Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reasumując
Reasumując
, uważa się, że niedobór nie występował oraz że popyt na rynku można było zaspokoić przy pomocy sprzedaży przemysłu unijnego oraz dokonanego przywozu.

In conclusion
, therefore, it is maintained that there was no shortage and that the demand on the market could be met on the basis of the sales of the Union industry and the volume of imports.
Reasumując
, uważa się, że niedobór nie występował oraz że popyt na rynku można było zaspokoić przy pomocy sprzedaży przemysłu unijnego oraz dokonanego przywozu.

In conclusion
, therefore, it is maintained that there was no shortage and that the demand on the market could be met on the basis of the sales of the Union industry and the volume of imports.

Reasumując
, informacje przedstawione Komisji pozwalają jej stwierdzić, że decydując o przyznaniu pożyczki spółce Crist, ARP postąpiła tak, jak zachowałby się pożyczkodawca prywatny na podstawie...

In conclusion
, the elements put before the Commission allow it to conclude that
in
deciding to grant the loan to Crist, IDA acted as a private creditor would have done on the basis of the information...
Reasumując
, informacje przedstawione Komisji pozwalają jej stwierdzić, że decydując o przyznaniu pożyczki spółce Crist, ARP postąpiła tak, jak zachowałby się pożyczkodawca prywatny na podstawie dostępnych informacji i zastosowała stopę procentową, która odpowiadała stopie rynkowej.

In conclusion
, the elements put before the Commission allow it to conclude that
in
deciding to grant the loan to Crist, IDA acted as a private creditor would have done on the basis of the information available and applied an interest rate that corresponded to a market rate.

Reasumując
, ponieważ dostępne informacje nie były wyczerpujące i ponieważ Komisja dowiedziała się o istnieniu pewnych dokumentów i informacji, które ujawniły nowe problemy, postanowiła rozszerzyć...

To summarise, since the information available was not
conclusive
, and since the Commission had become aware of documents and information that raised new issues, the Commission decided to widen the...
Reasumując
, ponieważ dostępne informacje nie były wyczerpujące i ponieważ Komisja dowiedziała się o istnieniu pewnych dokumentów i informacji, które ujawniły nowe problemy, postanowiła rozszerzyć zakres postępowania, o którym mowa w art. 88 ust. 2 (przez przyjęcie „drugiej decyzji o wszczęciu postępowania”).

To summarise, since the information available was not
conclusive
, and since the Commission had become aware of documents and information that raised new issues, the Commission decided to widen the scope of the Article 88(2) proceedings (in the second initiating decision).

Reasumując
, biorąc pod uwagę ogólną sytuację przemysłu unijnego oraz przywóz z ChRL w okresie od 2006 r. do ODP, w świetle korzystnego kształtowania się niektórych wskaźników dotyczących przemysłu...

...situation of the Union industry as well as the imports from PRC in the period from 2006 to RIP, in
conclusion
, in view of the positive developments of some indicators pertaining to the Union...
Reasumując
, biorąc pod uwagę ogólną sytuację przemysłu unijnego oraz przywóz z ChRL w okresie od 2006 r. do ODP, w świetle korzystnego kształtowania się niektórych wskaźników dotyczących przemysłu unijnego uznaje się, że przemysł unijny nie doznał w badanym okresie istotnej szkody.

Taking into account the overall situation of the Union industry as well as the imports from PRC in the period from 2006 to RIP, in
conclusion
, in view of the positive developments of some indicators pertaining to the Union Industry, it is considered that the Union industry did not suffer material injury during the period considered.

Reasumując
, ta dodatnia wartość kapitału własnego nie byłaby wystarczająca, by przekonać bank do udzielenia pożyczki na rzecz HSY według zwykle stosowanej stopy procentowej, tj. stopy procentowej...

In conclusion
, this positive equity would not have sufficed to convince a bank to lend to HSY at a normal interest rate, i.e. at the interest rate charged when lending to healthy firms.
Reasumując
, ta dodatnia wartość kapitału własnego nie byłaby wystarczająca, by przekonać bank do udzielenia pożyczki na rzecz HSY według zwykle stosowanej stopy procentowej, tj. stopy procentowej stosowanej przy udzielaniu pożyczek przedsiębiorstwom w dobrej sytuacji finansowej.

In conclusion
, this positive equity would not have sufficed to convince a bank to lend to HSY at a normal interest rate, i.e. at the interest rate charged when lending to healthy firms.

Reasumując
, należałoby uznać, że sprzedający według wszelkiego prawdopodobieństwa osiągnął cenę sprzedaży w rzeczywistym przetargu na rynku norweskim, tzn. zbliżoną do tego, co można nazwać właściwą...

In
conclusion
we would say that the seller has in all probability achieved the sales price in a real bidding competition in the Norwegian market, i.e. close to what one can call a correct and fair...
Reasumując
, należałoby uznać, że sprzedający według wszelkiego prawdopodobieństwa osiągnął cenę sprzedaży w rzeczywistym przetargu na rynku norweskim, tzn. zbliżoną do tego, co można nazwać właściwą i sprawiedliwą ceną.

In
conclusion
we would say that the seller has in all probability achieved the sales price in a real bidding competition in the Norwegian market, i.e. close to what one can call a correct and fair price.

Reasumując
, te trzy decyzje o zasadniczym znaczeniu dotyczące portfela ETVA w HSY zostały podjęte przez państwo.

In conclusion
, the three crucial decisions concerning ETVA’s shareholding in HSY were decided by the State.
Reasumując
, te trzy decyzje o zasadniczym znaczeniu dotyczące portfela ETVA w HSY zostały podjęte przez państwo.

In conclusion
, the three crucial decisions concerning ETVA’s shareholding in HSY were decided by the State.

Reasumując
, państwo nie działało w sposób możliwy do zaakceptowania przez prywatny podmiot w podobnych okolicznościach.

In
conclusion
, the State did not act in a way acceptable to a private firm in similar circumstances.
Reasumując
, państwo nie działało w sposób możliwy do zaakceptowania przez prywatny podmiot w podobnych okolicznościach.

In
conclusion
, the State did not act in a way acceptable to a private firm in similar circumstances.

Reasumując
, Komisja uważa, że środek pomocowy stanowi pomoc państwa zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

By
way
of
conclusion
, the Commission finds that the measure constitutes State aid under Article 87(1) of the EC Treaty.
Reasumując
, Komisja uważa, że środek pomocowy stanowi pomoc państwa zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

By
way
of
conclusion
, the Commission finds that the measure constitutes State aid under Article 87(1) of the EC Treaty.

Reasumując
, Komisja uważa, że pomoc na pokrycie kosztów inwestycyjnych poniesionych do dnia 31 grudnia 2001 r. i związanych z programem inwestycyjnym opisanym w decyzji N 401/97 można uznać za...

In conclusion
, the Commission considers that aid in favour of the investment expenses incurred until 31 December 2001 and related to the investment programme described in decision N 401/97 can be...
Reasumując
, Komisja uważa, że pomoc na pokrycie kosztów inwestycyjnych poniesionych do dnia 31 grudnia 2001 r. i związanych z programem inwestycyjnym opisanym w decyzji N 401/97 można uznać za wchodzącą w zakres decyzji N 401/97.

In conclusion
, the Commission considers that aid in favour of the investment expenses incurred until 31 December 2001 and related to the investment programme described in decision N 401/97 can be considered to be covered by decision N 401/97.

Reasumując
, Komisja uważa, że nie ma przekonujących dowodów na to, że postępowanie przedsiębiorstw OSE i ISAP nie byłoby możliwe do zaakceptowania przez prywatne przedsiębiorstwo w podobnych...

In conclusion
, the Commission considers that there is not convincing evidence that the behaviour of OSE and ISAP would not have been acceptable to a private company in similar circumstances.
Reasumując
, Komisja uważa, że nie ma przekonujących dowodów na to, że postępowanie przedsiębiorstw OSE i ISAP nie byłoby możliwe do zaakceptowania przez prywatne przedsiębiorstwo w podobnych okolicznościach.

In conclusion
, the Commission considers that there is not convincing evidence that the behaviour of OSE and ISAP would not have been acceptable to a private company in similar circumstances.

Reasumując
, Komisja uważa, że poszczególne środki stosowane przez ETVA są przypisywalne państwu.

In conclusion
, the Commission considers that the different measures carried out by ETVA are imputable to the State.
Reasumując
, Komisja uważa, że poszczególne środki stosowane przez ETVA są przypisywalne państwu.

In conclusion
, the Commission considers that the different measures carried out by ETVA are imputable to the State.

Reasumując
, Komisja stwierdza, że wszelka pomoc przeznaczona na wsparcie kosztów inwestycyjnych poniesionych po dniu 31 grudnia 2001 r. wykracza poza zakres decyzji N 401/97.

In conclusion
, the Commission considers that any aid supporting investment expenses incurred after 31 December 2001 fall outside the scope of decision N 401/97.
Reasumując
, Komisja stwierdza, że wszelka pomoc przeznaczona na wsparcie kosztów inwestycyjnych poniesionych po dniu 31 grudnia 2001 r. wykracza poza zakres decyzji N 401/97.

In conclusion
, the Commission considers that any aid supporting investment expenses incurred after 31 December 2001 fall outside the scope of decision N 401/97.

Reasumując
, Komisja stwierdza, że warunki ustanowione w art. 7 dyrektywy 90/684/EWG zostały spełnione i wobec tego uznaje tę pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem.

In
conclusion
, the Commission considers that the conditions laid down in Article 7 of Directive 90/684/EEC were met and therefore finds that the aid is compatible with the common market.
Reasumując
, Komisja stwierdza, że warunki ustanowione w art. 7 dyrektywy 90/684/EWG zostały spełnione i wobec tego uznaje tę pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem.

In
conclusion
, the Commission considers that the conditions laid down in Article 7 of Directive 90/684/EEC were met and therefore finds that the aid is compatible with the common market.

Reasumując
, Komisja nie uważa, aby argumenty Szwecji uzasadniały decyzję bez żądania zwrotu.

Thus
, the Commission does not find that the arguments made by Sweden provide a ground for a decision without a recovery.
Reasumując
, Komisja nie uważa, aby argumenty Szwecji uzasadniały decyzję bez żądania zwrotu.

Thus
, the Commission does not find that the arguments made by Sweden provide a ground for a decision without a recovery.

Reasumując
, Komisja wykazała w niniejszym motywie, że bez gwarancji żaden inwestor nie nabyłby działalności cywilnej HSY i że gdyby ta działalność nie została zakupiona, byłaby wkrótce przerwana.

In
summary
, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they...
Reasumując
, Komisja wykazała w niniejszym motywie, że bez gwarancji żaden inwestor nie nabyłby działalności cywilnej HSY i że gdyby ta działalność nie została zakupiona, byłaby wkrótce przerwana.

In
summary
, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they would have stopped rapidly.

Reasumując
, Komisja uznaje, że rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

In conclusion
, the Commission considers that the public transport service compensation constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European...
Reasumując
, Komisja uznaje, że rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

In conclusion
, the Commission considers that the public transport service compensation constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Reasumując
, łącznie współpracowało siedmiu użytkowników reprezentujących 67,8 % łącznego przywozu z państw objętych postępowaniem oraz 41,3 % łącznej konsumpcji we Wspólnocie.

In summary
, a total of seven users cooperated, representing 67,8 % of total imports from the countries concerned and 41,3 % of the total Community consumption.
Reasumując
, łącznie współpracowało siedmiu użytkowników reprezentujących 67,8 % łącznego przywozu z państw objętych postępowaniem oraz 41,3 % łącznej konsumpcji we Wspólnocie.

In summary
, a total of seven users cooperated, representing 67,8 % of total imports from the countries concerned and 41,3 % of the total Community consumption.

reasumując
, do głównej umowy kredytu zawartej między ICF a ICB można zastosować zasadę inwestora w gospodarce rynkowej, podczas gdy pożyczka wtórna między ICB a Chupa Chups jest w zasadzie transakcją...

in
conclusion
, the market economy investor principle applies to the main credit between ICF and ICB, whereas the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is, in substance, a financial operation...
reasumując
, do głównej umowy kredytu zawartej między ICF a ICB można zastosować zasadę inwestora w gospodarce rynkowej, podczas gdy pożyczka wtórna między ICB a Chupa Chups jest w zasadzie transakcją finansową między dwiema stronami prywatnymi (i jako taka nie powinna być obiektem oceny pomocy państwa).

in
conclusion
, the market economy investor principle applies to the main credit between ICF and ICB, whereas the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is, in substance, a financial operation between two private parties (and therefore irrelevant in terms of State aid control).

Reasumując
, istnieją pewne wolne zdolności produkcyjne, które mogą być wykorzystane do wytwarzania większej ilości etanoloaminy i jej sprzedaży na rynku wspólnotowym, w razie zniesienia omawianych...

To
conclude
, there is some spare capacity available which could be used to produce more ethanolamine and to sell it on the Community market should measures be lifted.
Reasumując
, istnieją pewne wolne zdolności produkcyjne, które mogą być wykorzystane do wytwarzania większej ilości etanoloaminy i jej sprzedaży na rynku wspólnotowym, w razie zniesienia omawianych środków.

To
conclude
, there is some spare capacity available which could be used to produce more ethanolamine and to sell it on the Community market should measures be lifted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich