Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pora
W przypadku szpinaku i
pora
Urząd stwierdził, że istnieją obawy co do krótkoterminowego pobrania dla wnioskowanych NDP i zalecił utrzymanie NDP na obecnym poziomie.

For spinach and
leek
, the Authority identified a short term intake concern for the requested MRL and recommended to keep the MRL at the current value.
W przypadku szpinaku i
pora
Urząd stwierdził, że istnieją obawy co do krótkoterminowego pobrania dla wnioskowanych NDP i zalecił utrzymanie NDP na obecnym poziomie.

For spinach and
leek
, the Authority identified a short term intake concern for the requested MRL and recommended to keep the MRL at the current value.

W odniesieniu do rokietty siewnej (rukoli) i
pora
Urząd po przedłożeniu opinii, o której mowa w zdaniu pierwszym, przedłożył kolejną opinię w sprawie NDP [10].

As regards rocket (rucola) and
leek
, after submitting the opinion referred to in the first sentence, the Authority submitted a further opinion concerning the MRLs [10].
W odniesieniu do rokietty siewnej (rukoli) i
pora
Urząd po przedłożeniu opinii, o której mowa w zdaniu pierwszym, przedłożył kolejną opinię w sprawie NDP [10].

As regards rocket (rucola) and
leek
, after submitting the opinion referred to in the first sentence, the Authority submitted a further opinion concerning the MRLs [10].

pora
nocna” oznacza okres nie krótszy niż siedem godzin, zgodnie z definicją w prawie krajowym, który w każdym przypadku musi obejmować okres pomiędzy północą a godziną 5.00;

‘Night
time
’ means any period of not less than seven hours, as defined by national law, and which must include, in any case, the period between midnight and 5.00.
pora
nocna” oznacza okres nie krótszy niż siedem godzin, zgodnie z definicją w prawie krajowym, który w każdym przypadku musi obejmować okres pomiędzy północą a godziną 5.00;

‘Night
time
’ means any period of not less than seven hours, as defined by national law, and which must include, in any case, the period between midnight and 5.00.

Przeprowadza się je w dni robocze pomiędzy godziną 8.00 a 18.00 czasu miejscowego, chyba że inna
pora
została uzgodniona z producentem.

They shall be carried out on working days between 8:00 and 18:00 local time, unless a different time has been agreed with the manufacturer.
Przeprowadza się je w dni robocze pomiędzy godziną 8.00 a 18.00 czasu miejscowego, chyba że inna
pora
została uzgodniona z producentem.

They shall be carried out on working days between 8:00 and 18:00 local time, unless a different time has been agreed with the manufacturer.

pora
dzienna” w odniesieniu do transportu oznacza transport wykonywany między godz. 6.00 a godz. 22.00;

‘daytime’, when referring to transport, means transport carried out between 06.00 and 22.00;
pora
dzienna” w odniesieniu do transportu oznacza transport wykonywany między godz. 6.00 a godz. 22.00;

‘daytime’, when referring to transport, means transport carried out between 06.00 and 22.00;

...ochrony przed nosicielami z uwzględnieniem czynników łagodzących ryzyko, takich jak sezon lub
pora
dnia wolna od nosicieli, stosowanie środków odstraszania, okrycie zwierzęcia oraz wymuszona wen

...conditions taking into account risk-mitigating factors such as the vector-free season or
daytime
, application of repellents, coverage of the animal and forced ventilation on the means of tr
transport jest prowadzony w warunkach ochrony przed nosicielami z uwzględnieniem czynników łagodzących ryzyko, takich jak sezon lub
pora
dnia wolna od nosicieli, stosowanie środków odstraszania, okrycie zwierzęcia oraz wymuszona wentylacja w środkach transportu,

the transport is carried out under vector-protected conditions taking into account risk-mitigating factors such as the vector-free season or
daytime
, application of repellents, coverage of the animal and forced ventilation on the means of transport,

pora
dnia/godzina;

Time
of day;
pora
dnia/godzina;

Time
of day;

...itd., obrazujący okoliczności prowadzące do awarii, uwzględniający informacje ogólne takie jak
pora
dnia, warunki pogodowe, oraz wszelkie pozostałe stosowne informacje.

...and illustrating the circumstances leading up to it, including general information such as the
time
of day, the weather, etc. and any other relevant information.
Jasny, szczegółowy opis awarii precyzujący jej rodzaj, np. uwolnienie substancji, pożar, wybuch itd., obrazujący okoliczności prowadzące do awarii, uwzględniający informacje ogólne takie jak
pora
dnia, warunki pogodowe, oraz wszelkie pozostałe stosowne informacje.

A clear and detailed description of the accident clarifying the type of accident, e.g. release, fire, explosion, etc. and illustrating the circumstances leading up to it, including general information such as the
time
of day, the weather, etc. and any other relevant information.

...automatycznie w zależności od innych czynników, takich jak czas czy warunki otoczenia (np.
pora
dnia, położenie pojazdu, opady, mgła itd.).

Without prejudice to paragraph 6.2.7.6.1, the dipped-beam headlamps may switch ON and OFF automatically relative to other factors such as time or ambient conditions (e.g. time of the day, vehicle...
Bez uszczerbku dla pkt 6.2.7.6.1 światła mijania mogą się włączać/wyłączać automatycznie w zależności od innych czynników, takich jak czas czy warunki otoczenia (np.
pora
dnia, położenie pojazdu, opady, mgła itd.).

Without prejudice to paragraph 6.2.7.6.1, the dipped-beam headlamps may switch ON and OFF automatically relative to other factors such as time or ambient conditions (e.g. time of the day, vehicle location, rain, fog, etc.).

Dane dotyczące stosowania nawozów (typ nawozu,
pora
stosowania, stosunek składników nieorganicznych do organicznych);

Details of fertiliser use (type of fertiliser,
timing
of application, inorganic/organic ratio);
Dane dotyczące stosowania nawozów (typ nawozu,
pora
stosowania, stosunek składników nieorganicznych do organicznych);

Details of fertiliser use (type of fertiliser,
timing
of application, inorganic/organic ratio);

...Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Zmiana dotychczasowych NDP w odniesieniu do rokietty siewnej i
pora
.

European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for
propamocarb
in rocket and
leek
.
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Zmiana dotychczasowych NDP w odniesieniu do rokietty siewnej i
pora
.

European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for
propamocarb
in rocket and
leek
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich