Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ogłaszać
Stowarzyszenie ELFAA uważa, że Alitalia naruszyła warunki pomocy ratunkowej,
ogłaszając
zamiar powiększenia własnej floty i nabycia konkurencyjnego przedsiębiorstwa, a także otwarcia nowych połączeń.

ELFAA alleges that Alitalia has violated the conditions laid down for rescue aid by
announcing
its intention to expand its fleet, acquire a competing company and opening new routes.
Stowarzyszenie ELFAA uważa, że Alitalia naruszyła warunki pomocy ratunkowej,
ogłaszając
zamiar powiększenia własnej floty i nabycia konkurencyjnego przedsiębiorstwa, a także otwarcia nowych połączeń.

ELFAA alleges that Alitalia has violated the conditions laid down for rescue aid by
announcing
its intention to expand its fleet, acquire a competing company and opening new routes.

Rozporządzenie (WE) nr 2848/98 przewiduje, że Państwo Członkowskie
ogłasza
zamiar sprzedaży od 1 listopada. Niniejsze rozporządzenie musi więc wejść w życie od 1 listopada 2004 r.

As Regulation (EC) No 2848/98
requires
Member States to
make public
their intention to sell from 1 November, this Regulation should apply from 1 November 2004.
Rozporządzenie (WE) nr 2848/98 przewiduje, że Państwo Członkowskie
ogłasza
zamiar sprzedaży od 1 listopada. Niniejsze rozporządzenie musi więc wejść w życie od 1 listopada 2004 r.

As Regulation (EC) No 2848/98
requires
Member States to
make public
their intention to sell from 1 November, this Regulation should apply from 1 November 2004.

W celu wzmocnienia współpracy pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi Komisja
ogłasza
zamiar ustanowienia stałej grupy zajmującej się finansowaniem likwidacji.

In
an
effort to increase cooperation between the Commission and the Member States, the Commission therefore
announces
its intention to establish a permanent group on decommissioning funding.
W celu wzmocnienia współpracy pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi Komisja
ogłasza
zamiar ustanowienia stałej grupy zajmującej się finansowaniem likwidacji.

In
an
effort to increase cooperation between the Commission and the Member States, the Commission therefore
announces
its intention to establish a permanent group on decommissioning funding.

...i spodziewanych wzajemnych korzyści, gdy istnieje wyraźna wartość dodana dla Unii, można
ogłaszać
wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami nauk

...scientific and technological organisations and agencies or with international organisations may be
issued
to jointly fund actions in priority areas of common interest and expected mutual benefit...
W celu wspólnego finansowania działań w priorytetowych obszarach wspólnego zainteresowania i spodziewanych wzajemnych korzyści, gdy istnieje wyraźna wartość dodana dla Unii, można
ogłaszać
wspólne zaproszenia do składania wniosków z państwami trzecimi lub z ich organizacjami naukowo-technicznymi oraz agencjami lub z organizacjami międzynarodowymi.

Joint calls for proposals with third countries or their scientific and technological organisations and agencies or with international organisations may be
issued
to jointly fund actions in priority areas of common interest and expected mutual benefit where there is a clear added value for the Union.

Przewodniczący
ogłasza
wspólne stanowisko w trakcie pierwszej sesji miesięcznej po otrzymaniu powyższych dokumentów.

The
President's announcement shall
be made during the part-session following the receipt of such documents.
Przewodniczący
ogłasza
wspólne stanowisko w trakcie pierwszej sesji miesięcznej po otrzymaniu powyższych dokumentów.

The
President's announcement shall
be made during the part-session following the receipt of such documents.

Przewodniczący
ogłasza
wspólne stanowisko w trakcie pierwszej sesji miesięcznej po otrzymaniu powyższych dokumentów.

The President’s
announcement shall
be made during the part-session following the receipt of such documents.
Przewodniczący
ogłasza
wspólne stanowisko w trakcie pierwszej sesji miesięcznej po otrzymaniu powyższych dokumentów.

The President’s
announcement shall
be made during the part-session following the receipt of such documents.

...w instrumenty opcję wykupu można wykonać, a instrumenty wykupić lub odkupić, a instytucja nie
ogłasza
sama takiej informacji, z wyjątkiem następujących przypadków:

...or might be called, redeemed or repurchased and the institution does not otherwise provide such
an
indication, except in the following cases:
przepisy regulujące dane instrumenty nie wskazują bezpośrednio ani pośrednio, że wbudowaną w instrumenty opcję wykupu można wykonać, a instrumenty wykupić lub odkupić, a instytucja nie
ogłasza
sama takiej informacji, z wyjątkiem następujących przypadków:

the provisions governing the instruments do not indicate explicitly or implicitly that the instruments would or might be called, redeemed or repurchased and the institution does not otherwise provide such
an
indication, except in the following cases:

...lub spłacona w innych okolicznościach niż podczas likwidacji instytucji, a instytucja nie
ogłasza
sama takiej informacji przed emisją instrumentów lub w momencie ich emisji, z wyjątkiem inst

the provisions governing the instruments do not indicate expressly or implicitly that the principal amount of the instruments would or might be reduced or repaid other than in the liquidation of the...
przepisy regulujące dane instrumenty nie wskazują bezpośrednio ani pośrednio, że kwota główna instrumentów będzie lub może zostać zmniejszona lub spłacona w innych okolicznościach niż podczas likwidacji instytucji, a instytucja nie
ogłasza
sama takiej informacji przed emisją instrumentów lub w momencie ich emisji, z wyjątkiem instrumentów, o których mowa w art. 27, w przypadku których instytucja, zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, nie może odmówić ich wykupu;

the provisions governing the instruments do not indicate expressly or implicitly that the principal amount of the instruments would or might be reduced or repaid other than in the liquidation of the institution, and the institution does not otherwise provide such an indication prior to or at issuance of the instruments, except in the case of instruments referred to in Article 27 where the refusal by the institution to redeem such instruments is prohibited under applicable national law;

W przypadku
ogłaszania
pełnej wersji rocznego sprawozdania finansowego i sprawozdania z działalności, są one przedstawiane w tej samej formie i treści, która stanowiła podstawę do sporządzenia opinii...

Where the annual financial statements and the management report are
published
in full, they shall be reproduced in the form and text on the basis of which the statutory auditor or audit firm has...
W przypadku
ogłaszania
pełnej wersji rocznego sprawozdania finansowego i sprawozdania z działalności, są one przedstawiane w tej samej formie i treści, która stanowiła podstawę do sporządzenia opinii biegłego rewidenta lub firmy audytorskiej.

Where the annual financial statements and the management report are
published
in full, they shall be reproduced in the form and text on the basis of which the statutory auditor or audit firm has drawn up his/her/its opinion.

...zakup masła i odtłuszczonego mleka w proszku odbywa się w ramach systemu przetargów, które
ogłasza
Komisję, gdy osiągnięte zostaną ilości zakupione po ustalonej cenie.

...buying-in of butter and skimmed milk powder will take place by means of a tendering system that is
opened
by the Commission once the fixed price quantities are reached.
W sektorze mleka i przetworów mlecznych zakup masła i odtłuszczonego mleka w proszku odbywa się w ramach systemu przetargów, które
ogłasza
Komisję, gdy osiągnięte zostaną ilości zakupione po ustalonej cenie.

In the milk and milk products sector, the buying-in of butter and skimmed milk powder will take place by means of a tendering system that is
opened
by the Commission once the fixed price quantities are reached.

...przypadkach nie miałby zastosowania obowiązek określony w art. 47 dyrektywy 78/660/EWG w zakresie
ogłaszania
wszelkiej dokumentacji księgowej zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 5 dyrektywy...

In such cases the obligation laid down in Article 47 of Directive 78/660/EEC to
publish
any accounting document in accordance with Article 3(5) of Directive 2009/101/EC [5], would not apply.
W takich przypadkach nie miałby zastosowania obowiązek określony w art. 47 dyrektywy 78/660/EWG w zakresie
ogłaszania
wszelkiej dokumentacji księgowej zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 5 dyrektywy 2009/101/WE [5].

In such cases the obligation laid down in Article 47 of Directive 78/660/EEC to
publish
any accounting document in accordance with Article 3(5) of Directive 2009/101/EC [5], would not apply.

W takich przypadkach obowiązek określony w niniejszej dyrektywy dotyczący
ogłaszania
wszelkich dokumentów księgowych zgodnie z art. 3 ust. 5 dyrektywy 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z...

In such cases, the obligation laid down in this Directive to
publish
any accounting document in accordance with Article 3(5) of Directive 2009/101/EC of the European Parliament and of the Council of...
W takich przypadkach obowiązek określony w niniejszej dyrektywy dotyczący
ogłaszania
wszelkich dokumentów księgowych zgodnie z art. 3 ust. 5 dyrektywy 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 września 2009 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 48 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności, dla zapewnienia ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich [6] nie powinien mieć zastosowania.

In such cases, the obligation laid down in this Directive to
publish
any accounting document in accordance with Article 3(5) of Directive 2009/101/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and third parties, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 48 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent [6], should not apply.

Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących obowiązków związanych z
ogłaszaniem
udzielonych zamówień oraz udostępnianiem kandydatom i oferentom informacji agencja nie ujawnia informacji oznaczonych jako...

Without prejudice to the provisions concerning the obligations relating to the
advertising
of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers, the Agency shall not disclose...
Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących obowiązków związanych z
ogłaszaniem
udzielonych zamówień oraz udostępnianiem kandydatom i oferentom informacji agencja nie ujawnia informacji oznaczonych jako poufne przez wykonawców, którzy je przekazali; informacje takie obejmują, w szczególności, tajemnice techniczne lub handlowe oraz poufne aspekty ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału.

Without prejudice to the provisions concerning the obligations relating to the
advertising
of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers, the Agency shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders or requests to participate.

Okres trwania przerwy lub przesunięcia określa i
ogłasza
prezes Urzędu.

The duration of the period of interruption or dislocation shall be as stated and
communicated
by the President of the Office.
Okres trwania przerwy lub przesunięcia określa i
ogłasza
prezes Urzędu.

The duration of the period of interruption or dislocation shall be as stated and
communicated
by the President of the Office.

...kapitału własnego oraz wyniku finansowego mogą zostać pominięte, jeżeli dana jednostka nie
ogłasza
bilansu i nie jest kontrolowana przez jednostkę.

...and reserves and the profit or loss may be omitted where the undertaking concerned does not
publish
its balance sheet and is not controlled by the undertaking.
nazwę i adres siedziby statutowej każdej jednostki, w której jednostka, czy to bezpośrednio, czy też za pośrednictwem osoby działającej w imieniu własnym, ale na rzecz jednostki, posiada udział kapitałowy, z wykazaniem posiadanej części kapitału, kwoty kapitału własnego oraz wyniku finansowego za ostatni rok obrotowy danej jednostki, za który przyjęte zostało sprawozdanie finansowe; informacje dotyczące kapitału własnego oraz wyniku finansowego mogą zostać pominięte, jeżeli dana jednostka nie
ogłasza
bilansu i nie jest kontrolowana przez jednostkę.

the name and registered office of each of the undertakings in which the undertaking, either itself or through a person acting in his own name but on the undertaking's behalf, holds a participating interest, showing the proportion of the capital held, the amount of capital and reserves, and the profit or loss for the latest financial year of the undertaking concerned for which financial statements have been adopted; the information concerning capital and reserves and the profit or loss may be omitted where the undertaking concerned does not
publish
its balance sheet and is not controlled by the undertaking.

...własnego oraz wyniku finansowego mogą również zostać pominięte wtedy, gdy dana jednostka nie
ogłasza
bilansu.

...and reserves and the profit or loss may also be omitted where the undertaking concerned does not
publish
its balance sheet.
Informacje dotyczące kapitału własnego oraz wyniku finansowego mogą również zostać pominięte wtedy, gdy dana jednostka nie
ogłasza
bilansu.

The information concerning capital and reserves and the profit or loss may also be omitted where the undertaking concerned does not
publish
its balance sheet.

Państwa członkowskie mogą zwolnić małe jednostki z obowiązku
ogłaszania
rachunku zysków i strat oraz sprawozdania z działalności.

Member States may exempt small undertakings from the obligation to
publish
their profit and loss accounts and management reports.
Państwa członkowskie mogą zwolnić małe jednostki z obowiązku
ogłaszania
rachunku zysków i strat oraz sprawozdania z działalności.

Member States may exempt small undertakings from the obligation to
publish
their profit and loss accounts and management reports.

...członkowskie nie ma obowiązku stosowania przepisów niniejszej dyrektywy dotyczących badania i
ogłaszania
rachunku zysków i strat w odniesieniu do jednostek podlegających przepisom swojego prawa

...State shall not be required to apply the provisions of this Directive concerning the auditing and
publication
of the profit and loss account to undertakings governed by its national laws which are...
Państwo członkowskie nie ma obowiązku stosowania przepisów niniejszej dyrektywy dotyczących badania i
ogłaszania
rachunku zysków i strat w odniesieniu do jednostek podlegających przepisom swojego prawa krajowego, będących jednostkami dominującymi, pod warunkiem że spełnione są następujące warunki:

A Member State shall not be required to apply the provisions of this Directive concerning the auditing and
publication
of the profit and loss account to undertakings governed by its national laws which are parent undertakings, provided that the following conditions are fulfilled:

Komisja
ogłasza
każdy przyjęty środek na swojej stronie internetowej z zastrzeżeniem zasad poufności zgodnie z art. 5 dyrektywy 2002/21/WE.

The Commission will
publish
each adopted measure on its website, subject to rules on confidentiality in conformity with Article 5 of Directive 2002/21/EC.
Komisja
ogłasza
każdy przyjęty środek na swojej stronie internetowej z zastrzeżeniem zasad poufności zgodnie z art. 5 dyrektywy 2002/21/WE.

The Commission will
publish
each adopted measure on its website, subject to rules on confidentiality in conformity with Article 5 of Directive 2002/21/EC.

Ogłaszanie
obejmuje:

Such advertising
shall involve:
Ogłaszanie
obejmuje:

Such advertising
shall involve:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich