Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: posiedzieć
...z i do miejsca zamieszkania oraz przejazdy komunikacją miejską w mieście, w którym odbywa się
posiedzenie
.

The distinction between full day and half day meetings should be eliminated in order to take into account travelling and transport time.
Należy zrezygnować z rozróżnienia pomiędzy posiedzeniami całodniowymi a półdniowymi, tak aby uwzględnić czas przeznaczony na podróż z i do miejsca zamieszkania oraz przejazdy komunikacją miejską w mieście, w którym odbywa się
posiedzenie
.

The distinction between full day and half day meetings should be eliminated in order to take into account travelling and transport time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich