Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odejmować
Następnie od sumy tej
odejmuje
się kwotę rezerw na roszczenia zaległe ustalone na początku drugiego roku obrachunkowego poprzedzającego ostatni zamknięty rok obrachunkowy zarówno w zakresie...

From the sum then remaining, there shall be
deducted
the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the second financial year preceding the last financial year for...
Następnie od sumy tej
odejmuje
się kwotę rezerw na roszczenia zaległe ustalone na początku drugiego roku obrachunkowego poprzedzającego ostatni zamknięty rok obrachunkowy zarówno w zakresie działalności bezpośredniej, jak i ryzyk przyjętych do reasekuracji.

From the sum then remaining, there shall be
deducted
the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the second financial year preceding the last financial year for which there are accounts, both for direct business and for reinsurance acceptances.

Od otrzymanej sumy
odejmuje
się kwotę odzysków dokonanych w okresach określonych w ust. 1. Od pozostałej kwoty odejmuje się kwotę rezerw na niewypłacone odszkodowania i świadczenia ustaloną na...

If the reference period established in paragraph 1 equals seven years, the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the sixth financial year preceding the last...
Od otrzymanej sumy
odejmuje
się kwotę odzysków dokonanych w okresach określonych w ust. 1. Od pozostałej kwoty odejmuje się kwotę rezerw na niewypłacone odszkodowania i świadczenia ustaloną na początek drugiego roku obrachunkowego poprzedzającego ostatni rok obrachunkowy, za który sporządzono sprawozdanie finansowe.

If the reference period established in paragraph 1 equals seven years, the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the sixth financial year preceding the last financial year for which there are accounts shall be deducted.

Od tej sumy
odejmuje
się kwoty odzyskane w okresach określonych w ust. 1.

From that sum there shall be
deducted
the amount of recoveries effected during the periods specified in paragraph 1.
Od tej sumy
odejmuje
się kwoty odzyskane w okresach określonych w ust. 1.

From that sum there shall be
deducted
the amount of recoveries effected during the periods specified in paragraph 1.

Jeśli małżonek pracuje poza Agencją i korzysta z porównywalnego urlopu,
odejmuje
się odpowiadającą ilość dni od wymiaru urlopu członka personelu.

...outside the Agency and benefits from comparable leave, a corresponding number of days shall be
deducted
from the staff member's entitlement.
Jeśli małżonek pracuje poza Agencją i korzysta z porównywalnego urlopu,
odejmuje
się odpowiadającą ilość dni od wymiaru urlopu członka personelu.

If the spouse works outside the Agency and benefits from comparable leave, a corresponding number of days shall be
deducted
from the staff member's entitlement.

Niemniej jednak od podstawy opodatkowania
odejmuje
się wszelkie kwoty i świadczenia, ryczałtowe lub nieryczałtowe, które są zwrotem kosztów poniesionych w ramach sprawowania funkcji.

However, monies and allowances, whether lump sums or not, which represent compensation for expenses incurred in the performance of official duties, shall be excluded from the basic taxable amount.
Niemniej jednak od podstawy opodatkowania
odejmuje
się wszelkie kwoty i świadczenia, ryczałtowe lub nieryczałtowe, które są zwrotem kosztów poniesionych w ramach sprawowania funkcji.

However, monies and allowances, whether lump sums or not, which represent compensation for expenses incurred in the performance of official duties, shall be excluded from the basic taxable amount.

Od MDA
odejmuje
się wszelkie działania, o których mowa w ust. 2 akapit drugi lit. a), b) lub c).

The MDA shall be reduced by any of the actions referred to in point (a), (b) or (c) of the second subparagraph of paragraph 2.
Od MDA
odejmuje
się wszelkie działania, o których mowa w ust. 2 akapit drugi lit. a), b) lub c).

The MDA shall be reduced by any of the actions referred to in point (a), (b) or (c) of the second subparagraph of paragraph 2.

Pomoc ta została przekazana do dyspozycji spółki ÅI w dniu 13 grudnia 2005 r. Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 6500 EUR [43].

This aid was put at the disposal of ÅI on 13 December 2005. From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 6500 [43].
Pomoc ta została przekazana do dyspozycji spółki ÅI w dniu 13 grudnia 2005 r. Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 6500 EUR [43].

This aid was put at the disposal of ÅI on 13 December 2005. From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 6500 [43].

Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 19500 EUR [41].

From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 19500 [41].
Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 19500 EUR [41].

From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 19500 [41].

Pomoc ta została przekazana do dyspozycji spółki ÅI w dniu 2 listopada 2004 r. Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 2900 EUR [42].

This aid was put at the disposal of ÅI on 2 November 2004. From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 2900 [42].
Pomoc ta została przekazana do dyspozycji spółki ÅI w dniu 2 listopada 2004 r. Od tej kwoty
odejmuje
się jednorazową opłatę z tytułu gwarancji w wysokości 2900 EUR [42].

This aid was put at the disposal of ÅI on 2 November 2004. From this amount shall be
deducted
the one-off guarantee premium of EUR 2900 [42].

...wskazanej w ust. 34, kwotę 12,5 razy większą od kwoty potrąconej zgodnie z tym ustępem
odejmuje
się do celów ust. 8 od kwoty określonej w ust. 8 jako najwyższa kwota ekspozycji ważona ryz

...a credit institution makes use of the alternative indicated in point 35, 12,5 times the amount
deducted
in accordance with that point shall, for the purposes of point 8, be
subtracted
from the am
W przypadku gdy instytucja kredytowa korzysta z opcji alternatywnej, wskazanej w ust. 34, kwotę 12,5 razy większą od kwoty potrąconej zgodnie z tym ustępem
odejmuje
się do celów ust. 8 od kwoty określonej w ust. 8 jako najwyższa kwota ekspozycji ważona ryzykiem, obliczona przez wskazane tam instytucje kredytowe.

Where a credit institution makes use of the alternative indicated in point 35, 12,5 times the amount
deducted
in accordance with that point shall, for the purposes of point 8, be
subtracted
from the amount specified in point 8 as the maximum risk-weighted exposure amount to be calculated by the credit institutions there indicated.

...ilości złowione w 2012 r. w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają początkową kwotę,
odejmuje
się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada...

Any quantities fished in 2012 under such increased quota that exceed the initial quota shall be
deducted
for the purpose of calculating the quota of the Member State concerned for the relevant stock...
Wszelkie ilości złowione w 2012 r. w ramach takiej zwiększonej kwoty, które przekraczają początkową kwotę,
odejmuje
się do celów obliczenia kwoty danego państwa członkowskiego w odniesieniu do danego stada na 2013 r.

Any quantities fished in 2012 under such increased quota that exceed the initial quota shall be
deducted
for the purpose of calculating the quota of the Member State concerned for the relevant stock for 2013.

...danej operacji uznaje się za uwzględnione poprzez zastosowanie stawki zryczałtowanej i dlatego nie
odejmuje
się ich w późniejszym okresie od kwalifikowalnych wydatków danej operacji.

...considered to be taken into account by the application of the flat rate and shall therefore not be
deducted
subsequently from the eligible expenditure of the operation.
W przypadku stosowania metody, o której mowa w lit. a) akapit pierwszy, całość dochodów wygenerowanych w czasie realizacji i po ukończeniu danej operacji uznaje się za uwzględnione poprzez zastosowanie stawki zryczałtowanej i dlatego nie
odejmuje
się ich w późniejszym okresie od kwalifikowalnych wydatków danej operacji.

Where the method referred to in point (a) of the first subparagraph is applied, all the net revenue generated during implementation and after completion of the operation shall be considered to be taken into account by the application of the flat rate and shall therefore not be
deducted
subsequently from the eligible expenditure of the operation.

...kwot ekspozycji ważonych ryzykiem wagi ryzyka przypisuje się wszystkim ekspozycjom, chyba że
odejmuje
się je od funduszy własnych, zgodnie z przepisami sekcji 2.

To calculate risk-weighted exposure amounts, risk weights shall be applied to all exposures, unless
deducted
from own funds, in accordance with the provisions of Section 2.
Do celów obliczania kwot ekspozycji ważonych ryzykiem wagi ryzyka przypisuje się wszystkim ekspozycjom, chyba że
odejmuje
się je od funduszy własnych, zgodnie z przepisami sekcji 2.

To calculate risk-weighted exposure amounts, risk weights shall be applied to all exposures, unless
deducted
from own funds, in accordance with the provisions of Section 2.

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady” w ramach kodu 2090 „pozostałe koszty bezpośrednie produkcji...

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given in Table H ‘Inputs’ under codes 2090 ‘Other specific livestock costs’ or 3090 ‘Other specific crop...
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady” w ramach kodu 2090 „pozostałe koszty bezpośrednie produkcji zwierzęcej” lub kodu 3090 „pozostałe koszty bezpośrednie produkcji roślinnej”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given in Table H ‘Inputs’ under codes 2090 ‘Other specific livestock costs’ or 3090 ‘Other specific crop costs’.

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY” w ramach kodu 2090 „pozostałe koszty bezpośrednie produkcji...

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given in Table H “Inputs” under code 2090 “Other specific livestock costs”.
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY” w ramach kodu 2090 „pozostałe koszty bezpośrednie produkcji zwierzęcej”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given in Table H “Inputs” under code 2090 “Other specific livestock costs”.

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady” w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności...

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given under in Table H ‘Inputs’ in the appropriate category of specific OGA costs (codes 4010 to 4040).
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady” w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności gospodarczej innej niż rolnicza (kody 4010–4040).

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given under in Table H ‘Inputs’ in the appropriate category of specific OGA costs (codes 4010 to 4040).

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY” w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności...

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given under in Table H “Inputs” in the appropriate category of specific OGA costs (codes 4010 to 4090).
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY” w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności gospodarczej innej niż rolnicza (kody 4010–4090).

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but are given under in Table H “Inputs” in the appropriate category of specific OGA costs (codes 4010 to 4090).

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but should be recorded in Table H ‘Inputs’.
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „Nakłady”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but should be recorded in Table H ‘Inputs’.

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but should be recorded in table H “Inputs”.
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H „NAKŁADY”.

When marketing costs, if any, are known, they are not
deducted
from the sales total, but should be recorded in table H “Inputs”.

Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje się je w ramach kodu 2090 („pozostałe koszty bezpośrednie produkcji zwierzęcej”).

When the marketing costs, if any, are known they are not
deducted
from the sales total but these costs are given under code 2090 (“Other specific livestock costs”).
Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie
odejmuje
się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje się je w ramach kodu 2090 („pozostałe koszty bezpośrednie produkcji zwierzęcej”).

When the marketing costs, if any, are known they are not
deducted
from the sales total but these costs are given under code 2090 (“Other specific livestock costs”).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich