Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odosobniony
Jest zatem oczywiste, że omawiane koszty nadzwyczajne nie są
odosobnionymi
, jednorazowymi kosztami, ograniczonymi do kilku tylko przedsiębiorstw.

It is, therefore, clear that the extraordinary costs in question are not
isolated
non-recurring costs restricted to a few companies.
Jest zatem oczywiste, że omawiane koszty nadzwyczajne nie są
odosobnionymi
, jednorazowymi kosztami, ograniczonymi do kilku tylko przedsiębiorstw.

It is, therefore, clear that the extraordinary costs in question are not
isolated
non-recurring costs restricted to a few companies.

...istnieją pozytywne sygnały wskazujące, że wyjątkowe problemy techniczne, które spowodowały ciężkie
odosobnione
straty w latach ubiegłych zostały rozwiązane.

In addition, there are positive signs indicating that the exceptional technical problems which resulted in very heavy specific losses in recent years have been solved.
Ponadto istnieją pozytywne sygnały wskazujące, że wyjątkowe problemy techniczne, które spowodowały ciężkie
odosobnione
straty w latach ubiegłych zostały rozwiązane.

In addition, there are positive signs indicating that the exceptional technical problems which resulted in very heavy specific losses in recent years have been solved.

obszarów, które klasyfikują one jako tereny
odosobnione
do celów stosowania ust. 1 lit. b), oraz przyczyn takiej klasyfikacji, a także uaktualnionych informacji dotyczących jakiejkolwiek zmiany w tej...

the areas that they categorise as
remote
areas for the purpose of applying paragraph 1(b) and the reasons for that categorisation, and updated information concerning any change to such...
obszarów, które klasyfikują one jako tereny
odosobnione
do celów stosowania ust. 1 lit. b), oraz przyczyn takiej klasyfikacji, a także uaktualnionych informacji dotyczących jakiejkolwiek zmiany w tej klasyfikacji; oraz

the areas that they categorise as
remote
areas for the purpose of applying paragraph 1(b) and the reasons for that categorisation, and updated information concerning any change to such categorisation; and

Populacja zwierząt poszczególnych gatunków na terenach
odosobnionych
, o których mowa w ust. 1 lit. b), nie przekracza maksymalnego odsetka populacji zwierząt tego gatunku w danym państwie...

The animal population of a particular species in the
remote
areas referred to in paragraph 1(b) shall not exceed a maximum percentage of the animal population of this species in the Member State...
Populacja zwierząt poszczególnych gatunków na terenach
odosobnionych
, o których mowa w ust. 1 lit. b), nie przekracza maksymalnego odsetka populacji zwierząt tego gatunku w danym państwie członkowskim.

The animal population of a particular species in the
remote
areas referred to in paragraph 1(b) shall not exceed a maximum percentage of the animal population of this species in the Member State concerned.

Łączna powierzchnia terenów
odosobnionych
w państwach członkowskich powinna być ograniczona, na podstawie doświadczenia nabytego w związku ze stosowaniem rozporządzenia (WE) nr 999/2001, aby zapewnić...

The overall size of
remote
areas in a Member State should be limited, on the basis of the experience gained with the application of Regulation (EC) No 999/2001 so as to ensure that the general...
Łączna powierzchnia terenów
odosobnionych
w państwach członkowskich powinna być ograniczona, na podstawie doświadczenia nabytego w związku ze stosowaniem rozporządzenia (WE) nr 999/2001, aby zapewnić dopełnienie ogólnego obowiązku dysponowania odpowiednim systemem usuwania, zgodnym z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

The overall size of
remote
areas in a Member State should be limited, on the basis of the experience gained with the application of Regulation (EC) No 999/2001 so as to ensure that the general obligation to have in place a proper disposal system which complies with the rules laid down in this Regulation is fulfilled.

...(WE) nr 1069/2009, właściwy organ regularnie monitoruje tereny zaliczone do kategorii terenów
odosobnionych
w celu zagwarantowania, że tereny te oraz procesy usuwania są właściwie kontrolowane.

...(EC) No 1069/2009, the competent authority shall monitor regularly the areas categorised as
remote
areas to ensure that those areas and the disposal operations are properly controlled.
W przypadku usuwania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego na terenach odosobnionych, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, właściwy organ regularnie monitoruje tereny zaliczone do kategorii terenów
odosobnionych
w celu zagwarantowania, że tereny te oraz procesy usuwania są właściwie kontrolowane.

In the case of disposal of animal by-products in remote areas in accordance with Article 19(1)(b) of Regulation (EC) No 1069/2009, the competent authority shall monitor regularly the areas categorised as
remote
areas to ensure that those areas and the disposal operations are properly controlled.

Odosobnione
gospodarstwa, powiązane epidemiologicznie z pierwotnym podejrzewanym ogniskiem

Isolated
holdings, epidemiologically linked to primary suspected outbreak
Odosobnione
gospodarstwa, powiązane epidemiologicznie z pierwotnym podejrzewanym ogniskiem

Isolated
holdings, epidemiologically linked to primary suspected outbreak

Odosobnione
gospodarstwo

Isolated
holding
Odosobnione
gospodarstwo

Isolated
holding

Zaopatrywanie platform znajdujących się w
odosobnionych
strefach morskich jest z konieczności czynnością specjalistyczną, tak więc powinno być możliwe sprawowanie wystarczającej kontroli nad tego...

The delivery of supplies to platforms in
isolated
sea areas is necessarily a specialised operation such that it would appear possible to exercise sufficient control over deliveries.
Zaopatrywanie platform znajdujących się w
odosobnionych
strefach morskich jest z konieczności czynnością specjalistyczną, tak więc powinno być możliwe sprawowanie wystarczającej kontroli nad tego rodzaju dostawami.

The delivery of supplies to platforms in
isolated
sea areas is necessarily a specialised operation such that it would appear possible to exercise sufficient control over deliveries.

Rozporządzenie (WE) nr 717/2007 nie jest
odosobnionym
środkiem, lecz uzupełnia i wspiera w zakresie roamingu ogólnounijnego przepisy zawarte w ramach regulacyjnych łączności elektronicznej z 2002 r....

Regulation (EC) No 717/2007 is not an
isolated
measure, but complements and supports, insofar as Union-wide roaming is concerned, the rules provided for by the 2002 regulatory framework for...
Rozporządzenie (WE) nr 717/2007 nie jest
odosobnionym
środkiem, lecz uzupełnia i wspiera w zakresie roamingu ogólnounijnego przepisy zawarte w ramach regulacyjnych łączności elektronicznej z 2002 r. Ramy te nie zapewniają krajowym organom regulacyjnym wystarczających narzędzi do podjęcia skutecznego i zdecydowanego działania w zakresie cen usług roamingu na terytorium Unii, a tym samym nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego usług roamingu.

Regulation (EC) No 717/2007 is not an
isolated
measure, but complements and supports, insofar as Union-wide roaming is concerned, the rules provided for by the 2002 regulatory framework for electronic communications. That framework has not provided national regulatory authorities with sufficient tools to take effective and decisive action with regard to the pricing of roaming services within the Union and thus fails to ensure the smooth functioning of the internal market for roaming services.

Niniejsze rozporządzenie nie jest
odosobnionym
środkiem, lecz uzupełnia i wspiera w zakresie roamingu ogólnowspólnotowego przepisy przewidziane w ramach regulacyjnych łączności elektronicznej z 2002...

This Regulation is not an
isolated
measure, but complements and supports, insofar as Community-wide roaming is concerned, the rules provided for by the 2002 regulatory framework for electronic...
Niniejsze rozporządzenie nie jest
odosobnionym
środkiem, lecz uzupełnia i wspiera w zakresie roamingu ogólnowspólnotowego przepisy przewidziane w ramach regulacyjnych łączności elektronicznej z 2002 r. Ramy te nie zapewniają krajowym organom regulacyjnym wystarczających narzędzi do podjęcia skutecznego i zdecydowanego działania w zakresie cen usług roamingu na terenie Wspólnoty, a tym samym nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania wewnętrznego rynku usług roamingu.

This Regulation is not an
isolated
measure, but complements and supports, insofar as Community-wide roaming is concerned, the rules provided for by the 2002 regulatory framework for electronic communications. That framework has not provided national regulatory authorities with sufficient tools to take effective and decisive action with regard to the pricing of roaming services within the Community and thus fails to ensure the smooth functioning of the internal market for roaming services.

na skutek
odosobnionego
zdarzenia, które nie poddaje się kontroli jednostki, nie jest zdarzeniem powtarzającym się, i (którego nie można było przewidzieć na podstawie racjonalnych przesłanek.

are attributable to an
isolated
event that is beyond the entity’s control, is non-recurring and could not have been reasonably anticipated by the entity.
na skutek
odosobnionego
zdarzenia, które nie poddaje się kontroli jednostki, nie jest zdarzeniem powtarzającym się, i (którego nie można było przewidzieć na podstawie racjonalnych przesłanek.

are attributable to an
isolated
event that is beyond the entity’s control, is non-recurring and could not have been reasonably anticipated by the entity.

Podkreśla, że obniżenie marży operacyjnej tego sektora było związane jedynie z
odosobnionymi
trudnościami grupy Alstom oraz że perspektywy rentowności na okres obrachunkowy 2005/2006 są całkiem...

It states that the decline in the operating margin of that sector was due solely to Alstom’s ad hoc difficulties and that the profitability outlook up to 2005/2006 is wholly favourable.
Podkreśla, że obniżenie marży operacyjnej tego sektora było związane jedynie z
odosobnionymi
trudnościami grupy Alstom oraz że perspektywy rentowności na okres obrachunkowy 2005/2006 są całkiem korzystne.

It states that the decline in the operating margin of that sector was due solely to Alstom’s ad hoc difficulties and that the profitability outlook up to 2005/2006 is wholly favourable.

zapewniają – jeżeli to możliwe –
odosobnione
miejsce spotkań w celu przekazywania informacji urzędnikom przez obserwatora kontroli, o czym mowa w art. 95 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

provide, where possible, a meeting facility in
isolation
for a briefing of officials by a control observer as referred to in Article 95(2) of this Regulation.
zapewniają – jeżeli to możliwe –
odosobnione
miejsce spotkań w celu przekazywania informacji urzędnikom przez obserwatora kontroli, o czym mowa w art. 95 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

provide, where possible, a meeting facility in
isolation
for a briefing of officials by a control observer as referred to in Article 95(2) of this Regulation.

...że Javor Pivka charakteryzowała się kilkoma cechami spółki przeżywającej trudności, które nie były
odosobnionym
zjawiskiem w 2003 r., lecz tendencją dającą się zaobserwować w ciągu czterech lat...

...featured several of the characteristics of a company in difficulty, and that this was not only an
isolated
occurrence in 2003 but a trend which could be distinguished over four years (2000-2003).
Słowenia wykazała, przedstawiając między innymi wskaźniki wyników w tabeli 1 powyżej, że Javor Pivka charakteryzowała się kilkoma cechami spółki przeżywającej trudności, które nie były
odosobnionym
zjawiskiem w 2003 r., lecz tendencją dającą się zaobserwować w ciągu czterech lat (2000–2003).

Slovenia showed, submitting i.a. the performance indicators in table 1 above, that Javor Pivka featured several of the characteristics of a company in difficulty, and that this was not only an
isolated
occurrence in 2003 but a trend which could be distinguished over four years (2000-2003).

...stwierdza w szczególności, że problemy te były częścią tendencji w latach 2000–2004, a nie tylko
odosobnionym
zjawiskiem zaistniałym w 2003 r. Słoweńskie władze przedstawiły ponadto wystarczające d

...notes in particular that the problems were part of a trend for the years 2000-04 and not simply an
exceptional
occurrence in 2003. Moreover, the Slovenian authorities provided sufficient evidence...
Komisja stwierdza w szczególności, że problemy te były częścią tendencji w latach 2000–2004, a nie tylko
odosobnionym
zjawiskiem zaistniałym w 2003 r. Słoweńskie władze przedstawiły ponadto wystarczające dowody świadczące o tym, że w 2004 r. spółka nie byłaby zdolna do samodzielnego refinansowania swego krótkoterminowego zadłużenia.

The Commission notes in particular that the problems were part of a trend for the years 2000-04 and not simply an
exceptional
occurrence in 2003. Moreover, the Slovenian authorities provided sufficient evidence that in 2004 the company would not have been able to refinance its short-term debts on its own.

...stwierdza w szczególności, że problemy te były częścią tendencji w latach 2000–2004, a nie tylko
odosobnionym
zjawiskiem zaistniałym w 2003 r.

...further notes that these problems were part of a trend for the years 2000-2004, and not simply
an exceptional
occurrence in 2003.
Komisja stwierdza w szczególności, że problemy te były częścią tendencji w latach 2000–2004, a nie tylko
odosobnionym
zjawiskiem zaistniałym w 2003 r.

The Commission further notes that these problems were part of a trend for the years 2000-2004, and not simply
an exceptional
occurrence in 2003.

...„przeżywała trudności” w rozumieniu wytycznych, ponieważ jej złe wyniki w 2003 r. mogły być raczej
odosobnionym
zjawiskiem niż elementem tendencji.

...‘in difficulty’ within the meaning of the guidelines as its poor performance in 2003 could be an
exceptional
occurrence rather than part of a trend.
W szczególności dotyczyły one tego, czy spółka „przeżywała trudności” w rozumieniu wytycznych, ponieważ jej złe wyniki w 2003 r. mogły być raczej
odosobnionym
zjawiskiem niż elementem tendencji.

In particular, the Commission, questioned whether it was ‘in difficulty’ within the meaning of the guidelines as its poor performance in 2003 could be an
exceptional
occurrence rather than part of a trend.

Odosobnione
” przypadki i produkty są wyłączone z obowiązku powiadamiania.

Isolated’ circumstances
or products are excluded from the obligation to notify.
Odosobnione
” przypadki i produkty są wyłączone z obowiązku powiadamiania.

Isolated’ circumstances
or products are excluded from the obligation to notify.

Ustalono, że nie można uznać zanieczyszczenia gumy guar PCP lub dioksynami za
odosobniony
przypadek, i że tylko skuteczne analizy prowadzone przez zatwierdzone prywatne laboratorium zapobiegły...

...indicate that the contamination of guar gum with PCP and/or dioxins cannot be regarded as an
isolated
incident and that only the effective analysis by the approved private laboratory has preven
Ustalono, że nie można uznać zanieczyszczenia gumy guar PCP lub dioksynami za
odosobniony
przypadek, i że tylko skuteczne analizy prowadzone przez zatwierdzone prywatne laboratorium zapobiegły dalszemu wywozowi zanieczyszczonego produktu do Unii Europejskiej.

The findings indicate that the contamination of guar gum with PCP and/or dioxins cannot be regarded as an
isolated
incident and that only the effective analysis by the approved private laboratory has prevented contaminated product being further exported to the European Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich