Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: otoczka
Otoczka
jest czynnikiem, który wraz z zawartością stanowi o zastosowaniu i charakterze produktu jako suplementu diety (zob. orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach...

The casing is a factor that, together with the content, determines the use and character of the product as a food supplement (see judgment of the Court of Justice of the European Union in joined...
Otoczka
jest czynnikiem, który wraz z zawartością stanowi o zastosowaniu i charakterze produktu jako suplementu diety (zob. orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 „Swiss Caps”, [2009] Zb.Orz. s. I-11991, pkt 29 i 32).

The casing is a factor that, together with the content, determines the use and character of the product as a food supplement (see judgment of the Court of Justice of the European Union in joined cases C-410/08 to C-412/08 ‘Swiss Caps’, [2009] ECR p. I-11991, paragraphs 29 and 32).

Otoczka
jest czynnikiem, który wraz z zawartością określa zastosowanie i charakter produktu (zob. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 Swiss...

The casing is a factor that, together with the content, determines the use and character of the product (see judgment of the Court of Justice of the European Union in joined cases C-410/08 to...
Otoczka
jest czynnikiem, który wraz z zawartością określa zastosowanie i charakter produktu (zob. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 Swiss Caps, [2009] Zb.Orz. I-11991, pkt 29 i 32).

The casing is a factor that, together with the content, determines the use and character of the product (see judgment of the Court of Justice of the European Union in joined cases C-410/08 to C-412/08 Swiss Caps [2009] ECR p.I-11991, paragraphs 29 and 32).

dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or
dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or

dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or
dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or

dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or
dezaktywuje wirusy z
otoczką
; lub

inactivates
enveloped
viruses; or

Twierdzono, że temperatura topnienia
otoczki
LMP, mieszcząca się w przedziale od 110 °C do 190 °C, będzie zawsze uznawana za znacznie niższą niż temperatura topnienia innych rodzajów PSF, którym...

It was argued that the melting point of the
sheath
component of LMP, although varying between 110 °C and 190 °C, would always be considerably lower than the melting point of other PSF types, which is...
Twierdzono, że temperatura topnienia
otoczki
LMP, mieszcząca się w przedziale od 110 °C do 190 °C, będzie zawsze uznawana za znacznie niższą niż temperatura topnienia innych rodzajów PSF, którym przypisuje się temperaturę w wysokości około 255 °C.

It was argued that the melting point of the
sheath
component of LMP, although varying between 110 °C and 190 °C, would always be considerably lower than the melting point of other PSF types, which is allegedly around 255 °C.

Pełne, z niejadalną
otoczką

Whole, with non-edible
rind
Pełne, z niejadalną
otoczką

Whole, with non-edible
rind

Pełne, z niejadalną
otoczką

Whole, with non-edible
rind
Pełne, z niejadalną
otoczką

Whole, with non-edible
rind

...niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni; prążki i plamki nie mogą mieć żółtej lub ciemnej
otoczki
;

...black striations on the surface only; the striations and spots must not show a yellow or dark
aureole
.
„ziarno plamiste” oznacza ziarno wykazujące wyraźne małe krążki ciemnego koloru o mniej lub bardziej regularnym kształcie; do ziarna plamistego zalicza się także ziarno wykazujące niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni; prążki i plamki nie mogą mieć żółtej lub ciemnej
otoczki
;

‘Spotted grains’ means grains showing a well-defined small circle of dark colour of more or less regular shape; spotted grains also include those which show slight black striations on the surface only; the striations and spots must not show a yellow or dark
aureole
.

prążki i plamki nie mogą mieć żółtej lub ciemnej
otoczki
;

the striations and spots must not show a yellow or dark
aureole
.
prążki i plamki nie mogą mieć żółtej lub ciemnej
otoczki
;

the striations and spots must not show a yellow or dark
aureole
.

...w świeżą otokę wieprzową, a następnie piecze w piecu, dzięki czemu tworzy się charakterystyczna
otoczka
.

...is covered with a fresh pig’s caul and cooked in the oven in order to obtain a characteristic
crust
.
W przypadku produktów przeznaczonych do natychmiastowej sprzedaży tak przygotowaną mieszankę zawija się w świeżą otokę wieprzową, a następnie piecze w piecu, dzięki czemu tworzy się charakterystyczna
otoczka
.

In the case of products that are presented fresh, the preparation is covered with a fresh pig’s caul and cooked in the oven in order to obtain a characteristic
crust
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich