Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okoliczności
...na etapie powiadomienia, prowadzący badanie zbierają stosowne informacje na temat kontekstu i
okoliczności
zdarzenia.

In addition to that gained during the initial notification stage, investigators shall obtain appropriate background and reference information.
Poza informacjami uzyskanymi wstępnie na etapie powiadomienia, prowadzący badanie zbierają stosowne informacje na temat kontekstu i
okoliczności
zdarzenia.

In addition to that gained during the initial notification stage, investigators shall obtain appropriate background and reference information.

...dane osobowe i informacje, o których mowa w ust. 2, o ile jest to konieczne z uwagi na szczególne
okoliczności
dające podstawy do przypuszczania, że osoby, których dane dotyczą, dopuszczą się...

...data and information specified in paragraph 2, in so far as is necessary because particular
circumstances
give reason to believe that the data subjects will commit criminal offences as referre
Do celów zapobiegania przestępstwom terrorystycznym państwa członkowskie mogą dostarczać, zgodnie z prawem krajowym, w indywidualnych przypadkach, nawet bez otrzymania stosownego wniosku, krajowym punktom kontaktowym pozostałych państw członkowskich, o których mowa w ust. 3, dane osobowe i informacje, o których mowa w ust. 2, o ile jest to konieczne z uwagi na szczególne
okoliczności
dające podstawy do przypuszczania, że osoby, których dane dotyczą, dopuszczą się przestępstw, o których mowa w art. 1–3 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu.

For the prevention of terrorist offences, Member States may, in compliance with national law, in individual cases, even without being requested to do so, supply other Member States' national contact points, as referred to in paragraph 3, with the personal data and information specified in paragraph 2, in so far as is necessary because particular
circumstances
give reason to believe that the data subjects will commit criminal offences as referred to in Articles 1 to 3 of Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism.

...stwierdzono, że, ze względu na zmianę w strukturze handlu podczas stosowania zobowiązania, obecne
okoliczności
różnią się od tych, które występowały w momencie przyjęcia zobowiązania i miały wpływ...

...due to the change in the pattern of trade during the application of the undertaking, the current
circumstances
are different from those prevailing at the time of acceptance of the undertaking which
Ponadto, co równie ważne, stwierdzono, że, ze względu na zmianę w strukturze handlu podczas stosowania zobowiązania, obecne
okoliczności
różnią się od tych, które występowały w momencie przyjęcia zobowiązania i miały wpływ na decyzję o jego przyjęciu.

Furthermore, and of equal importance is that it had to be concluded that due to the change in the pattern of trade during the application of the undertaking, the current
circumstances
are different from those prevailing at the time of acceptance of the undertaking which were relevant to the decision to accept the undertaking.

...korzystania dozwolonego zainteresowanemu krajowi lub krajom na podstawie licencji, jak również
okoliczności
humanitarnych i pozahandlowych związanych z udzieleniem licencji.

...licence to the importing country or countries concerned, as well as humanitarian or non-commercial
circumstances
relating to the issue of the licence.
we wszystkich pozostałych przypadkach wysokość wynagrodzenia ustala się przy uwzględnieniu wartości ekonomicznej korzystania dozwolonego zainteresowanemu krajowi lub krajom na podstawie licencji, jak również
okoliczności
humanitarnych i pozahandlowych związanych z udzieleniem licencji.

in all other cases, the remuneration shall be determined taking into account the economic value of the use authorised under the licence to the importing country or countries concerned, as well as humanitarian or non-commercial
circumstances
relating to the issue of the licence.

Przypadki, w których nie dokonano wpisu, są ograniczone do wyjątkowych
okoliczności
, między innymi gdy brakuje dostatecznych informacji, aby dokonać wpisu.

Cases where no alert is created shall be restricted to special
circumstances
, in
particular
if there is no sufficient information available to create an alert.
Przypadki, w których nie dokonano wpisu, są ograniczone do wyjątkowych
okoliczności
, między innymi gdy brakuje dostatecznych informacji, aby dokonać wpisu.

Cases where no alert is created shall be restricted to special
circumstances
, in
particular
if there is no sufficient information available to create an alert.

Stosownie do
okoliczności
, długość takich okresów może być zróżnicowana, tak jak określono w przepisach krajowych państw członkowskich lub zgodnie z decyzją właściwej osoby, zazwyczaj lekarza...

According to the
circumstances
, these periods may vary and are either determined by the national regulations of the Member State, or a competent person normally the veterinarian appointed by the...
Stosownie do
okoliczności
, długość takich okresów może być zróżnicowana, tak jak określono w przepisach krajowych państw członkowskich lub zgodnie z decyzją właściwej osoby, zazwyczaj lekarza weterynarii wyznaczonego przez ośrodek.

According to the
circumstances
, these periods may vary and are either determined by the national regulations of the Member State, or a competent person normally the veterinarian appointed by the establishment.

...naruszeń wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1060/2009, w tym wszelkie
okoliczności
obciążające lub łagodzące dotyczące tych naruszeń.

That statement of findings shall set out the facts liable to constitute one or more of the infringements listed in Annex III to Regulation (EC) No 1060/2009, including any aggravating or mitigating...
W zawiadomieniu o ustaleniach określa się fakty uzasadniające zarzut popełnienia naruszeń wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1060/2009, w tym wszelkie
okoliczności
obciążające lub łagodzące dotyczące tych naruszeń.

That statement of findings shall set out the facts liable to constitute one or more of the infringements listed in Annex III to Regulation (EC) No 1060/2009, including any aggravating or mitigating factors of these infringements.

...oraz, o ile sytuacja tego wymaga, okoliczności zaistnienia wszystkich faktów, w tym wszelkie
okoliczności
obciążające lub łagodzące.

...where appropriate, the circumstances in which they arose, including any aggravating or extenuating
circumstances
.
Organ zatrudniający składa sprawozdanie Komisji Dyscyplinarnej, w którym jasno przedstawia stan faktyczny danej sprawy oraz, o ile sytuacja tego wymaga, okoliczności zaistnienia wszystkich faktów, w tym wszelkie
okoliczności
obciążające lub łagodzące.

The AACC shall submit a report to the Disciplinary Board, stating clearly the facts complained of and, where appropriate, the circumstances in which they arose, including any aggravating or extenuating
circumstances
.

Komisja nie uważa, żeby w tej sprawie miały zastosowanie dodatkowe
okoliczności
obciążające lub łagodzące.

The Commission does not consider that any separate aggravating or attenuating
circumstances
apply in this case.
Komisja nie uważa, żeby w tej sprawie miały zastosowanie dodatkowe
okoliczności
obciążające lub łagodzące.

The Commission does not consider that any separate aggravating or attenuating
circumstances
apply in this case.

Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating or attenuating
circumstances
Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating or attenuating
circumstances

Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating and Attenuating
Circumstances
Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating and Attenuating
Circumstances

Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating and attenuating
circumstances
Okoliczności
obciążające i łagodzące

Aggravating and attenuating
circumstances

Komisja w ten sposób bierze pod uwagę
okoliczności
obciążające i łagodzące.

The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating
circumstances
.
Komisja w ten sposób bierze pod uwagę
okoliczności
obciążające i łagodzące.

The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating
circumstances
.

Państwa członkowskie powinny wprowadzić do swego prawa krajowego
okoliczności
obciążające – zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi okoliczności obciążających istniejącymi w ich systemie...

Member States should provide for aggravating
circumstances
in their national law in accordance with the applicable rules established by their legal systems on aggravating circumstances.
Państwa członkowskie powinny wprowadzić do swego prawa krajowego
okoliczności
obciążające – zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi okoliczności obciążających istniejącymi w ich systemie prawnym.

Member States should provide for aggravating
circumstances
in their national law in accordance with the applicable rules established by their legal systems on aggravating circumstances.

Państwa członkowskie powinny wprowadzić do swego prawa krajowego
okoliczności
obciążające – zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi okoliczności obciążających istniejącymi w ich systemie...

Member States should provide for aggravating
circumstances
in their national law in accordance with the applicable rules established by their legal systems on aggravating circumstances.
Państwa członkowskie powinny wprowadzić do swego prawa krajowego
okoliczności
obciążające – zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi okoliczności obciążających istniejącymi w ich systemie prawnym.

Member States should provide for aggravating
circumstances
in their national law in accordance with the applicable rules established by their legal systems on aggravating circumstances.

W omawianej sprawie nie istnieją ani
okoliczności
obciążające, ani okoliczności łagodzące.

There are neither any mitigating nor any aggravating
circumstances
in this case.
W omawianej sprawie nie istnieją ani
okoliczności
obciążające, ani okoliczności łagodzące.

There are neither any mitigating nor any aggravating
circumstances
in this case.

...posiadacza tej tożsamości, można było to uznać, zgodnie z przepisami prawa krajowego, za
okoliczności
obciążające, o ile okoliczności te nie są już objęte zakresem innych przestępstw karaln

Member States shall take the necessary measures to ensure that when the offences referred to in Articles 4 and 5 are committed by misusing the personal data of another person, with the aim of gaining...
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, by w przypadkach gdy przestępstwa, o których mowa w art. 4 i 5, są popełniane przez niewłaściwe użytkowanie danych osobowych innej osoby w celu uzyskania zaufania osoby trzeciej, tym samym powodując szkodę dla prawowitego posiadacza tej tożsamości, można było to uznać, zgodnie z przepisami prawa krajowego, za
okoliczności
obciążające, o ile okoliczności te nie są już objęte zakresem innych przestępstw karalnych na mocy ustawodawstwa krajowego.

Member States shall take the necessary measures to ensure that when the offences referred to in Articles 4 and 5 are committed by misusing the personal data of another person, with the aim of gaining the trust of a third party, thereby causing prejudice to the rightful identity owner, this may, in accordance with national law, be regarded as aggravating circumstances, unless those circumstances are already covered by another offence, punishable under national law.

...możliwości uznania następujących okoliczności, zgodnie z odnośnymi przepisami prawa krajowego, za
okoliczności
obciążające w przypadku odpowiednich przestępstw, o których mowa w art. 3–7:

...may, in accordance with the relevant provisions of national law, be regarded as aggravating
circumstances
, in relation to the relevant offences referred to in Articles 3 to 7:
W zakresie, w jakim następujące okoliczności nie stanowią znamion przestępstw, o których mowa w art. 3–7, państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia możliwości uznania następujących okoliczności, zgodnie z odnośnymi przepisami prawa krajowego, za
okoliczności
obciążające w przypadku odpowiednich przestępstw, o których mowa w art. 3–7:

In so far as the following circumstances do not already form part of the constituent elements of the offences referred to in Articles 3 to 7, Member States shall take the necessary measures to ensure that the following circumstances may, in accordance with the relevant provisions of national law, be regarded as aggravating
circumstances
, in relation to the relevant offences referred to in Articles 3 to 7:

Okoliczności
obciążające (Rola przywódcza w procederze naruszenia)

Aggravating
circumstances
(role of leader in the infringement)
Okoliczności
obciążające (Rola przywódcza w procederze naruszenia)

Aggravating
circumstances
(role of leader in the infringement)

Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby sędziowie mogli rozważyć te
okoliczności
obciążające przy skazywaniu przestępców.

They should ensure that those aggravating
circumstances
are available for judges to consider when sentencing offenders.
Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby sędziowie mogli rozważyć te
okoliczności
obciążające przy skazywaniu przestępców.

They should ensure that those aggravating
circumstances
are available for judges to consider when sentencing offenders.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich