Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeć
„ЧАСТ 1 –
PARTE
1 – ČÁST 1 – DEL 1 – TEIL 1 – 1. OSA – ΜΕΡΟΣ 1 – PART 1 – PARTIE 1 – DIO 1 – PARTE 1 – 1. DAĻA – 1 DALIS – 1. RÉSZ – PARTI 1 – DEEL 1 – CZĘŚĆ 1 – PARTE 1 – PARTEA 1 – ČASŤ 1 – DEL 1 –...

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1. OSA — ΜΕΡΟΣ 1 — PART 1 — PARTIE 1 — DIO 1 — PARTE 1 — 1. DAĻA — 1 DALIS — 1. RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 —...
„ЧАСТ 1 –
PARTE
1 – ČÁST 1 – DEL 1 – TEIL 1 – 1. OSA – ΜΕΡΟΣ 1 – PART 1 – PARTIE 1 – DIO 1 – PARTE 1 – 1. DAĻA – 1 DALIS – 1. RÉSZ – PARTI 1 – DEEL 1 – CZĘŚĆ 1 – PARTE 1 – PARTEA 1 – ČASŤ 1 – DEL 1 – OSA 1 – DEL 1”;

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1. OSA — ΜΕΡΟΣ 1 — PART 1 — PARTIE 1 — DIO 1 — PARTE 1 — 1. DAĻA — 1 DALIS — 1. RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1’;

„ЧАСТ 2 –
PARTE
2 – ČÁST 2 – DEL 2 – TEIL 2 – 2. OSA – ΜΕΡΟΣ 2 – PART 2 – PARTIE 2 – DIO 2 – PARTE 2 – 2. DAĻA – 2 DALIS – 2. RÉSZ – PARTI 2 – DEEL 2 – CZĘŚĆ 2 – PARTE 2 – PARTEA 2 – ČASŤ 2 – DEL 2 –...

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2. OSA — ΜΕΡΟΣ 2 — PART 2 — PARTIE 2 — DIO 2 — PARTE 2 — 2. DAĻA — 2 DALIS — 2. RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 —...
„ЧАСТ 2 –
PARTE
2 – ČÁST 2 – DEL 2 – TEIL 2 – 2. OSA – ΜΕΡΟΣ 2 – PART 2 – PARTIE 2 – DIO 2 – PARTE 2 – 2. DAĻA – 2 DALIS – 2. RÉSZ – PARTI 2 – DEEL 2 – CZĘŚĆ 2 – PARTE 2 – PARTEA 2 – ČASŤ 2 – DEL 2 – OSA 2 – DEL 2”;

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2. OSA — ΜΕΡΟΣ 2 — PART 2 — PARTIE 2 — DIO 2 — PARTE 2 — 2. DAĻA — 2 DALIS — 2. RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2’.

„ЧАСТ 3 –
PARTE
3 – ČÁST 3 – DEL 3 – TEIL 3 – 3. OSA – ΜΕΡΟΣ 3 – PART 3 – PARTIE 3 – DIO 3 – PARTE 3 – 3. DAĻA – 3 DALIS – 3. RÉSZ – PARTI 3 – DEEL 3 – CZĘŚĆ 3 – PARTE 3 – PARTEA 3 – ČASŤ 3 – DEL 3 –...

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3. OSA — ΜΕΡΟΣ 3 — PART 3 — PARTIE 3 — DIO 3 — PARTE 3 — 3. DAĻA — 3 DALIS — 3. RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 —...
„ЧАСТ 3 –
PARTE
3 – ČÁST 3 – DEL 3 – TEIL 3 – 3. OSA – ΜΕΡΟΣ 3 – PART 3 – PARTIE 3 – DIO 3 – PARTE 3 – 3. DAĻA – 3 DALIS – 3. RÉSZ – PARTI 3 – DEEL 3 – CZĘŚĆ 3 – PARTE 3 – PARTEA 3 – ČASŤ 3 – DEL 3 – OSA 3 – DEL 3”;

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3. OSA — ΜΕΡΟΣ 3 — PART 3 — PARTIE 3 — DIO 3 — PARTE 3 — 3. DAĻA — 3 DALIS — 3. RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3’.

„ЧАСТ 1 —
PARTE
1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1.

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1.
„ЧАСТ 1 —
PARTE
1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1.

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1.

„ЧАСТ 2 —
PARTE
2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2.

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2.
„ЧАСТ 2 —
PARTE
2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2.

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2.

„ЧАСТ 3 —
PARTE
3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3.

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3.
„ЧАСТ 3 —
PARTE
3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3.

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3.

RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 —
PARTE
1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1”.

RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1’.
RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 —
PARTE
1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1”.

RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1’.

...– PART 1 – PARTIE 1 – DIO 1 – PARTE 1 – 1. DAĻA – 1 DALIS – 1. RÉSZ – PARTI 1 – DEEL 1 – CZĘŚĆ 1 –
PARTE
1 – PARTEA 1 – ČASŤ 1 – DEL 1 – OSA 1 – DEL 1”;

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1. OSA — ΜΕΡΟΣ 1 — PART 1 — PARTIE 1 — DIO 1 — PARTE 1 — 1. DAĻA — 1 DALIS — 1. RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 —...
„ЧАСТ 1 – PARTE 1 – ČÁST 1 – DEL 1 – TEIL 1 – 1. OSA – ΜΕΡΟΣ 1 – PART 1 – PARTIE 1 – DIO 1 – PARTE 1 – 1. DAĻA – 1 DALIS – 1. RÉSZ – PARTI 1 – DEEL 1 – CZĘŚĆ 1 –
PARTE
1 – PARTEA 1 – ČASŤ 1 – DEL 1 – OSA 1 – DEL 1”;

‘ЧАСТ 1 — PARTE 1 — ČÁST 1 — DEL 1 — TEIL 1 — 1. OSA — ΜΕΡΟΣ 1 — PART 1 — PARTIE 1 — DIO 1 — PARTE 1 — 1. DAĻA — 1 DALIS — 1. RÉSZ — PARTI 1 — DEEL 1 — CZĘŚĆ 1 — PARTE 1 — PARTEA 1 — ČASŤ 1 — DEL 1 — OSA 1 — DEL 1’;

RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 —
PARTE
2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2”.

RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2’.
RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 —
PARTE
2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2”.

RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2’.

...– PART 2 – PARTIE 2 – DIO 2 – PARTE 2 – 2. DAĻA – 2 DALIS – 2. RÉSZ – PARTI 2 – DEEL 2 – CZĘŚĆ 2 –
PARTE
2 – PARTEA 2 – ČASŤ 2 – DEL 2 – OSA 2 – DEL 2”;

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2. OSA — ΜΕΡΟΣ 2 — PART 2 — PARTIE 2 — DIO 2 — PARTE 2 — 2. DAĻA — 2 DALIS — 2. RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 —...
„ЧАСТ 2 – PARTE 2 – ČÁST 2 – DEL 2 – TEIL 2 – 2. OSA – ΜΕΡΟΣ 2 – PART 2 – PARTIE 2 – DIO 2 – PARTE 2 – 2. DAĻA – 2 DALIS – 2. RÉSZ – PARTI 2 – DEEL 2 – CZĘŚĆ 2 –
PARTE
2 – PARTEA 2 – ČASŤ 2 – DEL 2 – OSA 2 – DEL 2”;

‘ЧАСТ 2 — PARTE 2 — ČÁST 2 — DEL 2 — TEIL 2 — 2. OSA — ΜΕΡΟΣ 2 — PART 2 — PARTIE 2 — DIO 2 — PARTE 2 — 2. DAĻA — 2 DALIS — 2. RÉSZ — PARTI 2 — DEEL 2 — CZĘŚĆ 2 — PARTE 2 — PARTEA 2 — ČASŤ 2 — DEL 2 — OSA 2 — DEL 2’.

...– PART 3 – PARTIE 3 – DIO 3 – PARTE 3 – 3. DAĻA – 3 DALIS – 3. RÉSZ – PARTI 3 – DEEL 3 – CZĘŚĆ 3 –
PARTE
3 – PARTEA 3 – ČASŤ 3 – DEL 3 – OSA 3 – DEL 3”;

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3. OSA — ΜΕΡΟΣ 3 — PART 3 — PARTIE 3 — DIO 3 — PARTE 3 — 3. DAĻA — 3 DALIS — 3. RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 —...
„ЧАСТ 3 – PARTE 3 – ČÁST 3 – DEL 3 – TEIL 3 – 3. OSA – ΜΕΡΟΣ 3 – PART 3 – PARTIE 3 – DIO 3 – PARTE 3 – 3. DAĻA – 3 DALIS – 3. RÉSZ – PARTI 3 – DEEL 3 – CZĘŚĆ 3 –
PARTE
3 – PARTEA 3 – ČASŤ 3 – DEL 3 – OSA 3 – DEL 3”;

‘ЧАСТ 3 — PARTE 3 — ČÁST 3 — DEL 3 — TEIL 3 — 3. OSA — ΜΕΡΟΣ 3 — PART 3 — PARTIE 3 — DIO 3 — PARTE 3 — 3. DAĻA — 3 DALIS — 3. RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3’.

RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 —
PARTE
3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3”.

RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3’.
RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 —
PARTE
3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3”.

RÉSZ — PARTI 3 — DEEL 3 — CZĘŚĆ 3 — PARTE 3 — PARTEA 3 — ČASŤ 3 — DEL 3 — OSA 3 — DEL 3’.

...wymogu dla badania z cyklicznymi zmianami ciśnienia 1000 cykli razy okres użytkowania w latach,
parta
powinna zostać odrzucona.

Should any of the three additional cylinders fail to meet the minimum pressure cycling requirement of 1000 cycles times the specified service life in years, then the batch shall be rejected.
Gdyby którakolwiek z trzech dodatkowych butli nie spełniła minimalnego wymogu dla badania z cyklicznymi zmianami ciśnienia 1000 cykli razy okres użytkowania w latach,
parta
powinna zostać odrzucona.

Should any of the three additional cylinders fail to meet the minimum pressure cycling requirement of 1000 cycles times the specified service life in years, then the batch shall be rejected.

...wymogu dla badania z cyklicznymi zmianami ciśnienia 1000 cykli razy okres użytkowania w latach,
parta
powinna zostać odrzucona.

Should any of the three additional cylinders fail to meet the minimum pressure cycling requirement of 1000 cycles times the specified service life in years, then the batch shall be rejected.
Gdyby którakolwiek z trzech dodatkowych butli nie spełniła minimalnego wymogu dla badania z cyklicznymi zmianami ciśnienia 1000 cykli razy okres użytkowania w latach,
parta
powinna zostać odrzucona.

Should any of the three additional cylinders fail to meet the minimum pressure cycling requirement of 1000 cycles times the specified service life in years, then the batch shall be rejected.

...Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie: Eastern Turkistan Is

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic
Party
, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah).’ under the heading ‘Legal persons, groups and...
Wpis „Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie: Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan).

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic
Party
, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah).’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...Islamic Movement (ETIM) (alias Eastern Turkistan Islamic Party lub Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje następujące brzmienie:

...Islamic Movement (ETIM) (aka Eastern Turkistan Islamic Party or Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the fol
Wpis „Eastern Turkistan Islamic Movement lub East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (alias Eastern Turkistan Islamic Party lub Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje następujące brzmienie:

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement or East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (aka Eastern Turkistan Islamic Party or Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah)’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan). Data wyznaczenia, o której mowa

...Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan (d) Djamaat Turkistan). Date of designation...
Wpis „Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 11.9.2002.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan (d) Djamaat Turkistan). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.9.2002.’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...Movement (ETIM) (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan, e) ETIM). Inne informacje: dział

...Movement (ETIM) (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan (d) Djamaat Turkistan, (e) ETIM). Other...
„Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan, e) ETIM). Inne informacje: działa w Chinach, Azji Południowej i Środkowej. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 11.9.2002.”

‘Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM) (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, (c) Islamic Party of Turkestan (d) Djamaat Turkistan, (e) ETIM). Other information: Active in China, South Asia and Central Asia. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 11.9.2002.’

...Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan).

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah).’ under the heading ‘Legal persons, groups and...
Wpis „Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie: Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah, c) Islamic Party of Turkestan d) Djamaat Turkistan).

The entry ‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah).’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah).

...Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah).’
Eastern Turkistan Islamic Movement (alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah).

‘Eastern Turkistan Islamic Movement (alias (a) The Eastern Turkistan Islamic Party, (b) The Eastern Turkistan Islamic
Party
of Allah).’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich