Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odpowiedź
Komisja otrzymała
odpowiedź
tylko od jednego współpracującego producenta eksportującego z Chin, od pięciu producentów wspólnotowych, od jednego importera i od 36 użytkowników.

Replies
were received from the sole Chinese cooperating exporting producer, from five Community producers, from one importer and from 36 users.
Komisja otrzymała
odpowiedź
tylko od jednego współpracującego producenta eksportującego z Chin, od pięciu producentów wspólnotowych, od jednego importera i od 36 użytkowników.

Replies
were received from the sole Chinese cooperating exporting producer, from five Community producers, from one importer and from 36 users.

...system przypisujący musi być zdolny do zrozumienia zapytania lub wniosku oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy istnieje szczególne porozumienie z systemem dystrybucji, z którego poc

...standards, in which case the attributing system shall be able to understand the request and to
answer
only if there is a specific agreement with the requesting distribution system.
lub z normami określonymi w inny sposób, w którym to przypadku system przypisujący musi być zdolny do zrozumienia zapytania lub wniosku oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy istnieje szczególne porozumienie z systemem dystrybucji, z którego pochodzi zapytanie lub wniosek.

or with otherwise defined standards, in which case the attributing system shall be able to understand the request and to
answer
only if there is a specific agreement with the requesting distribution system.

...kierowane jest zapytanie lub wniosek, musi być zdolny do jego zrozumienia oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy istnieje szczególne porozumienie z systemem, z którego pochodzi zapyta

...standards, in which case the addressed system must be able to understand the request and to
reply
only if there is a specific agreement with the requesting system.
lub z normami określonymi w inny sposób, w którym to przypadku system, do którego kierowane jest zapytanie lub wniosek, musi być zdolny do jego zrozumienia oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy istnieje szczególne porozumienie z systemem, z którego pochodzi zapytanie lub wniosek.

or with otherwise defined standards, in which case the addressed system must be able to understand the request and to
reply
only if there is a specific agreement with the requesting system.

...system przypisujący musi być zdolny do zrozumienia zapytania lub wniosku oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy zawarte zostało szczególne porozumienie z systemem dystrybucji, z któr

...standards, in which case the attributing system shall be able to understand the request and to
answer
only if a specific agreement has been concluded with the requesting distribution system.
lub z normami określonymi w inny sposób, w którym to przypadku system przypisujący musi być zdolny do zrozumienia zapytania lub wniosku oraz do udzielenia
odpowiedzi
tylko wówczas, gdy zawarte zostało szczególne porozumienie z systemem dystrybucji, z którego pochodzi zapytanie lub wniosek.

or with otherwise defined standards, in which case the attributing system shall be able to understand the request and to
answer
only if a specific agreement has been concluded with the requesting distribution system.

Termin wyznaczony na udzielenie
odpowiedzi
upływał na początku sierpnia 2003 r.

The deadline set for
reply
expired at the beginning of August 2003.
Termin wyznaczony na udzielenie
odpowiedzi
upływał na początku sierpnia 2003 r.

The deadline set for
reply
expired at the beginning of August 2003.

...pocztę elektroniczną – mechanizm asynchroniczny – do wysyłania wniosków i otrzymywania
odpowiedzi
między państwami członkowskimi.

...data exchange will exploit the e-mail, an asynchronous mechanism, to send requests and to receive
replies
among the Member States.
Aplikacja wymiany danych DNA będzie wykorzystywała pocztę elektroniczną – mechanizm asynchroniczny – do wysyłania wniosków i otrzymywania
odpowiedzi
między państwami członkowskimi.

The application DNA data exchange will exploit the e-mail, an asynchronous mechanism, to send requests and to receive
replies
among the Member States.

...zmian jest przyznanie w toku rozprawy większej ilości czasu i większego znaczenia wymianom pytań i
odpowiedzi
między członkami Trybunału a osobami przed nim występującymi, skutkiem czego sama...

...in the conduct of the hearing, more time and greater priority to the exchanges of questions and
answers
between the members of the Court and Counsel, which makes it possible for the duration of th
po drugie, celem zmian jest przyznanie w toku rozprawy większej ilości czasu i większego znaczenia wymianom pytań i
odpowiedzi
między członkami Trybunału a osobami przed nim występującymi, skutkiem czego sama długość wystąpień może zostać ograniczona do dwudziestu minut na stronę w odniesieniu do rozpraw przed pełnym składem Trybunału, wielką izbą i izbą złożoną z pięciu sędziów, i do piętnastu minut w odniesieniu do rozpraw przed izbą złożoną z trzech sędziów;

The second of those amendments is to give, in the conduct of the hearing, more time and greater priority to the exchanges of questions and
answers
between the members of the Court and Counsel, which makes it possible for the duration of the oral submissions themselves to be fixed at 20 minutes per party for hearings before the full Court, the Grand Chamber and Chambers of five judges and 15 minutes before Chambers of three judges.

...dotrzeć do producentów eksportujących objętych próbą, a zatem okres przeznaczony na udzielenie
odpowiedzi
między otrzymaniem kwestionariusza a otrzymaniem decyzji w sprawie kontroli wyrywkowej, b

...sampled exporting producers once the sample was finalised and therefore the time granted for the
response
between the receipt of the questionnaire and sampling decision was meaningless.
Rząd ChRL twierdził również, że dopiero po ustaleniu próby mógł dotrzeć do producentów eksportujących objętych próbą, a zatem okres przeznaczony na udzielenie
odpowiedzi
między otrzymaniem kwestionariusza a otrzymaniem decyzji w sprawie kontroli wyrywkowej, był bez znaczenia.

The GOC also claimed that it could only reach out to the sampled exporting producers once the sample was finalised and therefore the time granted for the
response
between the receipt of the questionnaire and sampling decision was meaningless.

Twierdzenie rządu ChRL, jakoby okres przeznaczony na udzielenie
odpowiedzi
między otrzymaniem kwestionariusza a otrzymaniem decyzji w sprawie kontroli wyrywkowej, był bezużyteczny, jest niesłuszne.

The claim of the GOC that the time granted for the
response
between the receipt of the questionnaire and the sampling decision was useless is not correct.
Twierdzenie rządu ChRL, jakoby okres przeznaczony na udzielenie
odpowiedzi
między otrzymaniem kwestionariusza a otrzymaniem decyzji w sprawie kontroli wyrywkowej, był bezużyteczny, jest niesłuszne.

The claim of the GOC that the time granted for the
response
between the receipt of the questionnaire and the sampling decision was useless is not correct.

Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także Zarządowi.

He shall also send this
reply to
the Management Board.
Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także Zarządowi.

He shall also send this
reply to
the Management Board.

Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także zarządowi.

He or she shall also send that
reply to
the Management Board.
Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także zarządowi.

He or she shall also send that
reply to
the Management Board.

Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także zarządowi.

He/she shall also send this
reply to
the Management Board.
Dyrektor przesyła tę
odpowiedź
także zarządowi.

He/she shall also send this
reply to
the Management Board.

Przed wszczęciem przeglądu wygaśnięcia jedno z przedsiębiorstw, które udzieliły
odpowiedzi
, RHI AG, sprzeciwiło się jego przeprowadzeniu.

One of the companies that
replied
, RHI AG, expressed its opposition to the expiry review prior to initiation.
Przed wszczęciem przeglądu wygaśnięcia jedno z przedsiębiorstw, które udzieliły
odpowiedzi
, RHI AG, sprzeciwiło się jego przeprowadzeniu.

One of the companies that
replied
, RHI AG, expressed its opposition to the expiry review prior to initiation.

Odpowiedź
Królestwa Niderlandów na wszczęcie formalnego postępowania wyjaśniającego została nadesłana pismem z dnia 29 grudnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 5 stycznia 2006 r.

The
response
of the Netherlands to the initiation of the formal investigation procedure was submitted by letter dated 29 December 2005, registered as received on 5 January 2006.
Odpowiedź
Królestwa Niderlandów na wszczęcie formalnego postępowania wyjaśniającego została nadesłana pismem z dnia 29 grudnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 5 stycznia 2006 r.

The
response
of the Netherlands to the initiation of the formal investigation procedure was submitted by letter dated 29 December 2005, registered as received on 5 January 2006.

...sprawozdania finansowego wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsięwzięcia [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 21 lutego 2012 r. (0

...the annual accounts of the SESAR Joint Undertaking for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February...
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsięwzięcia [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 21 lutego 2012 r. (06086/2012 - C7-0050/2012),

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the SESAR Joint Undertaking for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),

...na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2011, wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],uwzględniając konkluzje wspólnej delegacji Komisji Budże

...for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2011, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the conclusions of the European Parliament Joi
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2011, wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],uwzględniając konkluzje wspólnej delegacji Komisji Budżetowej i Komisji Kontroli Budżetowej Parlamentu Europejskiego do ITER w Cadarache w dniach 16–18 maja 2011 r.,

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2011, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the conclusions of the European Parliament Joint Delegation of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control to ITER in Cadarache of 16-18 May 2011,

...na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],uwzględniając konkluzje wspólnej delegacji Parlamentu...

...for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the conclusions of the European Parliament Joi
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],uwzględniając konkluzje wspólnej delegacji Parlamentu Europejskiego Komisji Budżetowej i Komisji Kontroli Budżetowej do ITER w Cadarache w dniach 16–18 maja 2011 r.,

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the conclusions of the European Parliament Joint Delegation of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control to ITER in Cadarache of 16-18 May 2011,

...wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy zakończony dnia 31 grudnia 2009 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsięwzięcia [1],

...of the SESAR Joint Undertaking for the financial year ended 31 December 2009, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy zakończony dnia 31 grudnia 2009 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsięwzięcia [1],

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the SESAR Joint Undertaking for the financial year ended 31 December 2009, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],

...ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy zakończony dnia 31 grudnia 2009 r., wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],

...the Development of Fusion Energy for the financial year ended 31 December 2009, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego dotyczące sprawozdania finansowego Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy zakończony dnia 31 grudnia 2009 r., wraz z
odpowiedziami
Wspólnego Przedsięwzięcia [1],

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year ended 31 December 2009, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],

...finansowego wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo” za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsiębiorstwa [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 21 lutego 2012 r. (

...annual accounts of the Clean Sky Joint Undertaking for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February...
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat końcowego rocznego sprawozdania finansowego wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo” za rok budżetowy 2010 r., wraz z
odpowiedziami
wspólnego przedsiębiorstwa [1],uwzględniając zalecenie Rady z dnia 21 lutego 2012 r. (06086/2012 – C7–0050/2012),

having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Clean Sky Joint Undertaking for the financial year 2010, together with the
replies
of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06086/2012 — C7-0050/2012),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich