Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pierwotnie
...i możliwe do potwierdzenia przez organy wskazują, że towary zgłoszone do swobodnego obrotu były
pierwotnie
wywiezione z terytorium drugiej strony unii celnej oraz że w tym czasie spełniały warunki

...by them from the person concerned indicates that the goods declared for free circulation were
originally
exported from the other part of the customs union, and at the time satisfied the conditio
W wypadku gdy dowody dostępne organom celnym w urzędzie celnym powrotnego przywozu lub pochodzące od zainteresowanej osoby i możliwe do potwierdzenia przez organy wskazują, że towary zgłoszone do swobodnego obrotu były
pierwotnie
wywiezione z terytorium drugiej strony unii celnej oraz że w tym czasie spełniały warunki do ich uznania za towary powracające, dokumenty, o których mowa w lit. a) i b), nie są wymagane,

Where evidence available to the customs authorities at the customs office of reimportation or ascertainable by them from the person concerned indicates that the goods declared for free circulation were
originally
exported from the other part of the customs union, and at the time satisfied the conditions for acceptance as returned goods, the documents referred to in (a) and (b) shall not be required;

Artykuły 30 i 31 stosuje się mutatis mutandis do produktów kompensacyjnych
pierwotnie
wywiezionych lub ponownie wywiezionych po procedurze uszlachetniania czynnego.

Articles 30 and 31 shall apply mutatis mutandis to compensating products
originally
exported or re-exported subsequent to an inward processing procedure.
Artykuły 30 i 31 stosuje się mutatis mutandis do produktów kompensacyjnych
pierwotnie
wywiezionych lub ponownie wywiezionych po procedurze uszlachetniania czynnego.

Articles 30 and 31 shall apply mutatis mutandis to compensating products
originally
exported or re-exported subsequent to an inward processing procedure.

w porównaniu z informacjami przedstawionymi
pierwotnie
dodatkowe informacje prowadzą do innych wniosków dotyczących substancji czynnej do celów zalecenia określonego w ust. 6.

by comparison with the data
originally
submitted, the additional information supports a different conclusion concerning the active substance for the purposes of the recommendation under paragraph 6.
w porównaniu z informacjami przedstawionymi
pierwotnie
dodatkowe informacje prowadzą do innych wniosków dotyczących substancji czynnej do celów zalecenia określonego w ust. 6.

by comparison with the data
originally
submitted, the additional information supports a different conclusion concerning the active substance for the purposes of the recommendation under paragraph 6.

Jednakże w niektórych przypadkach zwierzęta, które
pierwotnie
były przeznaczone na ubój, są później wykorzystywane w hodowli w gospodarstwach innych niż gospodarstwo urodzenia.

However, in some cases animals which were
originally
intended for slaughter are nevertheless used for breeding later in holdings other than that of birth.
Jednakże w niektórych przypadkach zwierzęta, które
pierwotnie
były przeznaczone na ubój, są później wykorzystywane w hodowli w gospodarstwach innych niż gospodarstwo urodzenia.

However, in some cases animals which were
originally
intended for slaughter are nevertheless used for breeding later in holdings other than that of birth.

Jeżeli chodzi o dokumenty przewozowe,
pierwotnie
były adresowane do szwajcarskiej spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz szwajcarskiej spółki C.

The waybills were
initially
addressed to Swiss company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of Swiss company C.
Jeżeli chodzi o dokumenty przewozowe,
pierwotnie
były adresowane do szwajcarskiej spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz szwajcarskiej spółki C.

The waybills were
initially
addressed to Swiss company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of Swiss company C.

Jeden z dwóch producentów eksportujących, którzy
pierwotnie
byli włączeni do próby, lecz których następnie z tej próby wykluczono (zob. motyw 18), zwrócił się z wnioskiem o badanie indywidualne,...

One of the two exporting producers that
had originally
been included in the sample but subsequently excluded (see recital (18)) -
had
requested individual examination, pursuant to Article 17(3) of...
Jeden z dwóch producentów eksportujących, którzy
pierwotnie
byli włączeni do próby, lecz których następnie z tej próby wykluczono (zob. motyw 18), zwrócił się z wnioskiem o badanie indywidualne, zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, jeśli nie zostanie on włączony do próby.

One of the two exporting producers that
had originally
been included in the sample but subsequently excluded (see recital (18)) -
had
requested individual examination, pursuant to Article 17(3) of the basic Regulation, should it not be included in the sample.

Nie zostały przedłożone żadne stanowiska uczestników, z których można by się było dowiedzieć, że
pierwotnie
byli oni zainteresowani zakupem BB, lecz później wskutek warunków ustalonych w piśmie...

No comments by third parties were received indicating that they had
initially
been interested in buying BB, but had been deterred from continuing with the tender process in view of these conditions...
Nie zostały przedłożone żadne stanowiska uczestników, z których można by się było dowiedzieć, że
pierwotnie
byli oni zainteresowani zakupem BB, lecz później wskutek warunków ustalonych w piśmie przewodnim zrezygnowaliby z udziału w przetargu.

No comments by third parties were received indicating that they had
initially
been interested in buying BB, but had been deterred from continuing with the tender process in view of these conditions in the process letter.

Pierwotnie
była częścią AES Corporation, amerykańskiej grupy energetycznej działającej w dziedzinie wytwarzania, dystrybucji i dostarczania energii na całym świecie.

It was
previously
part of the AES Corporation, a US based energy group with interests in generation, distribution, and supply of electricity throughout the world.
Pierwotnie
była częścią AES Corporation, amerykańskiej grupy energetycznej działającej w dziedzinie wytwarzania, dystrybucji i dostarczania energii na całym świecie.

It was
previously
part of the AES Corporation, a US based energy group with interests in generation, distribution, and supply of electricity throughout the world.

Chociaż wstrzymanie produkcji
pierwotnie
było wymuszone utratą koncesji, beneficjent nie zwrócił się o wydanie nowej koncesji po układzie.

Even though the halting of production was
originally imposed
on it by the loss of the licence, the beneficiary did not apply for a new licence after the arrangement.
Chociaż wstrzymanie produkcji
pierwotnie
było wymuszone utratą koncesji, beneficjent nie zwrócił się o wydanie nowej koncesji po układzie.

Even though the halting of production was
originally imposed
on it by the loss of the licence, the beneficiary did not apply for a new licence after the arrangement.

Jednostką domyślną dla masy jest gram (tzn. masę należy wpisywać w gramach, nawet jeśli
pierwotnie
była zgłoszona w innych jednostkach).

Weight unit weight is by default gram (i.e. weights to be entered in grams, even if
originally
declared in other units).
Jednostką domyślną dla masy jest gram (tzn. masę należy wpisywać w gramach, nawet jeśli
pierwotnie
była zgłoszona w innych jednostkach).

Weight unit weight is by default gram (i.e. weights to be entered in grams, even if
originally
declared in other units).

...(NP) (opcjonalnie): jeśli typ siedliska przyrodniczego z załącznika I, dla którego obszar został
pierwotnie
stworzony (tzn. który był pierwotnie obecny), nie występuje już w obrębie obszaru, usilni

Non-presence (NP)(optional): In cases where an Annex I habitat type for which the site was
originally
designated (i.e. which was formerly present) no longer exists on the site, it is strongly...
Nie występuje (NP) (opcjonalnie): jeśli typ siedliska przyrodniczego z załącznika I, dla którego obszar został
pierwotnie
stworzony (tzn. który był pierwotnie obecny), nie występuje już w obrębie obszaru, usilnie zaleca się wskazanie tego faktu przez wstawienie „x” w kolumnie „NP” (jest to rozwiązanie alternatywne dla usunięcia informacji na temat tego siedliska przyrodniczego z SFD).

Non-presence (NP)(optional): In cases where an Annex I habitat type for which the site was
originally
designated (i.e. which was formerly present) no longer exists on the site, it is strongly recommended to indicate this by entering ‘x’ in the column NP (alternative to the deletion of the information for this habitat type from the SDF).

Kumaryna, która była
pierwotnie
produktem naturalnym uzyskiwanym z bobu tonka, jest obecnie produkowana syntetycznie.

Coumarin, which was
originally
a natural product obtained from Tonka beans, is now produced synthetically.
Kumaryna, która była
pierwotnie
produktem naturalnym uzyskiwanym z bobu tonka, jest obecnie produkowana syntetycznie.

Coumarin, which was
originally
a natural product obtained from Tonka beans, is now produced synthetically.

W konsekwencji, przeglądy nie ograniczają się do
pierwotnie
badanych programów, ale wymagają ustalenia obecnego i przyszłego subsydiowania, włączając w to programy nieobjęte pierwotnym dochodzeniem.

Consequently, reviews are not limited to schemes
originally
investigated, but necessitate a determination of present and future subsidisation, including programs not originally investigated.
W konsekwencji, przeglądy nie ograniczają się do
pierwotnie
badanych programów, ale wymagają ustalenia obecnego i przyszłego subsydiowania, włączając w to programy nieobjęte pierwotnym dochodzeniem.

Consequently, reviews are not limited to schemes
originally
investigated, but necessitate a determination of present and future subsidisation, including programs not originally investigated.

Środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w sierpniu 2000 r. [3].

The measures were
originally
imposed in August 2000 [3].
Środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w sierpniu 2000 r. [3].

The measures were
originally
imposed in August 2000 [3].

Środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w sierpniu 2000 r. [3].

The measures were
originally
imposed in August 2000 [3].
Środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w sierpniu 2000 r. [3].

The measures were
originally
imposed in August 2000 [3].

...ilości sprzedaży w okresie od kwietnia do grudnia lat 2005, 2006 i 2007, ponieważ środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w kwietniu 2006 r., a obuwie podlega zmianom sezonowym.

...volumes in the period April to December of the years 2005, 2006 and 2007 because measures were
originally
imposed in April 2006 and footwear is a product with seasonal variations.
Te zmiany w strukturze handlu zostały w niniejszym postępowaniu oddane w sposób możliwie najbardziej precyzyjny poprzez analizę ilości sprzedaży w okresie od kwietnia do grudnia lat 2005, 2006 i 2007, ponieważ środki zostały
pierwotnie
wprowadzone w kwietniu 2006 r., a obuwie podlega zmianom sezonowym.

This change in trade pattern is most accurately expressed in this investigation by analysing sales volumes in the period April to December of the years 2005, 2006 and 2007 because measures were
originally
imposed in April 2006 and footwear is a product with seasonal variations.

Należy obliczyć całkowitą ilość substancji obecnej w obu fazach i porównać ją z ilością
pierwotnie
wprowadzonej substancji.

...present in both phases should be calculated and compared with the quantity of the substance
originally
introduced.
Należy obliczyć całkowitą ilość substancji obecnej w obu fazach i porównać ją z ilością
pierwotnie
wprowadzonej substancji.

The total quantity of substance present in both phases should be calculated and compared with the quantity of the substance
originally
introduced.

...jednocześnie, że jego brzmienie służy należycie celowi informowania, dla którego zostało
pierwotnie
wprowadzone.

...while ensuring that its wording serves adequately the informative purpose for which it was
initially
introduced.
W związku z tym, mając na względzie zapewnienie spójności informacji podawanych na etykietach żywności i składników żywności z dodatkiem fitosteroli, estrów fitosteroli, fitostanoli i/lub estrów fitostanoli, należy zmienić obowiązkowe oświadczenie określone w rozporządzeniu (WE) nr 608/2004, gwarantując jednocześnie, że jego brzmienie służy należycie celowi informowania, dla którego zostało
pierwotnie
wprowadzone.

Therefore, with a view to ensure consistency of the information provided on the labelling of foods and food ingredients with added phytosterols, phytosterol esters, phytostanols and/or phytostanol esters, it is appropriate to amend the mandatory statement laid down in Regulation (EC) No 608/2004 while ensuring that its wording serves adequately the informative purpose for which it was
initially
introduced.

Pierwotnie
kwoty tej nie wypłacono DPLP terminowo w 1996 r., w związku z czym wartość rekompensaty państwa była niższa niż kwota roczna przewidziana w umowie o zarządzanie na ten rok.

The amount
had originally
not been paid on time to DPLP in 1996, so the State compensation was lower than the annual amount provided for in the management contract for the year in question.
Pierwotnie
kwoty tej nie wypłacono DPLP terminowo w 1996 r., w związku z czym wartość rekompensaty państwa była niższa niż kwota roczna przewidziana w umowie o zarządzanie na ten rok.

The amount
had originally
not been paid on time to DPLP in 1996, so the State compensation was lower than the annual amount provided for in the management contract for the year in question.

W ten sposób wysokość ustalonej
pierwotnie
kwoty wynagrodzenia w pierwszym roku zostanie przekroczona o 28 mln EUR. Powyższe wynagrodzenie opiera się na dwóch różnych stopach procentowych: 6,25 % w...

With that the compensation
originally envisaged
will be increased by EUR 28 million in the first year. This compensation is based on two different rates of interest: 6,25 % on the capital relief...
W ten sposób wysokość ustalonej
pierwotnie
kwoty wynagrodzenia w pierwszym roku zostanie przekroczona o 28 mln EUR. Powyższe wynagrodzenie opiera się na dwóch różnych stopach procentowych: 6,25 % w odniesieniu do efektu uwolnienia aktywów oraz 10 % w odniesieniu do tej części gwarantowanej wartości, która wykracza poza rzeczywistą wartość ekonomiczną obu portfeli.

With that the compensation
originally envisaged
will be increased by EUR 28 million in the first year. This compensation is based on two different rates of interest: 6,25 % on the capital relief effect and 10 % on the part of the guaranteed value which exceeds the real economic value of the two portfolios.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich