Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: perspektywa
...że likwidacja elektrowni jądrowej Bohunice V1 będzie musiała być kontynuowana po realizacji
perspektywy
finansowej na lata 2000–2006 oraz że wysiłek ten stanowi dla Słowacji znaczne obciążenie

...decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant will have to continue beyond the Financial
Perspectives
2002 to 2006 and that this effort represents a significant financial burden for...
W Protokole nr 9 Unia uznała również, że likwidacja elektrowni jądrowej Bohunice V1 będzie musiała być kontynuowana po realizacji
perspektywy
finansowej na lata 2000–2006 oraz że wysiłek ten stanowi dla Słowacji znaczne obciążenie.

In Protocol No 9 the Union also recognised that decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant will have to continue beyond the Financial
Perspectives
2002 to 2006 and that this effort represents a significant financial burden for Slovakia.

Perspektywa
finansowa na lata 2007–2013 nie przewiduje jednak środków finansowych mających na celu niezbędne wzmocnienie wspólnotowej polityki rozwoju obszarów wiejskich.

However, the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 does not provide for the financial means to reinforce the Community's rural development policy as necessary.
Perspektywa
finansowa na lata 2007–2013 nie przewiduje jednak środków finansowych mających na celu niezbędne wzmocnienie wspólnotowej polityki rozwoju obszarów wiejskich.

However, the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 does not provide for the financial means to reinforce the Community's rural development policy as necessary.

...że B + R przyczynia się do realizacji celów lizbońskich i że w kontekście porozumienia w sprawie
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013 [16] Hiszpania otrzymała dodatkowo 2 miliardy EUR z fundusz

...& D contributes to the Lisbon objectives and that in the context of the agreement on the Financial
Perspectives
2007-2013 [16], Spain was allocated an additional EUR 2 billion of structural funds...
Po pierwsze, władze hiszpańskie przypomniały, że B + R przyczynia się do realizacji celów lizbońskich i że w kontekście porozumienia w sprawie
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013 [16] Hiszpania otrzymała dodatkowo 2 miliardy EUR z funduszy strukturalnych na zwiększenie nakładów na B + R + I. Zdaniem władz hiszpańskich ten dodatkowy przydział jasno pokazuje, że kraj jest opóźniony w dziedzinie działalności B + R.

In the first place, Spain pointed out that R & D contributes to the Lisbon objectives and that in the context of the agreement on the Financial
Perspectives
2007-2013 [16], Spain was allocated an additional EUR 2 billion of structural funds to increase R & D & I. According to Spain this earmarking clearly shows that the country is lagging behind in the field of R & D activities.

...ludzi — Komunikat w sprawie programu tematycznego dotyczącego rozwoju ludzkiego i społecznego oraz
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2006) 18 wersja ostateczna).

...people. Communication on the thematic programme for human and social development and the financial
perspectives
for 2007-2013’ (COM(2006) 18 final).
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 25 stycznia 2006 r. zatytułowany „Inwestowanie w ludzi — Komunikat w sprawie programu tematycznego dotyczącego rozwoju ludzkiego i społecznego oraz
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2006) 18 wersja ostateczna).

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 25 January 2006 entitled ‘Investing in people. Communication on the thematic programme for human and social development and the financial
perspectives
for 2007-2013’ (COM(2006) 18 final).

...sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

...of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 3 sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).

...sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

...of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 3 sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).

...sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

...of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 3 sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).

...Europejskiego zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

...of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic Programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).
Komunikat Komisji z dnia 3 sierpnia 2005 r. skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 August 2005 entitled ‘External Actions through Thematic Programmes under the Future Financial
Perspectives
2007-2013’ (COM(2005) 324 final).

Punkt 40
perspektyw
finansowych na lata 2007–2013, uzgodnionych przez Radę Europejską z grudnia 2005 r., ustala maksymalny poziom środków przekazywanych z funduszy wspierających spójność.

Point 40 of the Financial
Perspectives
2007 to 2013, agreed upon by the European Council of December 2005, fixed the maximum level of transfers from funds supporting Cohesion.
Punkt 40
perspektyw
finansowych na lata 2007–2013, uzgodnionych przez Radę Europejską z grudnia 2005 r., ustala maksymalny poziom środków przekazywanych z funduszy wspierających spójność.

Point 40 of the Financial
Perspectives
2007 to 2013, agreed upon by the European Council of December 2005, fixed the maximum level of transfers from funds supporting Cohesion.

...wspólnotowych na rzecz wspólnego przedsięwzięcia ustaje wraz z upływem okresu obowiązywania
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013, chyba że Rada postanowi inaczej na podstawie wniosku Komis

...contributions to the Joint Undertaking shall cease upon expiry of the 2007-2013 financial
perspectives
unless otherwise decided by the Council on the basis of a Commission proposal.
Przekazywanie funduszy wspólnotowych na rzecz wspólnego przedsięwzięcia ustaje wraz z upływem okresu obowiązywania
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013, chyba że Rada postanowi inaczej na podstawie wniosku Komisji.

All Community financial contributions to the Joint Undertaking shall cease upon expiry of the 2007-2013 financial
perspectives
unless otherwise decided by the Council on the basis of a Commission proposal.

Perspektywa
finansowa na lata 2000–2006, zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i...

The financial
perspective
for the period 2000 to 2006 according to the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary...
Perspektywa
finansowa na lata 2000–2006, zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej [10], zakłada w budżecie wspólnotowym pułap rezerwy na gwarancje pożyczkowe w wysokości 200 milionów EUR (wg cen z roku 1999) rocznie.

The financial
perspective
for the period 2000 to 2006 according to the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure [10] envisages a ceiling for the loan guarantee reserve in the Community budget of EUR 200 million (at 1999 prices) per annum.

Perspektywa
finansowa na lata 2000–2006, zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i...

The financial
perspective
for the period 2000 to 2006 according to the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary...
Perspektywa
finansowa na lata 2000–2006, zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej [3], zakłada w budżecie wspólnotowym pułap rezerwy na gwarancje pożyczkowe w wysokości 200 milionów EUR (wg cen z roku 1999) rocznie.

The financial
perspective
for the period 2000 to 2006 according to the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure [3], envisages a ceiling for the loan guarantee reserve in the Community budget of EUR 200 million (at 1999 prices) per annum.

w sprawie zmiany
perspektywy
finansowej na lata 2000–2006

on the revision of the financial
perspective
2000 to 2006
w sprawie zmiany
perspektywy
finansowej na lata 2000–2006

on the revision of the financial
perspective
2000 to 2006

...utrzymania wydatków związanych z EU EOM w granicach 25 % budżetu EIDHR przez okres siedmiu lat
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013.

Commission statement on EU Election Observation Missions (EU EOM) related to the adoption of the European Instrument for Democracy and Human Rights confirming its intention to keep EU EOM related...
Oświadczenie Komisji w sprawie unijnych misji obserwacji wyborów (EU EOM), związane z przyjęciem europejskiego instrumentu na rzecz demokracji i praw człowieka (EIDHR), potwierdzające zamiar utrzymania wydatków związanych z EU EOM w granicach 25 % budżetu EIDHR przez okres siedmiu lat
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013.

Commission statement on EU Election Observation Missions (EU EOM) related to the adoption of the European Instrument for Democracy and Human Rights confirming its intention to keep EU EOM related expenditure within 25 % of the EIDHR budget over the seven-year period of the 2007 to 2013 Financial Framework.

Punkt 54bis dokumentu 15931/05 Rady Europejskiej w sprawie
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013.

Point 54bis of document 15931/05 of the European Council on the Financial
Perspectives
2007-2013.
Punkt 54bis dokumentu 15931/05 Rady Europejskiej w sprawie
perspektywy
finansowej na lata 2007–2013.

Point 54bis of document 15931/05 of the European Council on the Financial
Perspectives
2007-2013.

...zostanie ustalona przez władzę budżetową i prawodawczą na wniosek Komisji na podstawie nowej
perspektywy
finansowej na okres rozpoczynający się w roku 2007.

...and legislative authority on a proposal from the Commission on the basis of the new financial
perspective
for the period commencing in 2007.
Kwota na lata 2007–2009 zostanie ustalona przez władzę budżetową i prawodawczą na wniosek Komisji na podstawie nowej
perspektywy
finansowej na okres rozpoczynający się w roku 2007.

The amount for the period 2007-2009 will be fixed by the budgetary and legislative authority on a proposal from the Commission on the basis of the new financial
perspective
for the period commencing in 2007.

...się po dniu 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie z
perspektywą
finansową na okres rozpoczynający się od roku 2007.

...the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.
Kwotę na okres rozpoczynający się po dniu 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie z
perspektywą
finansową na okres rozpoczynający się od roku 2007.

For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.

...która zostanie skoncentrowana w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji zgodnie z
perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie...

...concentrated in regions eligible under the Convergence Objective in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary...
Powinien zostać wprowadzony przepis pozwalający Radzie na określenie kwoty wsparcia wspólnotowego na rzecz rozwoju obszarów wiejskich zgodnie z niniejszym rozporządzeniem na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., jego podział na poszczególne lata oraz minimalną kwotę, która zostanie skoncentrowana w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji zgodnie z
perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej dla tego samego okresu.

Provision should be made for the Council to determine the amount for Community support to rural development under this Regulation for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, its annual breakdown and the minimum amount to be concentrated in regions eligible under the Convergence Objective in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure for the same period.

Środki te powinny być spójne z
perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013.

These resources should be consistent with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013.
Środki te powinny być spójne z
perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013.

These resources should be consistent with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013.

...zapewnienie zgodności kwot przeznaczonych na finansowanie WPR z rocznymi pułapami ustanowionymi w
perspektywie
finansowej, należy zachować przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 mechanizm...

With a
view
to ensuring that the amounts for the financing of the CAP comply with the annual ceilings set in the financial
perspective
, the financial mechanism in Regulation (EC) No 1782/2003 whereby...
Mając na względzie zapewnienie zgodności kwot przeznaczonych na finansowanie WPR z rocznymi pułapami ustanowionymi w
perspektywie
finansowej, należy zachować przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 mechanizm finansowy, zgodnie z którym poziom wsparcia bezpośredniego zostaje dostosowany, gdy z prognoz wynika, że przy zachowaniu marginesu bezpieczeństwa wynoszącego 300000000 EUR, pułap pośredni w pozycji 2 zostanie przekroczony w danym roku budżetowym.

With a
view
to ensuring that the amounts for the financing of the CAP comply with the annual ceilings set in the financial
perspective
, the financial mechanism in Regulation (EC) No 1782/2003 whereby the level of direct support is adjusted when the forecasts indicate that the subceiling of heading 2, with a safety margin of EUR 300000000, is exceeded in a given financial year should be maintained.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich