Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: posadzić
...systemy kanałów odwadniających i rowów, rowy murarskie, przepusty, ściany osłonowe, roślinność
posadzona
w celu ochrony zboczy itd.,

...embankments, cuttings, drainage channels and trenches, masonry trenches, culverts, lining walls,
planting
for protecting side slopes etc.,
tory i podłoże kolejowe, w szczególności nasypy, wykopy, systemy kanałów odwadniających i rowów, rowy murarskie, przepusty, ściany osłonowe, roślinność
posadzona
w celu ochrony zboczy itd.,

track and track bed, in particular embankments, cuttings, drainage channels and trenches, masonry trenches, culverts, lining walls,
planting
for protecting side slopes etc.,

Ostry wrażenie szczypania charakterystyczne dla rodzajów oliwy produkowanych na początku roku
posadzenia
, w szczególności z oliwek jeszcze niedojrzałych.

Pungent: Biting tactile sensation characteristic of oils produced at the start of the
crop
year, primarily from olives that are still unripe.
Ostry wrażenie szczypania charakterystyczne dla rodzajów oliwy produkowanych na początku roku
posadzenia
, w szczególności z oliwek jeszcze niedojrzałych.

Pungent: Biting tactile sensation characteristic of oils produced at the start of the
crop
year, primarily from olives that are still unripe.

„wiek” oznacza liczbę lat, począwszy od roku
posadzenia
, który traktowany jest jako rok 1 (pierwszy);

‘age’ means the number of years since the
planting
year, which shall be considered to be year 1;
„wiek” oznacza liczbę lat, począwszy od roku
posadzenia
, który traktowany jest jako rok 1 (pierwszy);

‘age’ means the number of years since the
planting
year, which shall be considered to be year 1;

FAEE ≤ 30 (lata
posadzenia
po 2015 r.)

FAEEs ≤ 30 (after 2015
crop
years)
FAEE ≤ 30 (lata
posadzenia
po 2015 r.)

FAEEs ≤ 30 (after 2015
crop
years)

Pojedyncze drzewa orzechowe lub jeden rząd takich drzew
posadzonych
wzdłuż dróg lub innych upraw nie są uważane za sad.

Isolated trees or a single row of nut trees
planted
alongside roads or other crops shall not be considered an orchard.
Pojedyncze drzewa orzechowe lub jeden rząd takich drzew
posadzonych
wzdłuż dróg lub innych upraw nie są uważane za sad.

Isolated trees or a single row of nut trees
planted
alongside roads or other crops shall not be considered an orchard.

stan zaawansowania prac związanych z restrukturyzacją i rekonwersją obszarów, na których
posadzone
są gatunki bezpośrednich hybryd winorośli, których uprawa jest zabroniona, zakończonych na Azorach i...

the progress made in converting and restructuring areas
planted
with prohibited direct hybrid vine varieties in the Azores and Madeira;
stan zaawansowania prac związanych z restrukturyzacją i rekonwersją obszarów, na których
posadzone
są gatunki bezpośrednich hybryd winorośli, których uprawa jest zabroniona, zakończonych na Azorach i Maderze;

the progress made in converting and restructuring areas
planted
with prohibited direct hybrid vine varieties in the Azores and Madeira;

...(EWG) nr 404/93 produktów wprowadzanych na rynek, pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r., dopuszczonego decyzją 2002/414/WE, zostaje przyjęty.

...for a further three-year period, the measure excluding the produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002 from the compensatory aid referred to in Article 12(9) of Regulation
Złożony do Komisji wniosek Hiszpani o zezwolenie na przedłużenie o okres trzech lat, środka polegającego na wyłączeniu z pomocy wyrównawczej, o której mowa w art. 12 ust. 9 rozporządzenia (EWG) nr 404/93 produktów wprowadzanych na rynek, pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r., dopuszczonego decyzją 2002/414/WE, zostaje przyjęty.

Spain’s request to the Commission to extend, for a further three-year period, the measure excluding the produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002 from the compensatory aid referred to in Article 12(9) of Regulation (EEC) No 404/93, authorised by Decision 2002/414/EC, is hereby accepted.

...pomocy wyrównawczej produktów wprowadzanych do obrotu, pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r.

...of a temporary measure excluding from compensatory aid marketed produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002
zezwalająca Hiszpanii na przedłużenie o trzy lata zastosowania środka tymczasowego polegającego na wyłączeniu z systemu pomocy wyrównawczej produktów wprowadzanych do obrotu, pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r.

authorising Spain to extend for three years the application of a temporary measure excluding from compensatory aid marketed produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002

...z pomocy wyrównawczej produktów wprowadzanych do obrotu pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r.

...a temporary measure excluding from compensatory aid marketed produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002 for a period of three years.
Decyzją 2002/414/WE [2] Komisja zezwoliła Hiszpanii na wprowadzenie na okres trzech lat środka tymczasowego polegającego na wyłączeniu z pomocy wyrównawczej produktów wprowadzanych do obrotu pochodzących z nowych plantacji bananów
posadzonych
od dnia 1 czerwca 2002 r.

By Decision 2002/414/EC [2], the Commission authorised Spain to introduce a temporary measure excluding from compensatory aid marketed produce of new banana plantations
planted
on or after 1 June 2002 for a period of three years.

...obszaru uprawy winorośli, jeżeli wykarczowanie nastąpi najpóźniej na koniec czwartego roku od daty
posadzenia
nowej winorośli.

...may grant the authorisation referred to in paragraph 1 to producers undertaking to grub up an area
planted
with vines if the grubbing up of the pledged area is carried out at the latest by the end...
Państwa członkowskie mogą udzielić zezwolenia, o którym mowa w ust. 1, producentom przewidującym wykarczowanie obszaru uprawy winorośli, jeżeli wykarczowanie nastąpi najpóźniej na koniec czwartego roku od daty
posadzenia
nowej winorośli.

Member States may grant the authorisation referred to in paragraph 1 to producers undertaking to grub up an area
planted
with vines if the grubbing up of the pledged area is carried out at the latest by the end of the fourth year from the date on which new vines have been
planted
.

»kwalifikujące się drzewko oliwne«: drzewko oliwne
posadzone
przed 1 maja 1998 r., lub w przypadku Cypru i Malty przed 31 grudnia 2001 r., lub drzewko oliwne zastępujące istniejące drzewko oliwne lub...

“eligible olive tree” means an olive tree
planted
before 1 May 1998, or 31 December 2001 in the case of Cyprus and Malta, or a replacement olive tree or any olive tree planted under a programme...
»kwalifikujące się drzewko oliwne«: drzewko oliwne
posadzone
przed 1 maja 1998 r., lub w przypadku Cypru i Malty przed 31 grudnia 2001 r., lub drzewko oliwne zastępujące istniejące drzewko oliwne lub każde drzewko oliwne posadzone w ramach programu zatwierdzonego przez Komisję na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1638/98 i którego istnienie jest zarejestrowane w GIS;

“eligible olive tree” means an olive tree
planted
before 1 May 1998, or 31 December 2001 in the case of Cyprus and Malta, or a replacement olive tree or any olive tree planted under a programme approved by the Commission under Article 4 of Regulation (EC) No 1638/98 the existence of which is recorded in the geographical information system;

liczby owocujących drzew oliwnych
posadzonych
przed dniem 1 maja 1998 r., oraz

the number of olive trees in production
planted
before 1 May 1998, and
liczby owocujących drzew oliwnych
posadzonych
przed dniem 1 maja 1998 r., oraz

the number of olive trees in production
planted
before 1 May 1998, and

„rok
posadzenia
” oznacza pierwszy rok wegetacji roślin po dniu umieszczenia ich na ostatecznym miejscu produkcji;

planting
year’ means the first year where the plant has vegetative development after the day on which it is installed on its definitive production place;
„rok
posadzenia
” oznacza pierwszy rok wegetacji roślin po dniu umieszczenia ich na ostatecznym miejscu produkcji;

planting
year’ means the first year where the plant has vegetative development after the day on which it is installed on its definitive production place;

Wiek (lata od roku
posadzenia
)

Age (years since the
planting
year)
Wiek (lata od roku
posadzenia
)

Age (years since the
planting
year)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich