Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpisać
...i zatrudnienia jest realizowana w sposób bardziej przejrzysty, głównie dzięki ostatnio
podpisanemu
porozumieniu o partnerstwie społecznym „Zmierzając ku 2016 r.”.

Ireland is making very good progress in the implementation of its National Reform Programme and of the commitments made by the 2006 Spring European Council. Furthermore, governance of the Growth and...
Irlandia poczyniła bardzo duże postępy w realizacji krajowego programu reform i zobowiązań podjętych na wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej w 2006 r. Ponadto strategia na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia jest realizowana w sposób bardziej przejrzysty, głównie dzięki ostatnio
podpisanemu
porozumieniu o partnerstwie społecznym „Zmierzając ku 2016 r.”.

Ireland is making very good progress in the implementation of its National Reform Programme and of the commitments made by the 2006 Spring European Council. Furthermore, governance of the Growth and Jobs Strategy has gained political visibility, notably due to the recently concluded social partnership agreement, ‘Towards 2016’.

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty
podpisanie
Porozumienia o współpracy między Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) i Wspólnotą Europejską w zakresie kontroli/inspekcji...

The
signing
of the Memorandum of Cooperation between the International Civil Aviation Organisation and the European Community regarding security audits/inspections and related matters is hereby...
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty
podpisanie
Porozumienia o współpracy między Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) i Wspólnotą Europejską w zakresie kontroli/inspekcji w dziedzinie ochrony lotnictwa i spraw powiązanych, z zastrzeżeniem decyzji Rady dotyczącej zawarcia wspomnianego porozumienia.

The
signing
of the Memorandum of Cooperation between the International Civil Aviation Organisation and the European Community regarding security audits/inspections and related matters is hereby approved on behalf of the Community, subject to the Council Decision concerning the conclusion of the said Memorandum.

W 2010 r.
podpisano
Porozumienie o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) [16], stwarzające ramy ustrukturyzowanej współpracy między umawiającymi...

A Memorandum of Cooperation with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) was
signed
in 2010 [16] which creates the framework for a structured cooperation between parties, in particular...
W 2010 r.
podpisano
Porozumienie o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) [16], stwarzające ramy ustrukturyzowanej współpracy między umawiającymi się stronami, w szczególności w odniesieniu do wymiany informacji dotyczących bezpieczeństwa, w celu unikania w miarę możliwości powielania zadań, w wyniku czego powinny zostać rozwinięte wzajemne powiązania między programem inspekcji standaryzacyjnych Agencji a globalnym programem kontroli nadzoru nad bezpieczeństwem ICAO (USOAP).

A Memorandum of Cooperation with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) was
signed
in 2010 [16] which creates the framework for a structured cooperation between parties, in particular regarding the exchange of information related to safety, with a view to avoid duplication of tasks where possible, as a consequence of which the Agency’s standardisation inspection programme and the ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) should become more inter-related.

państwach, z którymi Wspólnota
podpisała
porozumienie o współpracy naukowo-technicznej.

countries with which the Community has an S & T Agreement.
państwach, z którymi Wspólnota
podpisała
porozumienie o współpracy naukowo-technicznej.

countries with which the Community has an S & T Agreement.

Nie później niż w dniu
podpisania
porozumienia, o którym mowa w art. 8, EBI i Komisja zawierają umowę, w której określają szczegółowe zasady i procedury odzyskiwania należności.

...the detailed provisions and procedures relating to recovery of claims no later than the date of
conclusion
of the agreement referred to in Article 8.
Nie później niż w dniu
podpisania
porozumienia, o którym mowa w art. 8, EBI i Komisja zawierają umowę, w której określają szczegółowe zasady i procedury odzyskiwania należności.

The EIB and the Commission shall enter into an agreement laying down the detailed provisions and procedures relating to recovery of claims no later than the date of
conclusion
of the agreement referred to in Article 8.

...czas trwania inwestycji w ramach instrumentu GIF nie przekracza 19 lat, licząc od momentu
podpisania
porozumienia o delegacji pomiędzy Komisją a EFI.

In any case, life of investments under the GIF shall not exceed 19 years from the time of
signature
of the delegation agreement between the Commission and the EIF.
W każdym przypadku czas trwania inwestycji w ramach instrumentu GIF nie przekracza 19 lat, licząc od momentu
podpisania
porozumienia o delegacji pomiędzy Komisją a EFI.

In any case, life of investments under the GIF shall not exceed 19 years from the time of
signature
of the delegation agreement between the Commission and the EIF.

...skomplikowanego wyliczenia zawierającego zmienne, których wartość była niepewna w okresie
podpisania
porozumienia o środkach, nie była znana również w okresie przystąpienia i zmieniła się w

In addition, the price payable under the Put Option is set by way of a complex calculation, including variables which were uncertain at the time of the agreement of the measures, uncertain at the...
Ponadto cena, która powinna zostać wpłacona w ramach opcji sprzedaży, jest ustalona na podstawie skomplikowanego wyliczenia zawierającego zmienne, których wartość była niepewna w okresie
podpisania
porozumienia o środkach, nie była znana również w okresie przystąpienia i zmieniła się w jego trakcie.

In addition, the price payable under the Put Option is set by way of a complex calculation, including variables which were uncertain at the time of the agreement of the measures, uncertain at the time accession and which would continue to change over time.

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
Porozumienia w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union, subject to its conclusion.
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
Porozumienia w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union, subject to its conclusion.

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union, subject to its conclusion.
Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union, subject to its conclusion.

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Unii.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Agreement
on
behalf of the Union.

Członek Komisji odpowiedzialny za badania naukowe lub jego przedstawiciel jest upoważniony do
podpisania
porozumienia w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, tak aby stało się ono wiążące...

...of the Commission responsible for Research or his designated representative is authorised to
sign
the Agreement on behalf of the European Atomic Energy Community for the purpose of binding the
Członek Komisji odpowiedzialny za badania naukowe lub jego przedstawiciel jest upoważniony do
podpisania
porozumienia w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, tak aby stało się ono wiążące dla Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.

The Member of the Commission responsible for Research or his designated representative is authorised to
sign
the Agreement on behalf of the European Atomic Energy Community for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the
Memorandum on
behalf of the Community subject to its conclusion.
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the
Memorandum on
behalf of the Community subject to its conclusion.

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Arrangement
on
behalf of the Community, subject to its conclusion.
Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do
podpisania
porozumienia w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to
sign
the Arrangement
on
behalf of the Community, subject to its conclusion.

Komisja przeanalizuje sprawozdanie przedstawione przez Polskę w odniesieniu do decyzji o
podpisaniu
porozumienia w sprawie odroczenia z 2012 r. Jednakże Komisja zauważa, że ZUS zezwalał na...

The Commission will analyse the report submitted by Poland on the decision taken in 2012 to
sign
the deferral agreement. However, the Commission notes that the Social Security Office had allowed debt...
Komisja przeanalizuje sprawozdanie przedstawione przez Polskę w odniesieniu do decyzji o
podpisaniu
porozumienia w sprawie odroczenia z 2012 r. Jednakże Komisja zauważa, że ZUS zezwalał na gromadzenie się długu przez wiele lat.

The Commission will analyse the report submitted by Poland on the decision taken in 2012 to
sign
the deferral agreement. However, the Commission notes that the Social Security Office had allowed debt to accumulate for a number of years.

kraj partnerski nie
podpisał
porozumienia w sprawie finansowania do końca roku następującego po przyjęciu programu;

the partner country does not
sign
the financing agreement by the end of the year following the adoption of the programme,
kraj partnerski nie
podpisał
porozumienia w sprawie finansowania do końca roku następującego po przyjęciu programu;

the partner country does not
sign
the financing agreement by the end of the year following the adoption of the programme,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich