Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przodem
„Zwrócone
przodem
do kierunku jazdy” oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu.

Forward-facing
’ means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle.
„Zwrócone
przodem
do kierunku jazdy” oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu.

Forward-facing
’ means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle.

„Zwrócone
przodem
do kierunku jazdy” oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu.

Forward-facing
’ means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle.
„Zwrócone
przodem
do kierunku jazdy” oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu.

Forward-facing
’ means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle.

zwrócone
przodem
do kierunku jazdy oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu;

Forward-facing
means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle;
zwrócone
przodem
do kierunku jazdy oznacza zwrócone przodem do normalnego kierunku jazdy pojazdu;

Forward-facing
means
facing
in the normal direction of travel of the vehicle;

...typu siedzenia jako elementu służącego zabezpieczeniu użytkowników siedzeń skierowanych
przodem
do kierunku jazdy w zakresie ich wytrzymałości oraz konstrukcji ich oparć.

...means an approval of a seat type as a component in relation to the protection of the occupants of
forward-facing
seats with regard to their strength and the design of the seat backs;
„Homologacja siedzenia” oznacza homologację typu siedzenia jako elementu służącego zabezpieczeniu użytkowników siedzeń skierowanych
przodem
do kierunku jazdy w zakresie ich wytrzymałości oraz konstrukcji ich oparć.

‘Approval of a seat’ means an approval of a seat type as a component in relation to the protection of the occupants of
forward-facing
seats with regard to their strength and the design of the seat backs;

...BEZPIECZEŃSTWA I URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH CHRONIĄCYCH OSOBY DOROSŁE ZAJMUJĄCE SIEDZENIA ZWRÓCONE
PRZODEM
DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ INSTALACJI URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH DLA...

...INSTALLATION OF SAFETY-BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS FOR ADULT OCCUPANTS OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON
FORWARD FACING
SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS
WYMOGI DOTYCZĄCE INSTALACJI PASÓW BEZPIECZEŃSTWA I URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH CHRONIĄCYCH OSOBY DOROSŁE ZAJMUJĄCE SIEDZENIA ZWRÓCONE
PRZODEM
DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ INSTALACJI URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH DLA DZIECI ISOFIX

REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION OF SAFETY-BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS FOR ADULT OCCUPANTS OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON
FORWARD FACING
SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS

...bezpieczeństwa i urządzeń przytrzymujących chroniących osoby dorosłe zajmujące siedzenia zwrócone
przodem
do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz instalacji urządzeń przytrzymujących dla...

...installation of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles on
forward facing
seats and for the installation of Isofix child restraint systems
Załącznik 17: Wymogi dotyczące instalacji pasów bezpieczeństwa i urządzeń przytrzymujących chroniących osoby dorosłe zajmujące siedzenia zwrócone
przodem
do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz instalacji urządzeń przytrzymujących dla dzieci ISOFIX

Annex 17: Requirements for the installation of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles on
forward facing
seats and for the installation of Isofix child restraint systems

...I URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH CHRONIĄCYCH OSOBY DOROSŁE ZAJMUJĄCE SIEDZENIA SKIEROWANE
PRZODEM
DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ MONTAŻU URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH ISOFIX DLA

...INSTALLATION OF SAFETY-BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS FOR ADULT OCCUPANTS OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON
FORWARD FACING
SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS
WYMOGI DOTYCZĄCE MONTAŻU PASÓW BEZPIECZEŃSTWA I URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH CHRONIĄCYCH OSOBY DOROSŁE ZAJMUJĄCE SIEDZENIA SKIEROWANE
PRZODEM
DO KIERUNKU JAZDY W POJAZDACH SILNIKOWYCH ORAZ MONTAŻU URZĄDZEŃ PRZYTRZYMUJĄCYCH ISOFIX DLA DZIECI

REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION OF SAFETY-BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS FOR ADULT OCCUPANTS OF POWER-DRIVEN VEHICLES ON
FORWARD FACING
SEATS AND FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS

...i urządzeń przytrzymujących chroniących osoby dorosłe zajmujące siedzenia skierowane
przodem
do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz montażu urządzeń przytrzymujących ISOFIX dla

...installation of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles on
forward facing
seats and for the installation of ISOFIX child restraint systems
Załącznik 17 – Wymogi dotyczące montażu pasów bezpieczeństwa i urządzeń przytrzymujących chroniących osoby dorosłe zajmujące siedzenia skierowane
przodem
do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych oraz montażu urządzeń przytrzymujących ISOFIX dla dzieci

Annex 17 — Requirements for the installation of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles on
forward facing
seats and for the installation of ISOFIX child restraint systems

lub półuniwersalnego zwróconego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego dla dziecka ISOFIX, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal Isofix
forward
facing child restraint system as defined in Regulation No 44,
lub półuniwersalnego zwróconego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego dla dziecka ISOFIX, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal Isofix
forward
facing child restraint system as defined in Regulation No 44,

uniwersalnego zwróconego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego dla dziecka ISOFIX, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal Isofix
forward facing
child restraint system as defined in Regulation No 44,
uniwersalnego zwróconego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego dla dziecka ISOFIX, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal Isofix
forward facing
child restraint system as defined in Regulation No 44,

lub półuniwersalnego skierowanego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX
forward
facing child restraint system as defined in Regulation No 44;
lub półuniwersalnego skierowanego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

or a semi-universal ISOFIX
forward
facing child restraint system as defined in Regulation No 44;

uniwersalnego skierowanego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal ISOFIX
forward facing
child restraint system as defined in Regulation No 44;
uniwersalnego skierowanego
przodem
do kierunku jazdy urządzenia przytrzymującego ISOFIX dla dziecka, zdefiniowanego w regulaminie nr 44;

either a universal ISOFIX
forward facing
child restraint system as defined in Regulation No 44;

Uniwersalne CRS ISOFIX oznacza urządzenia przytrzymujące dla dzieci zwrócone
przodem
do kierunku jazdy stosowane w pojazdach posiadających miejsca wyposażone w system mocowania ISOFIX oraz mocowania...

Isofix universal CRS means
forward facing
restraints for use in vehicles with positions equipped with Isofix anchorages system and a top tether anchorage.
Uniwersalne CRS ISOFIX oznacza urządzenia przytrzymujące dla dzieci zwrócone
przodem
do kierunku jazdy stosowane w pojazdach posiadających miejsca wyposażone w system mocowania ISOFIX oraz mocowania górnego paska mocującego.

Isofix universal CRS means
forward facing
restraints for use in vehicles with positions equipped with Isofix anchorages system and a top tether anchorage.

Uniwersalne CRS ISOFIX oznacza urządzenia przytrzymujące dla dzieci zwrócone
przodem
do kierunku jazdy stosowane w pojazdach posiadających miejsca wyposażone w system mocowania ISOFIX oraz mocowania...

ISOFIX universal CRS means
forward facing
restraints for use in vehicles with positions equipped with ISOFIX anchorages system and a top tether anchorage.
Uniwersalne CRS ISOFIX oznacza urządzenia przytrzymujące dla dzieci zwrócone
przodem
do kierunku jazdy stosowane w pojazdach posiadających miejsca wyposażone w system mocowania ISOFIX oraz mocowania górnego paska mocującego.

ISOFIX universal CRS means
forward facing
restraints for use in vehicles with positions equipped with ISOFIX anchorages system and a top tether anchorage.

Jeżeli miejsce siedzące jest odpowiednie tylko dla zwróconych
przodem
do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących dla dzieci, należy zamieścić stosowną informację.

If a seat position is only suitable for use with
forward-facing
child restraint systems, this shall be indicated.
Jeżeli miejsce siedzące jest odpowiednie tylko dla zwróconych
przodem
do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących dla dzieci, należy zamieścić stosowną informację.

If a seat position is only suitable for use with
forward-facing
child restraint systems, this shall be indicated.

Jeżeli miejsce siedzące jest odpowiednie tylko dla skierowanych
przodem
do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących dla dzieci, należy zamieścić stosowną informację.

If a seat position is only suitable for use with
forward-facing
child restraint systems, this shall be indicated.
Jeżeli miejsce siedzące jest odpowiednie tylko dla skierowanych
przodem
do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących dla dzieci, należy zamieścić stosowną informację.

If a seat position is only suitable for use with
forward-facing
child restraint systems, this shall be indicated.

Pierwsza pozycja ISOFIX pozwala co najmniej na instalację jednego z trzech zwróconych
przodem
do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17; druga pozycja ISOFIX umożliwia...

The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three
forward-facing
fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least...
Pierwsza pozycja ISOFIX pozwala co najmniej na instalację jednego z trzech zwróconych
przodem
do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17; druga pozycja ISOFIX umożliwia co najmniej instalację jednego z trzech zwróconych tyłem do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17.

The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three
forward-facing
fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three rear-facing fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17.

Pierwsza pozycja ISOFIX pozwala co najmniej na montaż jednego z trzech skierowanych
przodem
do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17; druga pozycja ISOFIX umożliwia co...

The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three
forward-facing
fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least...
Pierwsza pozycja ISOFIX pozwala co najmniej na montaż jednego z trzech skierowanych
przodem
do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17; druga pozycja ISOFIX umożliwia co najmniej montaż jednego z trzech skierowanych tyłem do kierunku jazdy przyrządów zdefiniowanych w dodatku 2 do załącznika 17.

The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three
forward-facing
fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three rear-facing fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17.

„tylne siedzenia pojazdu” to zamocowane, zwrócone
przodem
do kierunku jazdy siedzenia umieszczone za innym zespołem siedzeń pojazdu.

‘vehicle rear seats’ are fixed,
forward-facing
seats situated behind another group of vehicle seats.
„tylne siedzenia pojazdu” to zamocowane, zwrócone
przodem
do kierunku jazdy siedzenia umieszczone za innym zespołem siedzeń pojazdu.

‘vehicle rear seats’ are fixed,
forward-facing
seats situated behind another group of vehicle seats.

„tylne siedzenia pojazdu” to zamocowane, zwrócone
przodem
do kierunku jazdy siedzenia umieszczone za innym zestawem siedzeń pojazdu.

"Vehicle rear seats" are fixed,
forward-facing
seats situated behind another group of vehicle seats.
„tylne siedzenia pojazdu” to zamocowane, zwrócone
przodem
do kierunku jazdy siedzenia umieszczone za innym zestawem siedzeń pojazdu.

"Vehicle rear seats" are fixed,
forward-facing
seats situated behind another group of vehicle seats.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich