Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: początkowo
...należy podkreślić, że w tym standardzie przewiduje się, co następuje: „Transakcje w walucie obcej
początkowo
należy ująć w walucie sprawozdawczej, stosując do przeliczenia kwoty w walucie obcej,...

...noted that IAS 21 provides for as follows: ‘A foreign currency transaction should be recorded, on
initial recognition
in the reporting currency, by applying to the foreign currency amount the...
W odniesieniu do wymogów MSR 21, należy podkreślić, że w tym standardzie przewiduje się, co następuje: „Transakcje w walucie obcej
początkowo
należy ująć w walucie sprawozdawczej, stosując do przeliczenia kwoty w walucie obcej, kurs wymiany między walutą sprawozdawczą a walutą obcą, obowiązujący w dniu transakcji.”

As regards the requirements of IAS 21, it is noted that IAS 21 provides for as follows: ‘A foreign currency transaction should be recorded, on
initial recognition
in the reporting currency, by applying to the foreign currency amount the exchange rate between the reporting currency and the foreign currency at the date of the transaction.’

Do badań absorpcji i ekskrecji
początkowo
należy wykorzystać cztery zwierzęta w każdej grupie dawkowania.

For absorption and excretion studies, there should be four animals in each dose group
initially
.
Do badań absorpcji i ekskrecji
początkowo
należy wykorzystać cztery zwierzęta w każdej grupie dawkowania.

For absorption and excretion studies, there should be four animals in each dose group
initially
.

Początkowo
należy napełnić jednostkę (jednostki) inokulum wymaganym do przeprowadzenia jednego badania i zmieszanym z cieczą wpływającą do zbiornika.

Initially
, fill the unit(s) needed for one test with the inoculum mixed with influent.
Początkowo
należy napełnić jednostkę (jednostki) inokulum wymaganym do przeprowadzenia jednego badania i zmieszanym z cieczą wpływającą do zbiornika.

Initially
, fill the unit(s) needed for one test with the inoculum mixed with influent.

Początkowo
należy wykonać pojedyncze pomiary w poszczególnych warunkach obciążenia.

To
begin
with, a single measurement shall be made in each loading condition.
Początkowo
należy wykonać pojedyncze pomiary w poszczególnych warunkach obciążenia.

To
begin
with, a single measurement shall be made in each loading condition.

Początkowo
należy wykonać pojedyncze pomiary w poszczególnych warunkach obciążenia.

To
begin
with, a single measurement shall be made in each loading condition.
Początkowo
należy wykonać pojedyncze pomiary w poszczególnych warunkach obciążenia.

To
begin
with, a single measurement shall be made in each loading condition.

mrożone produkty rybołówstwa, z wykluczeniem całych ryb
początkowo
mrożonych w solance, przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej w puszkach, podczas transportu należy utrzymywać w równej...

frozen fishery products, with the exception of whole fish
initially
frozen in brine intended for the manufacture of canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more...
mrożone produkty rybołówstwa, z wykluczeniem całych ryb
początkowo
mrożonych w solance, przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej w puszkach, podczas transportu należy utrzymywać w równej temperaturze nie wyższej niż – 18 °C dla wszystkich części produktu, ewentualnie z krótkotrwałymi odchyleniami w górę o nie więcej niż 3 °C.”;

frozen fishery products, with the exception of whole fish
initially
frozen in brine intended for the manufacture of canned food, must be maintained during transport at an even temperature of not more than – 18 °C in all parts of the product, possibly with short upward fluctuations of not more than 3 °C.’

Zwolnienie to nie obejmuje również pakietów, które
początkowo
podlegały zwolnieniu, ale zostały sprzedane, a następnie odkupione.

Nor shall the exemption apply to holdings that were
originally
subject to the exemption, but have been sold and then bought back.
Zwolnienie to nie obejmuje również pakietów, które
początkowo
podlegały zwolnieniu, ale zostały sprzedane, a następnie odkupione.

Nor shall the exemption apply to holdings that were
originally
subject to the exemption, but have been sold and then bought back.

...sześćdziesiątych aktywnie działało ponad 650 serowarni – jak i ze względu na środowisko, w którym
początkowo
rozwinięto tę technikę.

...dairies active in the 1960s — and because of the environment itself within which that method
first
developed.
Ser „Montasio” i jego szczególna technika produkcji rozpowszechniły się szybko we Friuli i we wschodniej części Wenecji Euganejskiej, zarówno ze względu na czynniki ludzkie i strukturalne (jak wynalezienie spółdzielni serowarskich lub stworzenie szkoły techników serowarskich) – do tego stopnia, że w latach sześćdziesiątych aktywnie działało ponad 650 serowarni – jak i ze względu na środowisko, w którym
początkowo
rozwinięto tę technikę.

‘Montasio’ and its specific production method quickly spread in Friuli and western Venice, because of both human and structural factors (such as the invention of cooperative cheese dairies or the establishment of a school for cheesemakers) — to the point where there were more than 650 cheese dairies active in the 1960s — and because of the environment itself within which that method
first
developed.

jeżeli
początkowo
udział w rynku nie przekracza 30 %, ale później wzrasta powyżej 35 %, wyłączenie przewidziane w art. 2 stosuje się również przez okres jednego roku kalendarzowego następującego po...

if a market share is
initially
not more than 30 % but subsequently rises above 35 %, the exemption provided for in Article 2 shall continue to apply for one calendar year following the year in which...
jeżeli
początkowo
udział w rynku nie przekracza 30 %, ale później wzrasta powyżej 35 %, wyłączenie przewidziane w art. 2 stosuje się również przez okres jednego roku kalendarzowego następującego po upływie roku, w którym próg 35 % został przekroczony po raz pierwszy;

if a market share is
initially
not more than 30 % but subsequently rises above 35 %, the exemption provided for in Article 2 shall continue to apply for one calendar year following the year in which the level of 35 % was first exceeded;

jeżeli
początkowo
udział w rynku nie przekracza 30 %, ale później wzrasta powyżej tej wielkości, nie przekraczając jednak 35 %, wyłączenie przewidziane w art. 2 stosuje się również przez okres dwóch...

if a market share is
initially
not more than 30 % but subsequently rises above that level without exceeding 35 %, the exemption provided for in Article 2 shall continue to apply for a period of two...
jeżeli
początkowo
udział w rynku nie przekracza 30 %, ale później wzrasta powyżej tej wielkości, nie przekraczając jednak 35 %, wyłączenie przewidziane w art. 2 stosuje się również przez okres dwóch lat kalendarzowych następujących po upływie roku, w którym próg 30 % został przekroczony po raz pierwszy;

if a market share is
initially
not more than 30 % but subsequently rises above that level without exceeding 35 %, the exemption provided for in Article 2 shall continue to apply for a period of two consecutive calendar years following the year in which the 30 % market share threshold was first exceeded;

Początkowo
udział rynkowy wzrósł w latach 2001–2002, następnie gwałtownie spadł w 2003 r., wzrósł ponownie w OD utrzymując się na nieznacznie niższym poziomie udziału rynkowego z 2001 r. Biorąc pod...

It
first
increased between 2001 and 2002, then sharply decreased in 2003, and increased again in the IP remaining slightly below the market share of the year 2001. Given the small market share of the...
Początkowo
udział rynkowy wzrósł w latach 2001–2002, następnie gwałtownie spadł w 2003 r., wzrósł ponownie w OD utrzymując się na nieznacznie niższym poziomie udziału rynkowego z 2001 r. Biorąc pod uwagę niski udział rynkowy przemysłu wspólnotowego, należy zauważyć, że każda strata, nawet niewielka, ma duży wpływ na przemysł wspólnotowy.

It
first
increased between 2001 and 2002, then sharply decreased in 2003, and increased again in the IP remaining slightly below the market share of the year 2001. Given the small market share of the Community industry, it should be noted that every loss, be it even little, has a large impact on the Community industry.

Początkowo
kompleks KLC obejmował kryty basen, solarium i halę sportową oraz skromnie wyposażone centrum fitness.

Initially
, the KLC consisted of an indoor swimming pool with a solarium and a sports hall, in addition to a modestly equipped fitness centre.
Początkowo
kompleks KLC obejmował kryty basen, solarium i halę sportową oraz skromnie wyposażone centrum fitness.

Initially
, the KLC consisted of an indoor swimming pool with a solarium and a sports hall, in addition to a modestly equipped fitness centre.

Początkowo
obie spółki zamierzały złożyć wspólną ofertę.

The
initial idea
was that both companies submitted a joint bid.
Początkowo
obie spółki zamierzały złożyć wspólną ofertę.

The
initial idea
was that both companies submitted a joint bid.

Początkowo
kraje objęte niniejszym postępowaniem nie były wybierane, ponieważ albo nie przejawiały chęci współpracy, albo ich na ich rynkach krajowych mogło dochodzić do zniekształceń z powodu...

Initially
, countries concerned by the present proceeding were not selected because there was either no cooperation or because their domestic market could be distorted because of the dumping being...
Początkowo
kraje objęte niniejszym postępowaniem nie były wybierane, ponieważ albo nie przejawiały chęci współpracy, albo ich na ich rynkach krajowych mogło dochodzić do zniekształceń z powodu praktykowanego na nich dumpingu.

Initially
, countries concerned by the present proceeding were not selected because there was either no cooperation or because their domestic market could be distorted because of the dumping being practised.

W tym przypadku strata odpowiada różnicy pomiędzy
początkowo
uzgodnioną stopą procentową a stopą oprocentowania, którą kredytodawca może uzyskać na rynku przy udzielaniu pożyczki na kwotę spłaconą...

In this case, the loss shall consist of the difference between the
initially
agreed interest rate and the interest rate at which the creditor can lend out the amount repaid early on the market at the...
W tym przypadku strata odpowiada różnicy pomiędzy
początkowo
uzgodnioną stopą procentową a stopą oprocentowania, którą kredytodawca może uzyskać na rynku przy udzielaniu pożyczki na kwotę spłaconą wcześniej w chwili wcześniejszej spłaty, przy czym uwzględnia się wpływ wcześniejszej spłaty na koszty administracyjne.

In this case, the loss shall consist of the difference between the
initially
agreed interest rate and the interest rate at which the creditor can lend out the amount repaid early on the market at the time of early repayment, and shall take into account the impact of early repayment on administrative costs.

Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa i przekształcił się w pełnoprawny bank w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od Banku Centralnego Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.
Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa i przekształcił się w pełnoprawny bank w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od Banku Centralnego Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.

Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa i przekształcił się w pełnoprawny bank w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od Banku Centralnego Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.
Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa i przekształcił się w pełnoprawny bank w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od Banku Centralnego Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.

Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa, a w pełnoprawny bank przekształcił się w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od CentralnegoBanku Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.
Początkowo
Ansar Bank działał jako kasa pożyczkowa, a w pełnoprawny bank przekształcił się w połowie 2009 r., po otrzymaniu licencji od CentralnegoBanku Iranu.

Initially
, Ansar Bank operated as a credit union and transitioned in to a fully fledged bank in mid 2009, upon receiving a licence from Iran's Central bank.

Początkowo
twierdzono, że DEPB po dokonaniu wywozu jest programem zwrotu cła i w związku z tym wszelkie świadczenia w ramach planu należy ograniczyć do umorzenia ewentualnych nadwyżek cła...

It was firstly claimed that the DEPB on post-export basis is a drawback scheme and, as a consequence, any benefit under the scheme should be restricted to any excess remission of import duties that...
Początkowo
twierdzono, że DEPB po dokonaniu wywozu jest programem zwrotu cła i w związku z tym wszelkie świadczenia w ramach planu należy ograniczyć do umorzenia ewentualnych nadwyżek cła przywozowego.

It was firstly claimed that the DEPB on post-export basis is a drawback scheme and, as a consequence, any benefit under the scheme should be restricted to any excess remission of import duties that may have been given.

Początkowo
(por. pismo z dnia 17 grudnia 1999 r.), w następstwie odmowy przez Zrzeszenie AIMA nabycia 17000 ton niesprzedanego mięsa o wartości 40 miliardów ITL (około 20 milionów EUR), Związek UNA...

Initially
(see letter dated 17 December 1999), following the refusal of AIMA to purchase 17000 tonnes of unsold meat, worth ITL 40 billion (approximately EUR 20 million), UNA had proposed selling...
Początkowo
(por. pismo z dnia 17 grudnia 1999 r.), w następstwie odmowy przez Zrzeszenie AIMA nabycia 17000 ton niesprzedanego mięsa o wartości 40 miliardów ITL (około 20 milionów EUR), Związek UNA zaproponował umieszczenie części mięsa (11450 ton) na rynkach krajów rozwijających się, po korzystnych cenach, przy czym różnicę między rzeczywistą wartością handlową towarów a ich ceną sprzedaży (około 20 miliardów ITL, czyli 50 % aktualnej wartości rynkowej) miało ponieść Zrzeszenie AIMA.

Initially
(see letter dated 17 December 1999), following the refusal of AIMA to purchase 17000 tonnes of unsold meat, worth ITL 40 billion (approximately EUR 20 million), UNA had proposed selling some of the meat (11450 tonnes) at reduced prices on the markets of developing countries; the difference between the actual commercial value of the goods and the selling price (approximately ITL 20 billion i.e. 50 % of the market value) would have been covered by AIMA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich