Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: paszport
Nr
paszportu
dyplomatycznego: D9001950, wydany 22.1.2008, ważny do: 21.1.2013. Miejsce urodzenia: Khoy (Choj). Były szef Irańskiej Organizacji Energii Atomowej (AEOI).

Former Head of the Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI).
Nr
paszportu
dyplomatycznego: D9001950, wydany 22.1.2008, ważny do: 21.1.2013. Miejsce urodzenia: Khoy (Choj). Były szef Irańskiej Organizacji Energii Atomowej (AEOI).

Former Head of the Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI).

Nr
paszportu
dyplomatycznego: D9001950, wydany 22.1.2008, ważny do: 21.1.2013. Miejsce urodzenia: Khoy (Choj). Były szef Irańskiej Organizacji Energii Atomowej (AEOI).

Former Head of the Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI).
Nr
paszportu
dyplomatycznego: D9001950, wydany 22.1.2008, ważny do: 21.1.2013. Miejsce urodzenia: Khoy (Choj). Były szef Irańskiej Organizacji Energii Atomowej (AEOI).

Former Head of the Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI).

Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.
Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.

Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.
Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.

Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.
Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.

Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.
Paszport
: A0181988 (Somalia), ważny do 23 stycznia 2011 r. Miejsce pobytu: Dżibuti, Republika Dżibuti.

23 January 2011. Location: Djibouti, Republic of Djibouti.

Posiadacz
paszportu
opisuje w nim swoje umiejętności językowe, zgodnie z jednolitymi kryteriami przyjętymi na obszarze całej Europy,

The owner describes his/her language skills, in accordance with common criteria accepted throughout Europe,
Posiadacz
paszportu
opisuje w nim swoje umiejętności językowe, zgodnie z jednolitymi kryteriami przyjętymi na obszarze całej Europy,

The owner describes his/her language skills, in accordance with common criteria accepted throughout Europe,

Nr
paszportu
: MP1313262 Prokurator.

Public Prosecutor.
Nr
paszportu
: MP1313262 Prokurator.

Public Prosecutor.

Nr
paszportu
: MP1313262 Prokurator.

Public Prosecutor.
Nr
paszportu
: MP1313262 Prokurator.

Public Prosecutor.

...naklejkę unieważnia się przekreśleniem jej na krzyż atramentem niemożliwym do wywabienia, a w
paszporcie
, na innej stronie, umieszcza się nową naklejkę.

If an error is detected after the visa sticker has been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated by drawing a cross with indelible ink on the visa sticker and a new visa...
Jeżeli błąd wykryto po umieszczeniu naklejki wizowej w dokumencie podróży, naklejkę unieważnia się przekreśleniem jej na krzyż atramentem niemożliwym do wywabienia, a w
paszporcie
, na innej stronie, umieszcza się nową naklejkę.

If an error is detected after the visa sticker has been affixed to the travel document, the visa sticker shall be invalidated by drawing a cross with indelible ink on the visa sticker and a new visa sticker shall be affixed to a different page.

W przypadku występowania kilku właścicieli lub kiedy koń pozostaje w posiadaniu firmy, w
paszporcie
należy wpisać nazwisko osoby odpowiedzialnej za konia oraz jej przynależność państwową.

For competition purposes under the auspices of the Fédération équestre internationale the nationality of the horse is that of its owner.
W przypadku występowania kilku właścicieli lub kiedy koń pozostaje w posiadaniu firmy, w
paszporcie
należy wpisać nazwisko osoby odpowiedzialnej za konia oraz jej przynależność państwową.

For competition purposes under the auspices of the Fédération équestre internationale the nationality of the horse is that of its owner.

syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, data ur. 11.6.1982, nr
paszportu
795543

11.6.1982, pp no 795543 M
syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, data ur. 11.6.1982, nr
paszportu
795543

11.6.1982, pp no 795543 M

syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, data ur. 11.6.1982, nr
paszportu
795543

Son of Myint Aung, employed by Schlumberger, dob 11.6.1982, pp No 795543
syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, data ur. 11.6.1982, nr
paszportu
795543

Son of Myint Aung, employed by Schlumberger, dob 11.6.1982, pp No 795543

; obywatelstwo: filipińskie; nr paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński); inne informacje: a) założyciel i przywódca Rajah Solaiman Movement, powiązany z grupą Abu Sayyaf; założyciel i właściciel...

Founder and owner of ‘Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)’; (b) Arrested by the Philippine authorities in October 2005; Detained in the Philippines as of June 2008.’ under...
; obywatelstwo: filipińskie; nr paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński); inne informacje: a) założyciel i przywódca Rajah Solaiman Movement, powiązany z grupą Abu Sayyaf; założyciel i właściciel Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI); b) aresztowany przez władze filipińskie w październiku 2005 r.; według informacji dostępnych w czerwcu 2008 r. przetrzymywany na Filipinach.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Founder and owner of ‘Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)’; (b) Arrested by the Philippine authorities in October 2005; Detained in the Philippines as of June 2008.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

; obywatelstwo: filipińskie; nr paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński); inne informacje: (a) założyciel i przywódca Rajah Solaiman Movement, powiązany z grupą Abu Sayyaf; założyciel i właściciel...

Founder and owner of “Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; (b) Arrested by the Philippine authorities in October 2005; Detained in the Philippines as of June 2008.
; obywatelstwo: filipińskie; nr paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński); inne informacje: (a) założyciel i przywódca Rajah Solaiman Movement, powiązany z grupą Abu Sayyaf; założyciel i właściciel Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI); (b) aresztowany przez władze filipińskie w październiku 2005 r.; według informacji dostępnych w czerwcu 2008 r. przetrzymywany na Filipinach;

Founder and owner of “Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; (b) Arrested by the Philippine authorities in October 2005; Detained in the Philippines as of June 2008.

Numer paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński).

...information: (a) Founder and leader of the Rajah Solaiman Movement and linked to the Abu Sayyaf
Group
.
Numer paszportu: AA780554 (
paszport
filipiński).

Other information: (a) Founder and leader of the Rajah Solaiman Movement and linked to the Abu Sayyaf
Group
.

Nr
paszportu
: MP2937413

Judge
of the Supreme Court.
Nr
paszportu
: MP2937413

Judge
of the Supreme Court.

Nr
paszportu
: MP2937413

Judge
of the Supreme Court.
Nr
paszportu
: MP2937413

Judge
of the Supreme Court.

...spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA; ur. 20.1.1950, m-ce ur. Hintada, nr
paszportu
DM 105413, nr dowodu tożsamości 10/Khatana (N) 009325

Agriculture and Irrigation (since 18.9.2004) (formerly Cooperatives since 25.8.2003), Secretary-General of the USDA, d.o.b. 20.1.1950, p.o.b.
rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA; ur. 20.1.1950, m-ce ur. Hintada, nr
paszportu
DM 105413, nr dowodu tożsamości 10/Khatana (N) 009325

Agriculture and Irrigation (since 18.9.2004) (formerly Cooperatives since 25.8.2003), Secretary-General of the USDA, d.o.b. 20.1.1950, p.o.b.

...spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA; ur. 20.1.1950, m-ce ur. Hintada, nr
paszportu
DM 105413, nr dowodu tożsamości 10/Khatana (N) 009325

Agriculture and Irrigation (since 18.9.2004) (formerly Cooperatives since 25.8.2003), Secretary-General of the USDA, d.o.b. 20.1.1950, p.o.b.
rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA; ur. 20.1.1950, m-ce ur. Hintada, nr
paszportu
DM 105413, nr dowodu tożsamości 10/Khatana (N) 009325

Agriculture and Irrigation (since 18.9.2004) (formerly Cooperatives since 25.8.2003), Secretary-General of the USDA, d.o.b. 20.1.1950, p.o.b.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich