Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przepadać
18 Niekumulowane płatne nieobecności nie mogą być przenoszone na kolejne okresy. Takie nieobecności
przepadają
, jeśli uprawnienia bieżącego okresu nie zostały w całości wykorzystane.

18 Non-accumulating paid absences do not carry forward: they lapse if the current period’s entitlement is not used in full and do not entitle employees to a cash payment for unused entitlement on...
18 Niekumulowane płatne nieobecności nie mogą być przenoszone na kolejne okresy. Takie nieobecności
przepadają
, jeśli uprawnienia bieżącego okresu nie zostały w całości wykorzystane.

18 Non-accumulating paid absences do not carry forward: they lapse if the current period’s entitlement is not used in full and do not entitle employees to a cash payment for unused entitlement on leaving the entity.

W przeciwnym wypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych ceł.”.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.’
W przeciwnym wypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych ceł.”.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.’

W przeciwnym wypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych ceł.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.
W przeciwnym wypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych ceł.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.

W przeciwnym przypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych należności celnych.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.
W przeciwnym przypadku zabezpieczenie
przepada
jako forma opłacenia dodatkowych należności celnych.

Otherwise, the security
shall be forfeit
by
way
of payment of the additional duties.

Kwota zabezpieczenia, która nie zostaje zwolniona,
przepada
jako należności celne.

The amount of the security which is not released shall be
forfeit
as customs duties.
Kwota zabezpieczenia, która nie zostaje zwolniona,
przepada
jako należności celne.

The amount of the security which is not released shall be
forfeit
as customs duties.

Poza przypadkami działania siły wyższej, zabezpieczenie w całości lub częściowo
przepada
, jeżeli nie dokonano obrotu lub jeżeli obrotu dokonano tylko częściowo, we wspomnianym okresie.

Save in the case of force majeure, the security
shall be forfeit
in whole or in part if the operation has not been performed or has been performed only partially during that period.
Poza przypadkami działania siły wyższej, zabezpieczenie w całości lub częściowo
przepada
, jeżeli nie dokonano obrotu lub jeżeli obrotu dokonano tylko częściowo, we wspomnianym okresie.

Save in the case of force majeure, the security
shall be forfeit
in whole or in part if the operation has not been performed or has been performed only partially during that period.

...100 % jest zwracana wówczas, gdy reszta zabezpieczonej kwoty zostanie ostatecznie zwolniona lub
przepada
.

...exceeding 100 % shall be released when the remainder of the sum secured is finally released or
forfeited
.
W przypadku zabezpieczeń pokrywających, zgodnie z art. 9 ust. 1, ponad 100 % sumy wymagającej zabezpieczenia, część zabezpieczenia powyżej 100 % jest zwracana wówczas, gdy reszta zabezpieczonej kwoty zostanie ostatecznie zwolniona lub
przepada
.

In the case of securities covering, in accordance with Article 9(1), more than 100 % of the sum required to be secured, that part of the security exceeding 100 % shall be released when the remainder of the sum secured is finally released or
forfeited
.

Dni rocznego urlopu nie wykorzystane do końca okresu oddelegowania
przepadają
.

Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment
shall be forfeited
.
Dni rocznego urlopu nie wykorzystane do końca okresu oddelegowania
przepadają
.

Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment
shall be forfeited
.

...kontrolą zaakceptowały deklarację destylacji, w przeciwnym wypadku prawo do uzyskania refundacji
przepada
.

...under control accepted the distillation declaration, otherwise entitlement to the refund shall
be lost
.
Poza przypadkami siły wyższej, dokumenty wymagane do udzielenia refundacji muszą zostać złożone w ciągu 12 miesięcy od dnia, w którym władze przeprowadzające umieszczanie pod kontrolą zaakceptowały deklarację destylacji, w przeciwnym wypadku prawo do uzyskania refundacji
przepada
.

Except in cases of force majeure the documents required for the granting of the refund must be lodged within 12 months of the day on which the authorities carrying out the placing under control accepted the distillation declaration, otherwise entitlement to the refund shall
be lost
.

Wówczas kapitał bezpowrotnie
przepada
.

If this were to happen, the capital would
be
irretrievably
lost
.
Wówczas kapitał bezpowrotnie
przepada
.

If this were to happen, the capital would
be
irretrievably
lost
.

Środki przeniesione, niewykorzystane do 31 marca roku N+1 automatycznie
przepadają
.

Appropriations carried over which have not been utilised by 31 March of year N+1
shall be
automatically
cancelled
.
Środki przeniesione, niewykorzystane do 31 marca roku N+1 automatycznie
przepadają
.

Appropriations carried over which have not been utilised by 31 March of year N+1
shall be
automatically
cancelled
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich