Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reasumując
Reasumując
, zarówno ING RE, jak i Reggefiber są inwestorami rynkowymi, a ich inwestycje mają realne znaczenie ekonomiczne zarówno w kategoriach bezwzględnych, jak i względnych, patrząc z perspektywy...

To
conclude
, both ING RE and Reggefiber are market investors and their investments have real economic significance both in absolute and relative terms if seen in the context of the shareholding...
Reasumując
, zarówno ING RE, jak i Reggefiber są inwestorami rynkowymi, a ich inwestycje mają realne znaczenie ekonomiczne zarówno w kategoriach bezwzględnych, jak i względnych, patrząc z perspektywy struktury udziałowej GNA.

To
conclude
, both ING RE and Reggefiber are market investors and their investments have real economic significance both in absolute and relative terms if seen in the context of the shareholding structure of GNA.

Reasumując
, można wyciągnąć wniosek, że inwestorzy podpisali umowę przystąpienia, której warunków nie mogli swobodnie określić.

In short
, it can be concluded that the investors signed a membership contract whose terms they could not freely determine.
Reasumując
, można wyciągnąć wniosek, że inwestorzy podpisali umowę przystąpienia, której warunków nie mogli swobodnie określić.

In short
, it can be concluded that the investors signed a membership contract whose terms they could not freely determine.

Reasumując
, na podstawie powyższych rozważań Komisja stwierdza, że nie można uznać, że gwarancja kredytowa została udzielona i że spółka Teracom uzyskała bezwarunkową i prawnie wiążącą obietnicę...

To
sum up
, on the basis of the above the Commission therefore finds that it is not possible to conclude that a credit guarantee was ever issued and that an unconditional and legally binding promise...
Reasumując
, na podstawie powyższych rozważań Komisja stwierdza, że nie można uznać, że gwarancja kredytowa została udzielona i że spółka Teracom uzyskała bezwarunkową i prawnie wiążącą obietnicę pomocy.

To
sum up
, on the basis of the above the Commission therefore finds that it is not possible to conclude that a credit guarantee was ever issued and that an unconditional and legally binding promise to grant the aid was made to Teracom.

Reasumując
, potwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ wywierany na koszty niektórych użytkowników nie powstrzymuje nałożenia środków.

On balance, it is confirmed that any negative impact on the cost of certain users is not such as to prevent the imposition of measures.
Reasumując
, potwierdza się, że jakikolwiek negatywny wpływ wywierany na koszty niektórych użytkowników nie powstrzymuje nałożenia środków.

On balance, it is confirmed that any negative impact on the cost of certain users is not such as to prevent the imposition of measures.

Reasumując
, pomoc niezgodna ze wspólnym rynkiem przyznana od 3 lutego 2002 r. do 31 grudnia 2003 r. powinna być odzyskana od jej beneficjentów, ponieważ żadne ogólne zasady prawa wspólnotowego nie...

In conclusion
, the incompatible aid granted from 3 February 2002 until 31 December 2003 should be recovered from its beneficiaries as no general principles of Community law can be invoked to preclude...
Reasumując
, pomoc niezgodna ze wspólnym rynkiem przyznana od 3 lutego 2002 r. do 31 grudnia 2003 r. powinna być odzyskana od jej beneficjentów, ponieważ żadne ogólne zasady prawa wspólnotowego nie mogą być powołane na uzasadnienie odstąpienia od takiego odzyskania.

In conclusion
, the incompatible aid granted from 3 February 2002 until 31 December 2003 should be recovered from its beneficiaries as no general principles of Community law can be invoked to preclude such recovery.

Reasumując
, dla dwóch producentów eksportujących, współpracujących w postępowaniu, rynek amerykański w zasadzie pozostaje najważniejszym rynkiem sprzedaży.

In
summary
, for both cooperating exporting producers, the US market in principle remains the most important sales market.
Reasumując
, dla dwóch producentów eksportujących, współpracujących w postępowaniu, rynek amerykański w zasadzie pozostaje najważniejszym rynkiem sprzedaży.

In
summary
, for both cooperating exporting producers, the US market in principle remains the most important sales market.

Reasumując
, dla dwóch współpracujących producentów eksportujących rynek amerykański w zasadzie pozostaje najważniejszym rynkiem sprzedaży.

To
conclude
, for both cooperating exporting producers, the US market in principle remains the most important sales market.
Reasumując
, dla dwóch współpracujących producentów eksportujących rynek amerykański w zasadzie pozostaje najważniejszym rynkiem sprzedaży.

To
conclude
, for both cooperating exporting producers, the US market in principle remains the most important sales market.

Reasumując
, istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu oraz ryzyko wzrostu wielkości przywozu, który przypuszczalnie będzie wywierał presję powodującą obniżkę cen we...

To
conclude
, there is a likelihood of continuation of dumping and a risk of an increase of the volume of imports possibly exerting a downward pressure on prices in the Community, at least in the...
Reasumując
, istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu oraz ryzyko wzrostu wielkości przywozu, który przypuszczalnie będzie wywierał presję powodującą obniżkę cen we Wspólnocie, przynajmniej w perspektywie krótkookresowej, w razie uchylenia środków.

To
conclude
, there is a likelihood of continuation of dumping and a risk of an increase of the volume of imports possibly exerting a downward pressure on prices in the Community, at least in the short term, if measures were repealed.

Reasumując
, Zarząd zwraca również uwagę, że scenariusz Van Gogh stanowi obecnie jedyną dostępną wykonalną możliwość zbycia.

As a
concluding
remark, the Executive Board also mentions that the Van Gogh scenario currently is the only feasible divestment option available.
Reasumując
, Zarząd zwraca również uwagę, że scenariusz Van Gogh stanowi obecnie jedyną dostępną wykonalną możliwość zbycia.

As a
concluding
remark, the Executive Board also mentions that the Van Gogh scenario currently is the only feasible divestment option available.

Reasumując
, jakkolwiek skala przywozu do UE nie jest wielka, zachodzi niebezpieczeństwo przeniesienia znaczących ilości wywozu na rynek unijny.

To
conclude
, although the imports to the EU were low, there exists a risk that significant exports could be diverted to the EU.
Reasumując
, jakkolwiek skala przywozu do UE nie jest wielka, zachodzi niebezpieczeństwo przeniesienia znaczących ilości wywozu na rynek unijny.

To
conclude
, although the imports to the EU were low, there exists a risk that significant exports could be diverted to the EU.

Reasumując
, w opinii rządu duńskiego państwo – w szczególności w świetle szczególnych problemów, które pojawiają się w związku z urzędnikami państwowymi – pozwalając na upadłość spółki Combus nie...

In
conclusion
, it is the Danish government’s view that the State — particularly in the light of the special problem that manifested itself in relation to the civil servants — would not have been...
Reasumując
, w opinii rządu duńskiego państwo – w szczególności w świetle szczególnych problemów, które pojawiają się w związku z urzędnikami państwowymi – pozwalając na upadłość spółki Combus nie postąpiłoby jak odpowiedzialny i lojalny inwestor.

In
conclusion
, it is the Danish government’s view that the State — particularly in the light of the special problem that manifested itself in relation to the civil servants — would not have been acting as a responsible and loyal investor if it had chosen to allow Combus to become bankrupt.

Reasumując
, w przypadku uchylenia środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu oraz ryzyko wzrostu wielkości przywozu, które to czynniki mogą doprowadzić do...

To
conclude
, there is a likelihood of continuation of dumping and a risk of an increase of the volume of imports possibly exerting a downward pressure on prices in the Union, at least in the period...
Reasumując
, w przypadku uchylenia środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu oraz ryzyko wzrostu wielkości przywozu, które to czynniki mogą doprowadzić do spadku cen Unii, przynajmniej w okresie do 2013 r.

To
conclude
, there is a likelihood of continuation of dumping and a risk of an increase of the volume of imports possibly exerting a downward pressure on prices in the Union, at least in the period leading to 2013, if measures were repealed.

Reasumując
, w świetle niekorzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nadal doznawał istotnej szkody w okresie badanym.

In
conclusion
, in view of the negative development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry continued to suffer material injury during the period...
Reasumując
, w świetle niekorzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nadal doznawał istotnej szkody w okresie badanym.

In
conclusion
, in view of the negative development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry continued to suffer material injury during the period concerned.

Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego nie można było ustalić, czy nadal występowała istotna szkoda.

To
conclude
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it could not be established that material injury has continued.
Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego nie można było ustalić, czy nadal występowała istotna szkoda.

To
conclude
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it could not be established that material injury has continued.

Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nie doznał w badanym okresie istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period...
Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nie doznał w badanym okresie istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period concerned.

Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nie doznał w badanym okresie istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period...
Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nie doznał w badanym okresie istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period considered.

Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że jego sytuacja jest dobra i nie można stwierdzić dalszego występowania istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered to be in a good situation and it could not be established that material injury...
Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że jego sytuacja jest dobra i nie można stwierdzić dalszego występowania istotnej szkody.

In
conclusion
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Union industry, it is considered to be in a good situation and it could not be established that material injury has continued.

Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu wspólnotowego uznaje się, że jego sytuacja jest dobra.

To
conclude
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Community industry, it is considered to be in a good situation.
Reasumując
, w świetle korzystnego kształtowania się wskaźników dotyczących przemysłu wspólnotowego uznaje się, że jego sytuacja jest dobra.

To
conclude
, in view of the positive development of the indicators pertaining to the Community industry, it is considered to be in a good situation.

Reasumując
, stwierdzono, tak jak w poprzednich przeglądach wygaśnięcia, że dalsze obowiązywanie środków nie wywrze negatywnego wpływu na użytkowników przemysłowych, biorąc pod uwagę także to, że...

In
summary
, it was considered that, as in the previous expiry reviews, the continuation of the measures would not have a significantly negative effect on the industrial users, bearing also in mind...
Reasumując
, stwierdzono, tak jak w poprzednich przeglądach wygaśnięcia, że dalsze obowiązywanie środków nie wywrze negatywnego wpływu na użytkowników przemysłowych, biorąc pod uwagę także to, że poziom zaproponowanych środków byłby istotnie obniżony.

In
summary
, it was considered that, as in the previous expiry reviews, the continuation of the measures would not have a significantly negative effect on the industrial users, bearing also in mind that the level of the measures proposed would be significantly reduced.

Reasumując
, wpływ cła antydumpingowego na koszty produkcji gotowego produktu ponoszone przez współpracującego użytkownika przemysłowego w ODP był znikomy, a zniesienie środków antydumpingowych...

In summary
, during the RIP, the effect of the anti-dumping duty on the cooperating industrial user’s cost of production of the finished products is rather limited and the abolition of the...
Reasumując
, wpływ cła antydumpingowego na koszty produkcji gotowego produktu ponoszone przez współpracującego użytkownika przemysłowego w ODP był znikomy, a zniesienie środków antydumpingowych doprowadziłoby do jedynie nieznacznej poprawy sytuacji.

In summary
, during the RIP, the effect of the anti-dumping duty on the cooperating industrial user’s cost of production of the finished products is rather limited and the abolition of the anti-dumping measures would only have provided a marginal alleviation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich