Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przed
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

...amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.

This amount is deducted from total allocated expenditure to ensure that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

...r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę na terytorium 15 Państw Członkowskich
przed
rozszerzeniem Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz jako okres od dnia 1 maja 2004 r. d

...was defined as from 1 January 2004 to 31 December 2004 for parties located in the 15 Member States
prior
to enlargement of the European Union on 1 May 2004, and from 1 May 2004 to 31 December 2004...
Okres ten ustalono jako okres od dnia 1 stycznia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę na terytorium 15 Państw Członkowskich
przed
rozszerzeniem Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz jako okres od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę w nowych Państwach Członkowskich.

This period was defined as from 1 January 2004 to 31 December 2004 for parties located in the 15 Member States
prior
to enlargement of the European Union on 1 May 2004, and from 1 May 2004 to 31 December 2004 for parties located in the new Member States.

...zmiany struktury handlu objęła okres od 1999 r. do zakończenia OD, tzn. objęła głównie okres
przed
rozszerzeniem Unii Europejskiej, które miało miejsce w dniu 1 maja 2004 r. Dlatego też można b

...of trade covered the period from 1999 up to the end of the IP, i.e. covering mainly the period
before
the enlargement of the European Union on 1st May 2004. A meaningful determination as to wheth
Jak wspomniano powyżej, analiza zmiany struktury handlu objęła okres od 1999 r. do zakończenia OD, tzn. objęła głównie okres
przed
rozszerzeniem Unii Europejskiej, które miało miejsce w dniu 1 maja 2004 r. Dlatego też można było jednoznacznie ustalić czy doszło do zmiany w strukturze handlu we wspomnianym okresie wyłącznie na podstawie porównania poziomów przywozu produktu rozpatrywanego do 15 Państw Członkowskich przed rozszerzeniem („UE-15” lub „Wspólnota”).

As mentioned above, the analysis of a change in the pattern of trade covered the period from 1999 up to the end of the IP, i.e. covering mainly the period
before
the enlargement of the European Union on 1st May 2004. A meaningful determination as to whether there has been a change of pattern in trade within this period could therefore only be made on the basis of a comparison of import levels of the product concerned into the 15 Member States before enlargement (‘EU-15’ or ‘the Community’).

...przed rozszerzeniem obowiązujące środki miały zastosowanie wyłącznie do UE-15, do obejścia
przed
rozszerzeniem ich mogło dojść wyłącznie w odniesieniu do UE-15.

...it should be noted that, since before enlargement the existing measures only applied to EU-15,
before
enlargement they could only be circumvented with respect to EU-15.
Rzeczywiście, należy zauważyć, że ponieważ przed rozszerzeniem obowiązujące środki miały zastosowanie wyłącznie do UE-15, do obejścia
przed
rozszerzeniem ich mogło dojść wyłącznie w odniesieniu do UE-15.

Indeed, it should be noted that, since before enlargement the existing measures only applied to EU-15,
before
enlargement they could only be circumvented with respect to EU-15.

...kapitału, wydają się proporcjonalne do rozmiaru i „tradycyjnego” modelu działalności spółki ÅI
przed
rozszerzeniem jej zakresu w związku z realizacją projektu iTiden.

...these two capital increases seem proportionate to the size and ‘traditional’ business model of ÅI
prior
to the expansion linked to the iTiden project.
Inwestycje, stojące za tymi dwoma podwyższeniami kapitału, wydają się proporcjonalne do rozmiaru i „tradycyjnego” modelu działalności spółki ÅI
przed
rozszerzeniem jej zakresu w związku z realizacją projektu iTiden.

The investments motivating these two capital increases seem proportionate to the size and ‘traditional’ business model of ÅI
prior
to the expansion linked to the iTiden project.

Fakt, że wywóz do tych krajów
przed
rozszerzeniem odbywał się po cenach dumpingowych, wskazuje, że jeżeli środki zostałyby uchylone, prawdopodobnie miałby miejsce dumping.

The fact that exports to those countries
before
enlargement were dumped, are an indication that, should measures disappear, dumping is likely to take place.
Fakt, że wywóz do tych krajów
przed
rozszerzeniem odbywał się po cenach dumpingowych, wskazuje, że jeżeli środki zostałyby uchylone, prawdopodobnie miałby miejsce dumping.

The fact that exports to those countries
before
enlargement were dumped, are an indication that, should measures disappear, dumping is likely to take place.

...najwyższe wartości, które wiązały się z gromadzeniem zapasów w 10 państwach członkowskich
przed
rozszerzeniem w dniu 1 maja 2004 r. Ceny przywozu z Rosji wzrosły ze 119 do 193 EUR/tonę podcz

...considered, except for a peak in 2004 which is explained by stockpiling in the 10 EU Member States
before
the enlargement of 1 May 2004. The prices of Russian imports increased from 119 to 193 EUR...
Wielkość przywozu z Rosji oraz jego udział w rynku utrzymywały się na tym samym poziomie przez cały okres badany, z wyjątkiem 2004 r., kiedy osiągnęły najwyższe wartości, które wiązały się z gromadzeniem zapasów w 10 państwach członkowskich
przed
rozszerzeniem w dniu 1 maja 2004 r. Ceny przywozu z Rosji wzrosły ze 119 do 193 EUR/tonę podczas badanego okresu.

The volume of Russian imports as well as their market share remained relatively stable throughout the whole period considered, except for a peak in 2004 which is explained by stockpiling in the 10 EU Member States
before
the enlargement of 1 May 2004. The prices of Russian imports increased from 119 to 193 EUR per tonne during the period considered.

...z lit. e), tak aby zmniejszyć rekompensatę, gwarantując tym samym, że wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostaną takimi również po rozszerzeniu.

...under (e) so as to reduce the compensation, thereby ensuring that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.
obliczenie, przy każdym rozszerzeniu UE, dostosowania wyniku z lit. e), tak aby zmniejszyć rekompensatę, gwarantując tym samym, że wydatki nieobjęte rabatem
przed
rozszerzeniem pozostaną takimi również po rozszerzeniu.

calculating, at the time of each enlargement of the EU, an adjustment to the result under (e) so as to reduce the compensation, thereby ensuring that expenditure which is unabated
before
enlargement remains so after enlargement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich