Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nosiciel
kryteria wykorzystywane w celu określenia okresu sezonowo wolnego od
nosicieli
stosuje się z uwzględnieniem danych z bieżącego roku i z lat ubiegłych (danych historycznych).

The criteria used for the determination of the seasonal
vector-free
period shall be applied considering data from current and previous years (historical data).
kryteria wykorzystywane w celu określenia okresu sezonowo wolnego od
nosicieli
stosuje się z uwzględnieniem danych z bieżącego roku i z lat ubiegłych (danych historycznych).

The criteria used for the determination of the seasonal
vector-free
period shall be applied considering data from current and previous years (historical data).

...przez „komary”, właściwe są tylko te, które mają na celu albo ochronę zwierząt przed atakami
nosicieli
(stosowanie środków owadobójczych, wypuszczanie zwierząt na zewnątrz jedynie w czasie nisk

...3(2) of Decision 90/424/EEC, are those aimed either at protecting animals against attacks from the
vectors
(treatment with insecticides,
confining
the animals indoors at the times when the vectors...
Spośród wszystkich środków przewidzianych w art. 3 ust. 2 decyzji 90/424/EWG, w odniesieniu do choroby przenoszonej wyłącznie przez „komary”, właściwe są tylko te, które mają na celu albo ochronę zwierząt przed atakami
nosicieli
(stosowanie środków owadobójczych, wypuszczanie zwierząt na zewnątrz jedynie w czasie niskiej aktywności nosicieli) albo zapobieganie szerzeniu się epidemii poprzez przemieszczanie zwierząt (decyzja 2005/393/WE).

Bluetongue is a disease transmitted exclusively by ‘mosquitoes’, therefore the only measures which are apposite, of all those provided for in Article 3(2) of Decision 90/424/EEC, are those aimed either at protecting animals against attacks from the
vectors
(treatment with insecticides,
confining
the animals indoors at the times when the vectors are active) or at preventing the spread of the epidemic through movements of animals (Decision 2005/393/EC).

...nosicielami z uwzględnieniem czynników łagodzących ryzyko, takich jak sezon lub pora dnia wolna od
nosicieli
, stosowanie środków odstraszania, okrycie zwierzęcia oraz wymuszona wentylacja w...

...out under vector-protected conditions taking into account risk-mitigating factors such as the
vector-free
season or daytime, application of repellents, coverage of the animal and forced ventilat
transport jest prowadzony w warunkach ochrony przed nosicielami z uwzględnieniem czynników łagodzących ryzyko, takich jak sezon lub pora dnia wolna od
nosicieli
, stosowanie środków odstraszania, okrycie zwierzęcia oraz wymuszona wentylacja w środkach transportu,

the transport is carried out under vector-protected conditions taking into account risk-mitigating factors such as the
vector-free
season or daytime, application of repellents, coverage of the animal and forced ventilation on the means of transport,

Jeśli od ustania aktywności
nosiciela
upłynął okres czasu dłuższy niż okres serokonwersji, zwierzęta seronegatywne mogą być przemieszczane przy dopuszczalnym poziomie ryzyka ze stref zamkniętych,...

When since the cessation of the
vector’s
activity a period has elapsed which is longer than the seroconversion period, seronegative animals can be moved with an acceptable level of risk from the...
Jeśli od ustania aktywności
nosiciela
upłynął okres czasu dłuższy niż okres serokonwersji, zwierzęta seronegatywne mogą być przemieszczane przy dopuszczalnym poziomie ryzyka ze stref zamkniętych, ponieważ nie są one lub nie mogą zostać zarażone.

When since the cessation of the
vector’s
activity a period has elapsed which is longer than the seroconversion period, seronegative animals can be moved with an acceptable level of risk from the restricted zones as they cannot be or become infected.

Wiadomo że w szczególności kaczki bywają
nosicielami
więcej niż jednego podtypu.

Particularly ducks are known to be
carriers
of more than one subtype.
Wiadomo że w szczególności kaczki bywają
nosicielami
więcej niż jednego podtypu.

Particularly ducks are known to be
carriers
of more than one subtype.

...zarówno regionalne jak i globalne występowanie choroby niebieskiego języka, jak również
nosicieli
, wymagane jest zintegrowane podejście na poziomie Wspólnoty.

...including both regional and global distribution of the bluetongue infection, as well as of the
vectors
.
W celu umożliwienia analizy informacji epidemiologicznych uzyskanych dzięki programowi monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka, obejmujących zarówno regionalne jak i globalne występowanie choroby niebieskiego języka, jak również
nosicieli
, wymagane jest zintegrowane podejście na poziomie Wspólnoty.

An integrated approach at Community level is required in order to be able to analyse the epidemiological information provided by the bluetongue monitoring and surveillance programmes, including both regional and global distribution of the bluetongue infection, as well as of the
vectors
.

...w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 w celu zagwarantowania ochrony zwierząt przed atakiem
nosicieli
może zostać osłabiona przez kombinację czynników, takich jak gatunek nosicieli, warunki kl

...for in Regulation (EC) No 1266/2007 to ensure the protection of animals against attacks by
vectors
might be undermined by a combination of factors, including the vector species, climate condi
Jak wynika z doświadczeń ostatnich miesięcy, w szeregu państw członkowskich skuteczność środków ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 w celu zagwarantowania ochrony zwierząt przed atakiem
nosicieli
może zostać osłabiona przez kombinację czynników, takich jak gatunek nosicieli, warunki klimatyczne i rodzaj chowu przeżuwaczy podatnych na zarażenie.

In recent months, experience has shown that in a number of Member States the effectiveness of the measures provided for in Regulation (EC) No 1266/2007 to ensure the protection of animals against attacks by
vectors
might be undermined by a combination of factors, including the vector species, climate conditions and the type of husbandry of the susceptible ruminants.

...w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 w celu zagwarantowania ochrony zwierząt przed atakiem
nosicieli
może zostać osłabiona przez kombinację czynników.

...for in Regulation (EC) No 1266/2007 to ensure the protection of animals against attacks by
vectors
might be undermined by a combination of factors.
Doświadczenie pokazało, że w szeregu państw członkowskich skuteczność środków ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 w celu zagwarantowania ochrony zwierząt przed atakiem
nosicieli
może zostać osłabiona przez kombinację czynników.

Experience has shown that in a number of Member States the effectiveness of the measures provided for in Regulation (EC) No 1266/2007 to ensure the protection of animals against attacks by
vectors
might be undermined by a combination of factors.

Ustanie aktywności nosicieli lub prawdopodobnych
nosicieli
wykazane przez nadzór entomologiczny stanowiący część programów monitorowania i/lub nadzoru choroby niebieskiego języka;

Cessation of vector and likely
vector
activity, as demonstrated through entomological surveillance as part of the bluetongue monitoring and/or surveillance programmes.
Ustanie aktywności nosicieli lub prawdopodobnych
nosicieli
wykazane przez nadzór entomologiczny stanowiący część programów monitorowania i/lub nadzoru choroby niebieskiego języka;

Cessation of vector and likely
vector
activity, as demonstrated through entomological surveillance as part of the bluetongue monitoring and/or surveillance programmes.

...chorobę utrzymuje się także w skażonym otoczeniu poza organizmem zwierzęcia będącego jego
nosicielem
i może zostać wprowadzony do Unii przez pojazdy, w których przewożone były świnie.

...however the virus causing the disease persists also in a contaminated environment outside the
host
animal and can be introduced into the Union with vehicles which have transported pigs.
Przywóz świń i produktów z mięsa wieprzowego z Rosji jest niedozwolony, lecz wirus wywołujący chorobę utrzymuje się także w skażonym otoczeniu poza organizmem zwierzęcia będącego jego
nosicielem
i może zostać wprowadzony do Unii przez pojazdy, w których przewożone były świnie.

Import of pigs and pig meat products is not permitted from Russia, however the virus causing the disease persists also in a contaminated environment outside the
host
animal and can be introduced into the Union with vehicles which have transported pigs.

...30 dni przed wysyłką, w którym zwierzę było chronione przez ten sam okres przed owadami będącymi
nosicielami
i w którym poddano je jednemu z następujących badań stanu zdrowia przeprowadzonemu poprz

...stomatitis during the 30 days prior to dispatch and on which the animal was protected from
vector
insects during those 30 days prior to dispatch and where it underwent one of the following he
było wolne od pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej w ciągu 30 dni przed wysyłką, w którym zwierzę było chronione przez ten sam okres przed owadami będącymi
nosicielami
i w którym poddano je jednemu z następujących badań stanu zdrowia przeprowadzonemu poprzez zbadanie próbki krwi pobranej nie wcześniej niż 21 dni po rozpoczęciu okresu ochrony przed owadami będącymi nosicielami:

was free of vesicular stomatitis during the 30 days prior to dispatch and on which the animal was protected from
vector
insects during those 30 days prior to dispatch and where it underwent one of the following health tests carried out on a blood sample taken not earlier than 21 days after the commencement of the vector protection period:

...lub w wyniku naturalnej odporności albo zostały na czas określony poddane ochronie przed atakiem
nosicieli
i zostały poddane pewnym testom laboratoryjnym, które wykazały wynik negatywny, nie stanow

...with an inactivated vaccine or due to natural immunity, or that have been protected against
vectors
' attacks for a certain period and subjected to certain laboratory tests with negative result
Uważa się, że zwierzęta, które zostały uodpornione przed sztuczną inseminacją lub kryciem w wyniku zaszczepienia szczepionką nieaktywną lub w wyniku naturalnej odporności albo zostały na czas określony poddane ochronie przed atakiem
nosicieli
i zostały poddane pewnym testom laboratoryjnym, które wykazały wynik negatywny, nie stanowią znacznego ryzyka, jeżeli chodzi o chorobę niebieskiego języka.

Animals that were immune before artificial insemination or mating, due to vaccination with an inactivated vaccine or due to natural immunity, or that have been protected against
vectors
' attacks for a certain period and subjected to certain laboratory tests with negative results are not considered to pose any significant risk as regards bluetongue.

...stref zamkniętych powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

...restricted zones should be extended, taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the development of its
seasonal
activity.
W związku z powyższym zasięg stref zamkniętych powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

Consequently, those restricted zones should be extended, taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the development of its
seasonal
activity.

...strefy zamkniętej powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

...the restricted zone should be extended taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.
W związku z powyższym zasięg strefy zamkniętej powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

Consequently, the restricted zone should be extended taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.

...strefy zamkniętej powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

...the restricted zone should be extended taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.
W związku z powyższym zasięg strefy zamkniętej powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

As a consequence the restricted zone should be extended taking account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.

...się do Hiszpanii powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

...to Spain should be extended taking into account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.
W związku z powyższym zasięg strefy zamkniętej odnoszący się do Hiszpanii powinien być powiększony z uwzględnieniem dostępnych danych dotyczących ekologii
nosiciela
i rozwoju jego okresowej aktywności.

Consequently, the restricted zone related to Spain should be extended taking into account of the data available on the ecology of the
vector
and the evolution of its
seasonal
activity.

Zgodnie z opinią EFSA w sprawie
nosicieli
i szczepionek, należy ustalić warunki zabezpieczania pojazdów transportujących zwierzęta podatne na zarażenie ze strefy zamkniętej do lub przez obszary...

In accordance with the opinion of the EFSA on
vectors
and vaccines, it is appropriate to lay down the conditions for the treatment with authorised insecticides at the place of loading of the vehicles...
Zgodnie z opinią EFSA w sprawie
nosicieli
i szczepionek, należy ustalić warunki zabezpieczania pojazdów transportujących zwierzęta podatne na zarażenie ze strefy zamkniętej do lub przez obszary położone poza strefą zamkniętą przy użyciu zatwierdzonych środków owadobójczych w miejscu załadunku.

In accordance with the opinion of the EFSA on
vectors
and vaccines, it is appropriate to lay down the conditions for the treatment with authorised insecticides at the place of loading of the vehicles transporting susceptible animals from a restricted zone to or through areas outside a restricted zone.

Według opinii panelu naukowego ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt EFSA w sprawie
nosicieli
i szczepionek [8], przyjętej w dniu 27 kwietnia 2007 r., przemieszczenia zwierząt, które uzyskały odporność...

According to the opinion of the Scientific Panel on Animal Health and Welfare of the EFSA on
vectors
and vaccines [8], adopted on 27 April 2007, movements of immunised animals due to vaccination or...
Według opinii panelu naukowego ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt EFSA w sprawie
nosicieli
i szczepionek [8], przyjętej w dniu 27 kwietnia 2007 r., przemieszczenia zwierząt, które uzyskały odporność dzięki szczepionce lub zwierząt, które uodporniły się w sposób naturalny, mogą być uważane za bezpieczne niezależnie od występowania wirusa w miejscu ich pochodzenia lub aktywności nosicieli w miejscu przeznaczenia.

According to the opinion of the Scientific Panel on Animal Health and Welfare of the EFSA on
vectors
and vaccines [8], adopted on 27 April 2007, movements of immunised animals due to vaccination or naturally immunised animals can be considered safe irrespective of the virus circulation at the place of origin or the vectors activity at the place of destination.

...przemieszczenia i są przeznaczone na tucz do gospodarstwa, które jest zabezpieczone przed atakami
nosicieli
i zarejestrowane przez właściwe władze jako gospodarstwo zajmujące się tuczem.”;

...of movement and are destined for a holding for fattening, such holding must be protected against
vector
attacks and registered by the competent authority for the purpose of fattening.’
są w wieku poniżej dwóch miesięcy w momencie przemieszczenia i są przeznaczone na tucz do gospodarstwa, które jest zabezpieczone przed atakami
nosicieli
i zarejestrowane przez właściwe władze jako gospodarstwo zajmujące się tuczem.”;

are less than two months old at the date of movement and are destined for a holding for fattening, such holding must be protected against
vector
attacks and registered by the competent authority for the purpose of fattening.’

...noc w tygodniu – w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany początek okresu sezonowo wolnego od
nosicieli
oraz w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany koniec tego okresu,

...month before the expected beginning and during the month before the expected end of the seasonally
vector-free
period;
jedną noc w tygodniu – w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany początek okresu sezonowo wolnego od
nosicieli
oraz w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany koniec tego okresu,

one night per week during the month before the expected beginning and during the month before the expected end of the seasonally
vector-free
period;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich