Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oskarżać
...do zapewnienia odpowiedniego wyszkolenia osób, jednostek i służb odpowiedzialnych za ściganie lub
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 2 i 3.

Member States shall take the necessary measures to ensure that persons, units or services responsible for investigating or prosecuting the offences referred to in Articles 2 and 3 are trained...
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia odpowiedniego wyszkolenia osób, jednostek i służb odpowiedzialnych za ściganie lub
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 2 i 3.

Member States shall take the necessary measures to ensure that persons, units or services responsible for investigating or prosecuting the offences referred to in Articles 2 and 3 are trained accordingly.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia, by ściganie i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 3–7, nie było uzależnione od złożenia przez pokrzywdzonego...

Member States shall take the necessary measures to ensure that investigations into or the prosecution of the offences referred to in Articles 3 to 7 are not dependent on a report or accusation being...
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia, by ściganie i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 3–7, nie było uzależnione od złożenia przez pokrzywdzonego lub przez jego przedstawiciela skargi lub oskarżenia, oraz by postępowanie karne mogło być kontynuowane, nawet gdy ta osoba wycofa swoje zeznania.

Member States shall take the necessary measures to ensure that investigations into or the prosecution of the offences referred to in Articles 3 to 7 are not dependent on a report or accusation being made by the victim or by his or her representative, and that criminal proceedings may continue even if that person has withdrawn his or her statements.

...środki niezbędne do zapewnienia osobom, jednostkom i służbom odpowiedzialnym za ściganie lub
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 3–7, dostępu do skutecznych narzędzi

Member States shall take the necessary measures to ensure that effective investigative tools, such as those which are used in organised crime or other serious crime cases are available to persons,...
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia osobom, jednostkom i służbom odpowiedzialnym za ściganie lub
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw, o których mowa w art. 3–7, dostępu do skutecznych narzędzi śledczych, takich jak te wykorzystywane w sprawach związanych z przestępczością zorganizowaną lub z innymi ciężkimi przestępstwami.

Member States shall take the necessary measures to ensure that effective investigative tools, such as those which are used in organised crime or other serious crime cases are available to persons, units or services responsible for investigating or prosecuting offences referred to in Articles 3 to 7.

Aby zapewnić skuteczne ściganie i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw handlu ludźmi, wszczęcie postępowania nie powinno – co do zasady – zależeć od złożenia skargi lub zawiadomienia przez ofiarę.

...of human trafficking offences, their initiation should not depend, in principle, on reporting or
accusation
by the victim.
Aby zapewnić skuteczne ściganie i
oskarżanie
w odniesieniu do przestępstw handlu ludźmi, wszczęcie postępowania nie powinno – co do zasady – zależeć od złożenia skargi lub zawiadomienia przez ofiarę.

To ensure the success of investigations and prosecutions of human trafficking offences, their initiation should not depend, in principle, on reporting or
accusation
by the victim.

Jeśli organ zatrudniający
oskarża
członka personelu o poważne przewinienie służbowe, niezależnie czy dotyczy ono niewykonania obowiązków służbowych lub naruszenia prawa, organ może niezwłocznie...

If the AACC accuses a staff member of serious misconduct, whether through a failure to honour his professional obligations or through an infringement of the law, it may immediately suspend the person...
Jeśli organ zatrudniający
oskarża
członka personelu o poważne przewinienie służbowe, niezależnie czy dotyczy ono niewykonania obowiązków służbowych lub naruszenia prawa, organ może niezwłocznie zawiesić osobę oskarżoną o przewinienie służbowe na czas określony lub nieokreślony w pełnieniu obowiązków.

If the AACC accuses a staff member of serious misconduct, whether through a failure to honour his professional obligations or through an infringement of the law, it may immediately suspend the person accused of that misconduct for a specified or indefinite period.

Koordynacja w zakresie ścigania i
oskarżania
przypadków handlu ludźmi powinna zostać ułatwiona dzięki wzmocnionej współpracy z Europolem i Eurojustem, a także poprzez utworzenie wspólnych zespołów...

The coordination of investigations and prosecutions of cases of trafficking in human beings should be facilitated by enhanced cooperation with Europol and Eurojust, the setting-up of joint...
Koordynacja w zakresie ścigania i
oskarżania
przypadków handlu ludźmi powinna zostać ułatwiona dzięki wzmocnionej współpracy z Europolem i Eurojustem, a także poprzez utworzenie wspólnych zespołów śledczych i wdrożenie decyzji ramowej Rady 2009/948/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie zapobiegania konfliktom jurysdykcji w postępowaniu karnym i w sprawie rozstrzygania takich konfliktów [6].

The coordination of investigations and prosecutions of cases of trafficking in human beings should be facilitated by enhanced cooperation with Europol and Eurojust, the setting-up of joint investigation teams, as well as by the implementation of Council Framework Decision 2009/948/JHA of 30 November 2009 on prevention and settlement of conflict of jurisdiction in criminal proceedings [6].

Ściganie i
oskarżanie

Investigation and prosecution
Ściganie i
oskarżanie

Investigation and prosecution

Ściganie i
oskarżanie

Investigation and prosecution
Ściganie i
oskarżanie

Investigation and prosecution

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich