Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pan-
Pan
Paolo MENGOZZI zostaje mianowany rzecznikiem generalnym Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich od dnia złożenia przysięgi do dnia 6 października 2006 r.

Mr
Paolo MENGOZZI is hereby appointed Advocate-General to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2006.
Pan
Paolo MENGOZZI zostaje mianowany rzecznikiem generalnym Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich od dnia złożenia przysięgi do dnia 6 października 2006 r.

Mr
Paolo MENGOZZI is hereby appointed Advocate-General to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2006.

pan
Paolo MENGOZZI

Mr
Paolo MENGOZZI
pan
Paolo MENGOZZI

Mr
Paolo MENGOZZI

pan
Paolo VENDITTI

Mr
Paolo VENDITTI
pan
Paolo VENDITTI

Mr
Paolo VENDITTI

pan
Paolo FONTANELLI

Mr
Paolo FONTANELLI
pan
Paolo FONTANELLI

Mr
Paolo FONTANELLI

pan
Petar HADJISTOIKOV

Mr
Petar HADJISTOIKOV
pan
Petar HADJISTOIKOV

Mr
Petar HADJISTOIKOV

...z wygaśnięciem mandatu pana GEORGAKISA, pana KOUTSOULISA, pana MACHIMARISA, pana SPARTSISA i
pana
SPYRIDONA,

...following the end of the mandates of Mr GEORGAKIS, Mr KOUTSOULIS, Mr MACHIMARIS, Mr SPARTSIS and
Mr
SPYRIDON,
Pięć stanowisk zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu pana GEORGAKISA, pana KOUTSOULISA, pana MACHIMARISA, pana SPARTSISA i
pana
SPYRIDONA,

Five alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the mandates of Mr GEORGAKIS, Mr KOUTSOULIS, Mr MACHIMARIS, Mr SPARTSIS and
Mr
SPYRIDON,

Pan
Cabot, dyrektor Centre régional Information Jeunesse de Toulouse

Mr
Cabot, Director of the Regional Youth Information Centre of Toulouse
Pan
Cabot, dyrektor Centre régional Information Jeunesse de Toulouse

Mr
Cabot, Director of the Regional Youth Information Centre of Toulouse

...mandatów pana ACHRAMOWICZA, pana FOGLERA, pana GRZEŚKA, pana KARALUSA, pani KEMPIŃSKIEJ,
pana
KRZYWICKIEGO, pana KRZYŻEWSKIEGO, pana KUBATA, pana NAWARY, pana OLSZEWSKIEGO, pana OSOWSKIEGO,

...the expiry of the mandates of Mr ACHRAMOWICZ, Mr FOGLER, Mr GRZESIEK, Mr KARALUS, Ms KEMPIŃSKA,
Mr
KRZYWICKI, Mr KRZYŻEWSKI, Mr KUBAT, Mr NAWARA, Mr OLSZEWSKI, Mr OSOWSKI, Mr PRUSZKOWSKI, Mr SŁOWI
Czternaście stanowisk zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatów pana ACHRAMOWICZA, pana FOGLERA, pana GRZEŚKA, pana KARALUSA, pani KEMPIŃSKIEJ,
pana
KRZYWICKIEGO, pana KRZYŻEWSKIEGO, pana KUBATA, pana NAWARY, pana OLSZEWSKIEGO, pana OSOWSKIEGO, pana PRUSZKOWSKIEGO, pana SŁOWIŃSKIEGO i pana TRAMSIA.

Fourteen alternate members’ seats have become vacant following the expiry of the mandates of Mr ACHRAMOWICZ, Mr FOGLER, Mr GRZESIEK, Mr KARALUS, Ms KEMPIŃSKA,
Mr
KRZYWICKI, Mr KRZYŻEWSKI, Mr KUBAT, Mr NAWARA, Mr OLSZEWSKI, Mr OSOWSKI, Mr PRUSZKOWSKI, Mr SŁOWIŃSKI and Mr TRAMŚ.

pan
Andres MOLIN

Mr
Andres MOLIN
pan
Andres MOLIN

Mr
Andres MOLIN

pan
Bjørn DAHL, Borgmester, Roskilde Kommune, na miejsce pana Madsa LEBECHA.

Mr
Bjørn DAHL, Borgmester, Roskilde Kommune, in place of Mr Mads LEBECH.
pan
Bjørn DAHL, Borgmester, Roskilde Kommune, na miejsce pana Madsa LEBECHA.

Mr
Bjørn DAHL, Borgmester, Roskilde Kommune, in place of Mr Mads LEBECH.

pan
Sven NORDLÖF

Mr
Sven NORDLÖF
pan
Sven NORDLÖF

Mr
Sven NORDLÖF

pan
Sven BERGSTRÖM

Mr
Sven BERGSTRÖM
pan
Sven BERGSTRÖM

Mr
Sven BERGSTRÖM

pan
Panayotis PSOMIADIS, prefekt Salonik, na miejsce pana Christosa CHATZPOULOSA,

Mr
Panayotis PSOMIADIS, Prefect of Thessaloniki, in place of Mr Christos CHATZOPOULOS,
pan
Panayotis PSOMIADIS, prefekt Salonik, na miejsce pana Christosa CHATZPOULOSA,

Mr
Panayotis PSOMIADIS, Prefect of Thessaloniki, in place of Mr Christos CHATZOPOULOS,

...by na stanowisko szefa misji EUJUST LEX na okres do dnia 30 czerwca 2010 r. mianowany został
pan
Francisco DÍAZ ALCANTUD,

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed that
Mr
Francisco DÍAZ ALCANTUD be appointed as Head of Mission of EUJUST LEX until 30 June 2010.
Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zaproponował, by na stanowisko szefa misji EUJUST LEX na okres do dnia 30 czerwca 2010 r. mianowany został
pan
Francisco DÍAZ ALCANTUD,

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed that
Mr
Francisco DÍAZ ALCANTUD be appointed as Head of Mission of EUJUST LEX until 30 June 2010.

pan
Francisco PÉREZ GARCÍA

Mr
Francisco PÉREZ GARCÍA
pan
Francisco PÉREZ GARCÍA

Mr
Francisco PÉREZ GARCÍA

Pan
Francisco DE LA TORRE PRADOS, Alcalde de Málaga.

Mr
Francisco DE LA TORRE PRADOS, Alcalde de Málaga.
Pan
Francisco DE LA TORRE PRADOS, Alcalde de Málaga.

Mr
Francisco DE LA TORRE PRADOS, Alcalde de Málaga.

...pana ACHRAMOWICZA, pana FOGLERA, pana GRZEŚKA, pana KARALUSA, pani KEMPIŃSKIEJ, pana KRZYWICKIEGO,
pana
KRZYŻEWSKIEGO, pana KUBATA, pana NAWARY, pana OLSZEWSKIEGO, pana OSOWSKIEGO, pana...

...the expiry of the mandates of Mr ACHRAMOWICZ, Mr FOGLER, Mr GRZESIEK, Mr KARALUS, Ms KEMPIŃSKA, Mr
KRZYWICKI, Mr
KRZYŻEWSKI, Mr KUBAT, Mr NAWARA, Mr OLSZEWSKI, Mr OSOWSKI, Mr PRUSZKOWSKI, Mr...
Czternaście stanowisk zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatów pana ACHRAMOWICZA, pana FOGLERA, pana GRZEŚKA, pana KARALUSA, pani KEMPIŃSKIEJ, pana KRZYWICKIEGO,
pana
KRZYŻEWSKIEGO, pana KUBATA, pana NAWARY, pana OLSZEWSKIEGO, pana OSOWSKIEGO, pana PRUSZKOWSKIEGO, pana SŁOWIŃSKIEGO i pana TRAMSIA.

Fourteen alternate members’ seats have become vacant following the expiry of the mandates of Mr ACHRAMOWICZ, Mr FOGLER, Mr GRZESIEK, Mr KARALUS, Ms KEMPIŃSKA, Mr
KRZYWICKI, Mr
KRZYŻEWSKI, Mr KUBAT, Mr NAWARA, Mr OLSZEWSKI, Mr OSOWSKI, Mr PRUSZKOWSKI, Mr SŁOWIŃSKI and Mr TRAMŚ.

...zostaje niniejszym mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na miejsce
pana
Bernharda WELSCHKE na okres pozostający do końca kadencji, czyli do dnia 20 września 2006 r.

...WARTENBERG is hereby appointed a member of the European Economic and Social Committee in place of
Mr
Bernhard WELSCHKE for the remainder of his term of office, namely until 20 September 2006.
Pan Dr. Ludolf von WARTENBERG zostaje niniejszym mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na miejsce
pana
Bernharda WELSCHKE na okres pozostający do końca kadencji, czyli do dnia 20 września 2006 r.

Dr Ludolf von WARTENBERG is hereby appointed a member of the European Economic and Social Committee in place of
Mr
Bernhard WELSCHKE for the remainder of his term of office, namely until 20 September 2006.

...że stanowisko pochodzącego z Niemiec członka powyższego komitetu zwolniło się na skutek rezygnacji
pana
Bernharda WELSCHKE,

...a German member’s seat on the above Committee has fallen vacant following the resignation of
Mr
Bernhard WELSCHKE,
a także mając na uwadze, że stanowisko pochodzącego z Niemiec członka powyższego komitetu zwolniło się na skutek rezygnacji
pana
Bernharda WELSCHKE,

Whereas a German member’s seat on the above Committee has fallen vacant following the resignation of
Mr
Bernhard WELSCHKE,

pan
Sergio CUCCO

Mr
Sergio CUCCO
pan
Sergio CUCCO

Mr
Sergio CUCCO

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich