie ODP były mimo wszystko wysokie

...the profit levels of the private label shoe importers were in general significantly lower than the
profit
levels of most of the branded shoe importers, but they were still high and within the...
Informacje te sugerują, że poziomy rentowności importerów obuwia marki własnej były ogólnie znacznie niższe niż poziomy
rentowności
większości importerów obuwia markowego, jednak w trakcie ODP były mimo wszystko wysokie – w zakresie od 11 % do 17 %.

This information suggests that the profit levels of the private label shoe importers were in general significantly lower than the
profit
levels of most of the branded shoe importers, but they were still high and within the range of 11 % to 17 % during the RIP.

Wydaje się, że pod względem
rentowności
większość importerów zdołała do tej pory ograniczyć skutki kryzysu podejmując różnego rodzaju środki w celu kontroli kosztów.

In terms of
profitability
, it appears that most importers have, so far, managed to limit the impact of the crisis also by taking various measures aimed to control costs.
Wydaje się, że pod względem
rentowności
większość importerów zdołała do tej pory ograniczyć skutki kryzysu podejmując różnego rodzaju środki w celu kontroli kosztów.

In terms of
profitability
, it appears that most importers have, so far, managed to limit the impact of the crisis also by taking various measures aimed to control costs.

...środków na rentowność w przypadku produktów wykorzystujących produkt objęty postępowaniem, ogólna
rentowność
większości użytkowników pozostałaby dodatnia.

...of measures on the profitability for products incorporating the product concerned, the overall
profitability
of the user
companies
would remain positive for most of the users.
Dochodzenie jednakże ujawniło również, że niezależnie od negatywnego wpływu środków na rentowność w przypadku produktów wykorzystujących produkt objęty postępowaniem, ogólna
rentowność
większości użytkowników pozostałaby dodatnia.

The investigation has also revealed, however, that notwithstanding the negative effect of measures on the profitability for products incorporating the product concerned, the overall
profitability
of the user
companies
would remain positive for most of the users.

Nie mógł on jednak osiągnąć wystarczającej
rentowności
, aby utrzymać znaczący udział w rynku, na którym konkuruje tylko przemysł unijny i przywóz z Tajlandii (przywóz z innych państw trzecich jest...

However, it
was
not able to reach satisfactory
profitability
levels to maintain a substantial market share on a market where only the Union industry and Thai imports compete (imports from other third...
Nie mógł on jednak osiągnąć wystarczającej
rentowności
, aby utrzymać znaczący udział w rynku, na którym konkuruje tylko przemysł unijny i przywóz z Tajlandii (przywóz z innych państw trzecich jest mało znaczący i rozproszony).

However, it
was
not able to reach satisfactory
profitability
levels to maintain a substantial market share on a market where only the Union industry and Thai imports compete (imports from other third countries are dispersed and insignificant).

...międzybankowych transakcji swap jest niedostępna, stopa bazowa zostanie ustalona na poziomie stopy
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa powiększonej o premię w wysokości 25 punktów...

in cases where the five-year interbank swap rate is not available, the base rate will be set at the level of the rate of yield on five-year (or ten-year) State bonds, plus a premium of 25 basis...
w przypadkach gdy pięcioletnia stopa wymiany międzybankowych transakcji swap jest niedostępna, stopa bazowa zostanie ustalona na poziomie stopy
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa powiększonej o premię w wysokości 25 punktów bazowych;

in cases where the five-year interbank swap rate is not available, the base rate will be set at the level of the rate of yield on five-year (or ten-year) State bonds, plus a premium of 25 basis points;

stopa indykatywna odpowiada stopie
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa w odpowiedniej walucie powiększonej o premię w wysokości 25 punktów bazowych,

the indicative rate is defined as the level of the rate of yield on five-year State bonds, in the relevant currency, plus a premium of 25 basis points,
stopa indykatywna odpowiada stopie
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa w odpowiedniej walucie powiększonej o premię w wysokości 25 punktów bazowych,

the indicative rate is defined as the level of the rate of yield on five-year State bonds, in the relevant currency, plus a premium of 25 basis points,

stopa indykatywna odpowiada stopie
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa w odpowiedniej walucie powiększonej o premię w wysokości 25 punktów bazowych,

the indicative rate is defined as the level of the rate of yield on five-year State bonds, in the relevant currency, plus a premium of 25 basis points,
stopa indykatywna odpowiada stopie
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa w odpowiedniej walucie powiększonej o premię w wysokości 25 punktów bazowych,

the indicative rate is defined as the level of the rate of yield on five-year State bonds, in the relevant currency, plus a premium of 25 basis points,

...lub bardziej długoterminowej stopy bazowej (np. stopa obligacji dziesięcioletnich) niż stopa
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa.

the EFTA Surveillance Authority reserves the right, if necessary for examining certain cases, to use a shorter base rate (for example, Libor one-year rate) or a longer base rate (for example, the...
Urząd Nadzoru EFTA zastrzega sobie prawo, o ile jest to niezbędne dla rozpatrzenia konkretnych spraw, stosowania bardziej krótkoterminowej stopy bazowej (np. jednoroczna stopa LIBOR) lub bardziej długoterminowej stopy bazowej (np. stopa obligacji dziesięcioletnich) niż stopa
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa.

the EFTA Surveillance Authority reserves the right, if necessary for examining certain cases, to use a shorter base rate (for example, Libor one-year rate) or a longer base rate (for example, the rate on ten-year bonds) than the rate of yield on five-year State bonds.

...lub bardziej długoterminowej stopy bazowej (np. stopa obligacji dziesięcioletnich) niż stopa
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa.

the EFTA Surveillance Authority reserves the right, if necessary for examining certain cases, to use a shorter base rate (for example, Libor one-year rate) or a longer base rate (for example, the...
Urząd Nadzoru EFTA zastrzega sobie prawo, o ile jest to niezbędne dla rozpatrzenia konkretnych spraw, stosowania bardziej krótkoterminowej stopy bazowej (np. jednoroczna stopa LIBOR) lub bardziej długoterminowej stopy bazowej (np. stopa obligacji dziesięcioletnich) niż stopa
rentowności
pięcioletnich obligacji skarbu państwa.

the EFTA Surveillance Authority reserves the right, if necessary for examining certain cases, to use a shorter base rate (for example, Libor one-year rate) or a longer base rate (for example, the rate on ten-year bonds) than the rate of yield on five-year State bonds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich