Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przejazd
Z dniem 1 stycznia 2005 r. władze niemieckie wprowadziły dla pojazdów ciężarowych opłatę za
przejazd
autostradą na podstawie ilości przebytych kilometrów oraz ustaliły średnią stawkę opłaty za...

As from 1 January 2005 the German authorities have introduced a mileage-based motorway
toll
for heavy goods vehicles and fixed the average toll rate at 12,4 cents/km.
Z dniem 1 stycznia 2005 r. władze niemieckie wprowadziły dla pojazdów ciężarowych opłatę za
przejazd
autostradą na podstawie ilości przebytych kilometrów oraz ustaliły średnią stawkę opłaty za przejazd w wysokości 12,4 centa/km.

As from 1 January 2005 the German authorities have introduced a mileage-based motorway
toll
for heavy goods vehicles and fixed the average toll rate at 12,4 cents/km.

...jej długości, za część obszaru tego Państwa Członkowskiego, na terenie którego rozpoczyna się
przejazd
autostradą.

...and Fréjus, for their entire length, as part of the territory of the Member State from which any
journey
using the carriageway starts.
W drodze odstępstwa od art. 3 dyrektywy 77/388/EWG, Francja i Włochy zostają niniejszym upoważnione do uznania autostrady biegnącej wewnątrz tuneli Mont Blanc (Monte Bianco) i Fréjus, na całej jej długości, za część obszaru tego Państwa Członkowskiego, na terenie którego rozpoczyna się
przejazd
autostradą.

By way of derogation from Article 3 of Directive 77/388/EEC, France and Italy are hereby authorised to consider the carriageway within the tunnels of Mont Blanc (Monte Bianco) and Fréjus, for their entire length, as part of the territory of the Member State from which any
journey
using the carriageway starts.

...w ogólnych warunkach przewozu, bagaż można nadać do przewozu tylko za okazaniem biletu na
przejazd
ważnego co najmniej do stacji przeznaczenia bagażu.

Save where the General Conditions of Carriage otherwise provide, luggage shall be registered only on production of a ticket valid at least as far as the destination of the luggage.
Z zastrzeżeniem wyjątku przewidzianego w ogólnych warunkach przewozu, bagaż można nadać do przewozu tylko za okazaniem biletu na
przejazd
ważnego co najmniej do stacji przeznaczenia bagażu.

Save where the General Conditions of Carriage otherwise provide, luggage shall be registered only on production of a ticket valid at least as far as the destination of the luggage.

...do ich stref nadgranicznych maksymalnie do 25 km w linii prostej, pod warunkiem że takie
przejazdy
dokonywane są przez osoby zamieszkałe w strefie nadgranicznej;

...transport into their frontier zone to a maximum depth of 25 km as the crow flies, provided such
journeys
are made by persons residing in the frontier zone;
handlowych pojazdów mechanicznych dokonujących przewozów międzynarodowych do ich stref nadgranicznych maksymalnie do 25 km w linii prostej, pod warunkiem że takie
przejazdy
dokonywane są przez osoby zamieszkałe w strefie nadgranicznej;

commercial motor vehicles engaged in international transport into their frontier zone to a maximum depth of 25 km as the crow flies, provided such
journeys
are made by persons residing in the frontier zone;

Po każdym przejeździe lub po każdej z serii
przejazdów
, kiedy okres pomiędzy rozładunkiem i następnym załadunkiem jest krótki, lecz we wszystkich przypadkach co najmniej raz dziennie, pojemniki i...

After each journey, or after each series of
journeys
when the period of time between unloading and the following loading is very short, but in all cases at least once a day, containers and tanks used...
Po każdym przejeździe lub po każdej z serii
przejazdów
, kiedy okres pomiędzy rozładunkiem i następnym załadunkiem jest krótki, lecz we wszystkich przypadkach co najmniej raz dziennie, pojemniki i zbiorniki stosowane do przewozu mleka i siary muszą być przed ponownym wykorzystaniem czyszczone i dezynfekowane w odpowiedni sposób.

After each journey, or after each series of
journeys
when the period of time between unloading and the following loading is very short, but in all cases at least once a day, containers and tanks used for the transport of milk and colostrum must be cleaned and disinfected in an appropriate manner before re-use.

nie zmierza do osiągnięcia dodatkowych wpływów z opłat za
przejazd
; wszelkie niezamierzone zwiększenie wpływów (powodujące niezgodność opłat za przejazd wyliczanych na podstawie średniej ważonej z...

is not designed to generate additional
tolling
revenue, any unintended increase in revenue (leading to weighted average tolls which are not in accordance with paragraph 9) being counterbalanced...
nie zmierza do osiągnięcia dodatkowych wpływów z opłat za
przejazd
; wszelkie niezamierzone zwiększenie wpływów (powodujące niezgodność opłat za przejazd wyliczanych na podstawie średniej ważonej z ust. 9) równoważone jest poprzez zmiany w strukturze modyfikacji, które muszą być wprowadzone w ciągu dwóch lat od końca roku obrachunkowego, w którym osiągnięte zostały dodatkowe wpływy,

is not designed to generate additional
tolling
revenue, any unintended increase in revenue (leading to weighted average tolls which are not in accordance with paragraph 9) being counterbalanced through changes to the structure of the variation which must be implemented within two years of the end of the accounting year in which the additional revenue is generated;

w wyjaśnieniach dotyczących danych „Kod kraju (kody krajów)
przejazdu
” akapit drugi i trzeci otrzymują brzmienie:

in the data element explanatory note ‘Country(ies) of
routing
codes’, the second and third paragraphs are replaced by the following:
w wyjaśnieniach dotyczących danych „Kod kraju (kody krajów)
przejazdu
” akapit drugi i trzeci otrzymują brzmienie:

in the data element explanatory note ‘Country(ies) of
routing
codes’, the second and third paragraphs are replaced by the following:

Opłaty za
przejazd
wyliczane na podstawie średniej ważonej mogą również obejmować zwrot z kapitału lub marżę określone w oparciu o warunki rynkowe.

The weighted average
tolls
may also include a return on capital or profit margin based on market conditions.
Opłaty za
przejazd
wyliczane na podstawie średniej ważonej mogą również obejmować zwrot z kapitału lub marżę określone w oparciu o warunki rynkowe.

The weighted average
tolls
may also include a return on capital or profit margin based on market conditions.

...w dniu 10 czerwca 2008 r. dostarcza ono odpowiednich informacji w celu wykazania, że opłata za
przejazd
wyliczana na podstawie średniej ważonej zastosowana do danej infrastruktury jest zgodna z a

...in place on 10 June 2008, it shall provide information that demonstrates that the weighted average
toll
being applied to the infrastructure concerned complies with Articles 2(aa), 7(9) and 7(10).’;
Jeżeli Państwo Członkowskie chce zastosować postanowienia art. 7 ust. 11 w odniesieniu do systemów pobierania opłat za przejazd już istniejących w dniu 10 czerwca 2008 r. dostarcza ono odpowiednich informacji w celu wykazania, że opłata za
przejazd
wyliczana na podstawie średniej ważonej zastosowana do danej infrastruktury jest zgodna z art. 2 lit. aa) oraz art. 7 ust. 9 i 10.”;

Where a Member State wishes to apply the provisions contained in Article 7(11) in respect of tolling arrangements already in place on 10 June 2008, it shall provide information that demonstrates that the weighted average
toll
being applied to the infrastructure concerned complies with Articles 2(aa), 7(9) and 7(10).’;

Bez uszczerbku dla opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej, o których mowa w ust. 9, Państwa Członkowskie mogą różnicować stawki tych opłat dla celów takich jak walka z...

Without prejudice to the weighted average
tolls
referred to in paragraph 9, Member States may vary the
toll
rates for purposes such as combating environmental damage, tackling congestion, minimising...
Bez uszczerbku dla opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej, o których mowa w ust. 9, Państwa Członkowskie mogą różnicować stawki tych opłat dla celów takich jak walka z zanieczyszczeniem środowiska i zatłoczeniem na drogach, minimalizowanie szkód w infrastrukturze, optymalne wykorzystanie danej infrastruktury lub propagowanie bezpieczeństwa drogowego, o ile taka modyfikacja:

Without prejudice to the weighted average
tolls
referred to in paragraph 9, Member States may vary the
toll
rates for purposes such as combating environmental damage, tackling congestion, minimising infrastructure damage, optimising the use of the infrastructure concerned or promoting road safety, provided that such variation:

...z opłat za przejazd; wszelkie niezamierzone zwiększenie wpływów (powodujące niezgodność opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej z ust. 9) równoważone jest poprzez zmiany w struk

...additional tolling revenue, any unintended increase in revenue (leading to weighted average
tolls
which are not in accordance with paragraph 9) being counterbalanced through changes to the str
nie zmierza do osiągnięcia dodatkowych wpływów z opłat za przejazd; wszelkie niezamierzone zwiększenie wpływów (powodujące niezgodność opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej z ust. 9) równoważone jest poprzez zmiany w strukturze modyfikacji, które muszą być wprowadzone w ciągu dwóch lat od końca roku obrachunkowego, w którym osiągnięte zostały dodatkowe wpływy,

is not designed to generate additional tolling revenue, any unintended increase in revenue (leading to weighted average
tolls
which are not in accordance with paragraph 9) being counterbalanced through changes to the structure of the variation which must be implemented within two years of the end of the accounting year in which the additional revenue is generated;

W szczególności opłaty za
przejazd
wyliczane na podstawie średniej ważonej muszą być powiązane z kosztami budowy oraz kosztami eksploatacji, utrzymania oraz rozwoju danej sieci infrastruktury.

Specifically the weighted average
tolls
shall be related to the construction costs and the costs of operating, maintaining and developing the infrastructure network concerned.
W szczególności opłaty za
przejazd
wyliczane na podstawie średniej ważonej muszą być powiązane z kosztami budowy oraz kosztami eksploatacji, utrzymania oraz rozwoju danej sieci infrastruktury.

Specifically the weighted average
tolls
shall be related to the construction costs and the costs of operating, maintaining and developing the infrastructure network concerned.

Niniejszy załącznik określa podstawowe zasady obliczania opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej zgodnie z art. 7 ust. 9.

This Annex stipulates the core principles for the calculation of weighted average
tolls
to reflect Article 7(9).
Niniejszy załącznik określa podstawowe zasady obliczania opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej zgodnie z art. 7 ust. 9.

This Annex stipulates the core principles for the calculation of weighted average
tolls
to reflect Article 7(9).

...zostać zwiększone opłaty za przejazd różnicowane zgodnie z ust. 10, nie przekracza 15 % opłaty za
przejazd
wyliczanej na podstawie średniej ważonej zgodnie z ust. 9, z wyjątkiem sytuacji, w...

...to tolls varied in accordance with paragraph 10, does not exceed 15 % of the weighted average
toll
calculated in accordance with paragraph 9 except where the revenue generated is invested in cro
dopłata, o którą mogą zostać zwiększone opłaty za przejazd różnicowane zgodnie z ust. 10, nie przekracza 15 % opłaty za
przejazd
wyliczanej na podstawie średniej ważonej zgodnie z ust. 9, z wyjątkiem sytuacji, w których osiągnięte wpływy są inwestowane w transgraniczne odcinki priorytetowych przedsięwzięć o istotnym znaczeniu dla Europy, obejmujące infrastrukturę w regionach górskich – w takich sytuacjach dopłata nie może przekroczyć 25 %,

the mark-up, which may be applied to tolls varied in accordance with paragraph 10, does not exceed 15 % of the weighted average
toll
calculated in accordance with paragraph 9 except where the revenue generated is invested in cross-border sections of priority projects of European interest involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25 %,

Przy określaniu poziomów opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej pobieranych w odniesieniu do danej sieci infrastruktury lub w odniesieniu do jej wyraźnie określonej części...

In determining the levels of weighted average
tolls
to be charged on the infrastructure network concerned or a clearly defined part of such a network, Member States shall take into account the...
Przy określaniu poziomów opłat za
przejazd
wyliczanych na podstawie średniej ważonej pobieranych w odniesieniu do danej sieci infrastruktury lub w odniesieniu do jej wyraźnie określonej części Państwo Członkowskie uwzględnia różnorodne koszty określone w art. 7 ust. 9.

In determining the levels of weighted average
tolls
to be charged on the infrastructure network concerned or a clearly defined part of such a network, Member States shall take into account the various costs set out in Article 7(9).

»opłata za
przejazd
wyliczana na podstawie średniej ważonej« oznacza uzyskane w danym okresie całkowite wpływy pochodzące z opłat za przejazd podzielone przez liczbę pojazdokilometrów przejechanych w...

(ba) ‘“weighted average
toll
” means the total revenue raised
through tolls
over a given period divided by the number of vehicle kilometres travelled on a given network subject to tolling during that...
»opłata za
przejazd
wyliczana na podstawie średniej ważonej« oznacza uzyskane w danym okresie całkowite wpływy pochodzące z opłat za przejazd podzielone przez liczbę pojazdokilometrów przejechanych w tym okresie w obrębie danej sieci objętej opłatami; zarówno wpływy, jak i liczba pojazdokilometrów są obliczane dla pojazdów, których dotyczą opłaty za przejazd;”;

(ba) ‘“weighted average
toll
” means the total revenue raised
through tolls
over a given period divided by the number of vehicle kilometres travelled on a given network subject to tolling during that period, both the revenue and the vehicle kilometres being calculated for the vehicles to which tolls apply;’;

...Państwo Członkowskie chce jako część umowy ustalić maksymalny poziom stosowanej opłaty za
przejazd
wyliczanej na postawie średniej ważonej.

...State concerned wishes, as part of the contract, to set a ceiling regarding the weighted average
toll
applicable.
Długość okresu amortyzacji może być kluczową zmienną w negocjacjach dotyczących zawierania umów koncesyjnych, szczególnie jeśli zainteresowane Państwo Członkowskie chce jako część umowy ustalić maksymalny poziom stosowanej opłaty za
przejazd
wyliczanej na postawie średniej ważonej.

The length of the amortisation period may be a key variable in negotiations regarding the establishment of concession contracts, particularly if the Member State concerned wishes, as part of the contract, to set a ceiling regarding the weighted average
toll
applicable.

Z zastrzeżeniem warunków określonych w lit. a), stawki opłat za
przejazd
mogą w wyjątkowych przypadkach, w związku z konkretnymi przedsięwzięciami o doniosłym znaczeniu dla Europy, podlegać innym...

Subject to the conditions of point (a),
toll
rates may in exceptional cases for specific projects of high European interest be subject to other forms of variation in order to secure the commercial...
Z zastrzeżeniem warunków określonych w lit. a), stawki opłat za
przejazd
mogą w wyjątkowych przypadkach, w związku z konkretnymi przedsięwzięciami o doniosłym znaczeniu dla Europy, podlegać innym modyfikacjom, tak aby zapewnić rentowność takich przedsięwzięć w warunkach bezpośredniej konkurencji z innymi rodzajami środków transportu pojazdów.

Subject to the conditions of point (a),
toll
rates may in exceptional cases for specific projects of high European interest be subject to other forms of variation in order to secure the commercial viability of such projects, when they are exposed to direct competition with other modes of transport for vehicles.

Z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 7g ust. 3 lit. b) oraz w art. 7g ust. 4 stawki opłat za
przejazd
mogą w wyjątkowych przypadkach, a mianowicie dla szczególnych projektów o zasadniczym...

Subject to the conditions provided for in Article 7g(3)(b) and in Article 7g(4),
toll
rates may, in exceptional cases, namely for specific projects of high European interest identified in Annex III...
Z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 7g ust. 3 lit. b) oraz w art. 7g ust. 4 stawki opłat za
przejazd
mogą w wyjątkowych przypadkach, a mianowicie dla szczególnych projektów o zasadniczym znaczeniu europejskim, określonych w załączniku III do decyzji nr 661/2010/UE, podlegać innym formom różnicowania w celu zapewnienia komercyjnej rentowności takich projektów, jeżeli wystawione są one na bezpośrednią konkurencję ze strony innych rodzajów transportu pojazdowego.

Subject to the conditions provided for in Article 7g(3)(b) and in Article 7g(4),
toll
rates may, in exceptional cases, namely for specific projects of high European interest identified in Annex III to Decision No 661/2010/EU, be subject to other forms of variation in order to secure the commercial viability of such projects where they are exposed to direct competition with other modes of vehicle transport.

Po drugie, zastąpienie opłat pobieranych obecnie od pojazdów ciężarowych systemem opłat za
przejazd
mogłoby umożliwić bardziej sprawiedliwe pokrywania kosztów infrastruktury, ponieważ znaczna część...

Secondly, the replacement of
user
charges currently levied on heavy goods vehicles with a
toll
system could lead to a fairer share of infrastructure costs because a considerable proportion of the...
Po drugie, zastąpienie opłat pobieranych obecnie od pojazdów ciężarowych systemem opłat za
przejazd
mogłoby umożliwić bardziej sprawiedliwe pokrywania kosztów infrastruktury, ponieważ znaczna część kosztu budowy, konserwacji i eksploatacji autostrad przypada na pojazdy ciężarowe.

Secondly, the replacement of
user
charges currently levied on heavy goods vehicles with a
toll
system could lead to a fairer share of infrastructure costs because a considerable proportion of the cost of motorway construction, maintenance and operation is due to heavy goods vehicles.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich