Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przodem
...siedzeniami” oznacza, w przypadku siedzeń ustawionych w tym samym kierunku, odległość pomiędzy
przodem
poduszki siedzenia i tyłem poduszki siedzenia znajdującego się przed nimi, mierzoną w płaszc

‘Seat spacing’ means, in the case of seats
facing
in the same direction, the distance between the
front
of a seat squab and the back of the seat squab of the seat preceding it, measured horizontally...
„Odstęp między siedzeniami” oznacza, w przypadku siedzeń ustawionych w tym samym kierunku, odległość pomiędzy
przodem
poduszki siedzenia i tyłem poduszki siedzenia znajdującego się przed nimi, mierzoną w płaszczyźnie poziomej na wysokości 620 mm ponad podłogą.

‘Seat spacing’ means, in the case of seats
facing
in the same direction, the distance between the
front
of a seat squab and the back of the seat squab of the seat preceding it, measured horizontally at the height of 620 mm above the floor.

...siedzeniami” oznacza, w przypadku siedzeń skierowanych w tym samym kierunku, odległość pomiędzy
przodem
poduszki siedzenia i tyłem poduszki siedzenia znajdującego się przed nimi, mierzoną w płaszc

‘Seat spacing’ means, in the case of seats
facing
in the same direction, the distance between the
front
of a seat squab and the back of the seat squab of the seat preceding it, measured horizontally...
„Odstęp między siedzeniami” oznacza, w przypadku siedzeń skierowanych w tym samym kierunku, odległość pomiędzy
przodem
poduszki siedzenia i tyłem poduszki siedzenia znajdującego się przed nimi, mierzoną w płaszczyźnie poziomej na wysokości 620 mm ponad podłogą.

‘Seat spacing’ means, in the case of seats
facing
in the same direction, the distance between the
front
of a seat squab and the back of the seat squab of the seat preceding it, measured horizontally at the height of 620 mm above the floor.

W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:
W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:

W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:
W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:

W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:
W przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci, które można zainstalować
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy, należy umieścić następujący tekst:

In the case of child restraints that can be used
forward
and rear-facing, include the words:

Dodatek 2 – Przepisy dotyczące montażu skierowanych
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących ISOFIX kategorii „uniwersalnej” i „półuniwersalnej” dla dzieci, montowanych w...

Appendix 2 — Provisions concerning the installation of
forward-facing
and rearward-facing ISOFIX child restraint systems of universal and semi-universal categories installed on ISOFIX positions
Dodatek 2 – Przepisy dotyczące montażu skierowanych
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy urządzeń przytrzymujących ISOFIX kategorii „uniwersalnej” i „półuniwersalnej” dla dzieci, montowanych w pozycjach ISOFIX

Appendix 2 — Provisions concerning the installation of
forward-facing
and rearward-facing ISOFIX child restraint systems of universal and semi-universal categories installed on ISOFIX positions

...manekina odnośnie do zderzenia bocznego dla urządzeń przytrzymujących dla dzieci skierowanych
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy.

Dummy criteria for lateral impact for
forward
and rearward
facing
Child Restraint System.
Kryteria dotyczące manekina odnośnie do zderzenia bocznego dla urządzeń przytrzymujących dla dzieci skierowanych
przodem
lub tyłem do kierunku jazdy.

Dummy criteria for lateral impact for
forward
and rearward
facing
Child Restraint System.

Parkowanie pojazdu przy zachowaniu odstępu (równoległe, na ukos lub skośnie w prawo,
przodem
lub tyłem, na terenie płaskim, na podjeździe lub zjeździe);

Parking the vehicle and leaving a parking space (parallel, oblique or right-angle,
forwards
or in reverse, on the flat, uphill or downhill);
Parkowanie pojazdu przy zachowaniu odstępu (równoległe, na ukos lub skośnie w prawo,
przodem
lub tyłem, na terenie płaskim, na podjeździe lub zjeździe);

Parking the vehicle and leaving a parking space (parallel, oblique or right-angle,
forwards
or in reverse, on the flat, uphill or downhill);

...i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

...one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the flat TV set [1]
Moduł oświetleniowy otoczenia o długości 300 mm lub większej, ale nie większej niż 600 mm, oparty na źródle światła szeregu 3 lub większym, ale nie większym niż 9 specyficznych jedno chipowych diod, emitujących czerwone, zielone i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

Ambient light module with a length of 300 mm or more but not more than 600 mm, based on a light engine of a series of 3 or more but not more than 9 specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the flat TV set [1]

...i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

...one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the Flat TV set [1]
Moduł oświetleniowy otoczenia o długości 300 mm lub większej, ale nie większej niż 600 mm, oparty na źródle światła szeregu 3 lub większym, ale nie większym niż 9 specyficznych jedno chipowych diod, emitujących czerwone, zielone i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

Ambient light module with a length of 300 mm or more but not more than 600 mm, based on a light engine of a series of 3 or more but not more than 9 specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the Flat TV set [1]

...i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

...one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the Flat TV set [1]
Moduł oświetleniowy otoczenia o długości 300 mm lub większej, ale nie większej niż 600 mm, oparty na źródle światła szeregu 3 lub większym, ale nie większym niż 9 specyficznych jedno chipowych diod, emitujących czerwone, zielone i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

Ambient light module with a length of 300 mm or more, but not more than 600 mm, based on a light engine of a series of 3 or more, but not more than 9 specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the Flat TV set [1]

...i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

...one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the flat TV set [1]
Moduł oświetleniowy otoczenia o długości 300 mm lub większej, ale nie większej niż 600 mm, oparty na źródle światła szeregu 3 lub więcej, ale nie więcej niż 9 specyficznych jedno chipowych diod, emitujących czerwone, zielone i niebieskie światło, zamontowanych na płytce obwodów drukowanych, ze światłem sprzężonym z
przodem
i/lub tyłem płaskiego odbiornika telewizyjnego [1]

Ambient light module with a length of 300 mm or more, but not more than 600 mm, based on a light engine of a series of three or more, but not more than nine specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the
front
and/or back of the flat TV set [1]

...„uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z...

...restraints in the ‘universal’, ‘semi-universal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer’s ins
Używanie urządzeń przytrzymujących dla dzieci kategorii „uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z instrukcjami producenta.

The use of child restraints in the ‘universal’, ‘semi-universal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer’s instructions.

...„uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z...

...restraints in the ‘universal’, ‘semiuniversal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer's ins
Używanie urządzeń przytrzymujących dla dzieci kategorii „uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z instrukcjami producenta.

The use of child restraints in the ‘universal’, ‘semiuniversal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer's instructions.

...„uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z...

...restraints in the ‘universal’, ‘semi-universal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer's ins
Używanie urządzeń przytrzymujących dla dzieci kategorii „uniwersalne”, „półuniwersalne” i „zastrzeżone” dozwolone jest na miejscach siedzących zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy, jeśli urządzenia przytrzymujące zamontowane są zgodnie z instrukcjami producenta.

The use of child restraints in the ‘universal’, ‘semi-universal’ and ‘restricted’ categories is permitted in the
front
and rear seat positions if the restraints are fitted in conformity with the manufacturer's instructions.

Minimalna liczba kotwiczeń pasa bezpieczeństwa dla każdego miejsca siedzącego ustawionego
przodem
i tyłem do kierunku jazdy została określona w załączniku 6.

The minimum number of safety-belt anchorages for each
forward
and rearward directed seating position shall be those specified in Annex 6.
Minimalna liczba kotwiczeń pasa bezpieczeństwa dla każdego miejsca siedzącego ustawionego
przodem
i tyłem do kierunku jazdy została określona w załączniku 6.

The minimum number of safety-belt anchorages for each
forward
and rearward directed seating position shall be those specified in Annex 6.

Minimalna liczba kotwiczeń pasa bezpieczeństwa dla każdego miejsca siedzącego ustawionego
przodem
i tyłem do kierunku jazdy została określona w załączniku 6.

The minimum number of safety-belt anchorages for each
forward
and rearward directed seating position shall be those specified in Annex 6.
Minimalna liczba kotwiczeń pasa bezpieczeństwa dla każdego miejsca siedzącego ustawionego
przodem
i tyłem do kierunku jazdy została określona w załączniku 6.

The minimum number of safety-belt anchorages for each
forward
and rearward directed seating position shall be those specified in Annex 6.

...wspomnianymi powyżej wymaganiami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

...that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.
Oznakowanie powinno wskazywać, że jest to alternatywne ułożenie pasa i powinno być zgodne ze wspomnianymi powyżej wymaganiami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

This marking shall indicate that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.

...wspomnianymi powyżej wymaganiami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

...that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.
Oznakowanie powinno wskazywać, że jest to alternatywne ułożenie pasa i powinno być zgodne ze wspomnianymi powyżej wymaganiami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

This marking shall indicate that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.

...ze wspomnianymi powyżej wymogami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

...that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.
Oznakowanie powinno wskazywać, że jest to alternatywne ułożenie pasa i powinno być zgodne ze wspomnianymi powyżej wymogami w zakresie używania kodów kolorystycznych dla siedzeń zwróconych
przodem
i tyłem do kierunku jazdy.

This marking shall indicate that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for
forward
and rearward
facing
seats.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich