Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niezmiernie
...uznanym faktem jest, że metody te sprawiają, że ustalenie rzeczywistej ceny usługi płatniczej jest
niezmiernie
trudne dla użytkownika.

...pricing methods should not be allowed, since it is commonly accepted that those methods make it
extremely
difficult for users to establish the real price of the payment service.
Tym samym niedozwolone powinno być stosowanie nieprzejrzystych metod ustalania cen, ponieważ ogólnie uznanym faktem jest, że metody te sprawiają, że ustalenie rzeczywistej ceny usługi płatniczej jest
niezmiernie
trudne dla użytkownika.

Accordingly, the use of non-transparent pricing methods should not be allowed, since it is commonly accepted that those methods make it
extremely
difficult for users to establish the real price of the payment service.

Choć jest to oczywiste, dokonanie powyższych pomiarów może być
niezmiernie
trudne, zwłaszcza w przypadku pomiarów dotyczących powierzchni odniesienia kraju.

Although this is evident, it can be
extremely
difficult to make these measurements, especially those concerning the reference national surface.
Choć jest to oczywiste, dokonanie powyższych pomiarów może być
niezmiernie
trudne, zwłaszcza w przypadku pomiarów dotyczących powierzchni odniesienia kraju.

Although this is evident, it can be
extremely
difficult to make these measurements, especially those concerning the reference national surface.

Rzeczywista wartość gwarancji dla LfA, będącego udziałowcem Schneider AG, była
niezmiernie
niska, jako że zgodnie z prawem niemieckim (§ 30 Ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością)...

The actual value of securities for the LfA as a shareholder was
very
limited because it was likely that the shareholder loan would be treated as equivalent to a capital injection under German law...
Rzeczywista wartość gwarancji dla LfA, będącego udziałowcem Schneider AG, była
niezmiernie
niska, jako że zgodnie z prawem niemieckim (§ 30 Ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością) przedmiotową pożyczkę od udziałowca najprawdopodobniej uznano by za wniesienie dodatkowego kapitału.

The actual value of securities for the LfA as a shareholder was
very
limited because it was likely that the shareholder loan would be treated as equivalent to a capital injection under German law (Section 30 of the Law concerning Companies with Limited Liability).

...oraz penetracji rynku typowej dla handlu elektronicznego, które uczyniły branżę gier hazardowych
niezmiernie
dynamiczną i transformacyjną.

...the market penetration typical of e-commerce, which have made this sector of the gambling industry
extremely
dynamic and transformative.
Zainteresowane strony przewidują, że przesunięcie udziału w rynku ze stacjonarnych gier hazardowych na internetowe ulegnie w przyszłości zwiększeniu, uwzględniając szybkie tempo postępu technicznego, inicjatyw komercyjnych oraz penetracji rynku typowej dla handlu elektronicznego, które uczyniły branżę gier hazardowych
niezmiernie
dynamiczną i transformacyjną.

The interested parties predict that this shifting of the market share from land-based to online gambling will increase in the future, given the rapid pace of technological progress, commercial initiatives, and the market penetration typical of e-commerce, which have made this sector of the gambling industry
extremely
dynamic and transformative.

...w przedziale wielkości od 500000 GBP (700000 EUR) do 2 milionów GBP (2,9 miliona EUR) jest
niezmiernie
ograniczona.

...in the size range between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) is
extremely
limited.
Podaż kapitału dostępnego w całym Zjednoczonym Królestwie na inwestycje w przedziale wielkości od 500000 GBP (700000 EUR) do 2 milionów GBP (2,9 miliona EUR) jest
niezmiernie
ograniczona.

The supply of capital available throughout the UK for investments in the size range between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) is
extremely
limited.

...do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony wszystkich użytkowników dróg w Unii oraz mając na uwadze
niezmiernie
różnorodne warunki istniejące na terytorium Unii, państwa członkowskie powinny...

With a view to pursuing a road safety policy aiming for a high level of protection for all road users in the Union and taking into account the widely differing circumstances pertaining within the...
Mając na celu realizację polityki bezpieczeństwa ruchu drogowego zmierzającej do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony wszystkich użytkowników dróg w Unii oraz mając na uwadze
niezmiernie
różnorodne warunki istniejące na terytorium Unii, państwa członkowskie powinny podejmować działania – bez uszczerbku dla bardziej restrykcyjnych strategii politycznych i przepisów – celem zapewnienia większej spójności przepisów ruchu drogowego oraz ich egzekwowania między państwami członkowskimi.

With a view to pursuing a road safety policy aiming for a high level of protection for all road users in the Union and taking into account the widely differing circumstances pertaining within the Union, Member States should act, without prejudice to more restrictive policies and laws, in order to ensure greater convergence of road traffic rules and of their enforcement between Member States.

Niezmiernie
istotne dla Wspólnoty jest zapewnienie, aby partnerzy WTO w całości wypełniali swoje zobowiązania tak, jak wymaga się tego od Wspólnoty.

It is of
utmost
importance for the Community to ensure that WTO partners fully comply with their obligations, just as the Community is required to do.
Niezmiernie
istotne dla Wspólnoty jest zapewnienie, aby partnerzy WTO w całości wypełniali swoje zobowiązania tak, jak wymaga się tego od Wspólnoty.

It is of
utmost
importance for the Community to ensure that WTO partners fully comply with their obligations, just as the Community is required to do.

Niezmiernie
istotne dla Wspólnoty jest również zapewnienie, aby partnerzy WTO w całości wypełniali swoje zobowiązania, tak jak wymaga się tego od Wspólnoty.

It is also of
utmost
importance for the Community to ensure that WTO partners fully comply with their obligations, just as the Community is required to do.
Niezmiernie
istotne dla Wspólnoty jest również zapewnienie, aby partnerzy WTO w całości wypełniali swoje zobowiązania, tak jak wymaga się tego od Wspólnoty.

It is also of
utmost
importance for the Community to ensure that WTO partners fully comply with their obligations, just as the Community is required to do.

W interesie konkurencyjności
niezmiernie
istotne jest, by jednostki notyfikowane stosowały moduły bez zbędnego obciążania podmiotów gospodarczych.

In the interests of competitiveness,
it
is
crucial
that notified bodies apply the modules without creating unnecessary burdens for economic operators.
W interesie konkurencyjności
niezmiernie
istotne jest, by jednostki notyfikowane stosowały moduły bez zbędnego obciążania podmiotów gospodarczych.

In the interests of competitiveness,
it
is
crucial
that notified bodies apply the modules without creating unnecessary burdens for economic operators.

Ponadto,
niezmiernie
istotne są bezpośrednie kontakty między władzami i biznesem w sytuacjach, gdy przedsiębiorcy mają wątpliwości co do konieczności spełnienia obowiązku zgłoszenia.

In addition, direct contact between the authorities and business is highly important if businesses have doubts about the fulfilment of their notification obligation.
Ponadto,
niezmiernie
istotne są bezpośrednie kontakty między władzami i biznesem w sytuacjach, gdy przedsiębiorcy mają wątpliwości co do konieczności spełnienia obowiązku zgłoszenia.

In addition, direct contact between the authorities and business is highly important if businesses have doubts about the fulfilment of their notification obligation.

Podział konstrukcyjny przestrzeni w pomieszczeniach dla zwierząt naczelnych ma
niezmiernie
istotne znaczenie.

The structural division of space in primate enclosures is of paramount importance.
Podział konstrukcyjny przestrzeni w pomieszczeniach dla zwierząt naczelnych ma
niezmiernie
istotne znaczenie.

The structural division of space in primate enclosures is of paramount importance.

...jednostkowa sprzedaży znacznie przewyższała wskazaną powyżej cenę sprawiając, że rynek Unii byłby
niezmiernie
atrakcyjny dla chińskich eksporterów, w przypadku gdyby umożliwiono wygaśnięcie...

...same period the average Union unit selling price was far above this price making the Union market
very
attractive to Chinese exporters should the measures be allowed to lapse.
W tym samym okresie unijna średnia cena jednostkowa sprzedaży znacznie przewyższała wskazaną powyżej cenę sprawiając, że rynek Unii byłby
niezmiernie
atrakcyjny dla chińskich eksporterów, w przypadku gdyby umożliwiono wygaśnięcie środków.

During the same period the average Union unit selling price was far above this price making the Union market
very
attractive to Chinese exporters should the measures be allowed to lapse.

W sytuacji braku jakichkolwiek środków rynek UE stałby się
niezmiernie
atrakcyjny dla chińskich eksporterów.

Without any measures, the EU market would thus become
very
attractive for Chinese exporters.
W sytuacji braku jakichkolwiek środków rynek UE stałby się
niezmiernie
atrakcyjny dla chińskich eksporterów.

Without any measures, the EU market would thus become
very
attractive for Chinese exporters.

...środkami komunikacji i wymiany informacji podczas postępowań o udzielanie koncesji, ponieważ
niezmiernie
poszerzają one możliwości udziału wykonawców w postępowaniach o udzielenie koncesji na c

They could become the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in...
Środki te mogłyby stać się standardowymi środkami komunikacji i wymiany informacji podczas postępowań o udzielanie koncesji, ponieważ
niezmiernie
poszerzają one możliwości udziału wykonawców w postępowaniach o udzielenie koncesji na całym rynku wewnętrznym.

They could become the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in concession award procedures across the internal market.

...przez statki handlowe lub które nie zauważyły statków handlowych znajdujących się w pobliżu,
niezmiernie
pożądane jest rozszerzenie tego środka na statki rybackie o długości przekraczającej 15

...them, extension of that measure to include fishing vessels with a length of more than 15 metres is
very
much to be desired.
Wobec znaczącej liczby kolizji z udziałem statków rybackich, które ewidentnie nie zostały zauważone przez statki handlowe lub które nie zauważyły statków handlowych znajdujących się w pobliżu,
niezmiernie
pożądane jest rozszerzenie tego środka na statki rybackie o długości przekraczającej 15 metrów.

Considering the large number of collisions involving fishing vessels that have clearly not been seen by merchant ships or which have not seen the merchant ships around them, extension of that measure to include fishing vessels with a length of more than 15 metres is
very
much to be desired.

W akcie podstawowym może być przewidziane, że w przypadku gdy ze względu na
niezmiernie
pilny charakter sprawy nie można zachować terminów procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, o których mowa...

A basic instrument may provide that if, on imperative grounds of urgency, the timelimits for the regulatory procedure with scrutiny referred to in paragraphs 3, 4 and 5 cannot be complied with, the...
W akcie podstawowym może być przewidziane, że w przypadku gdy ze względu na
niezmiernie
pilny charakter sprawy nie można zachować terminów procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą, o których mowa w ust. 3, 4 i 5, zastosowanie ma procedura następująca:

A basic instrument may provide that if, on imperative grounds of urgency, the timelimits for the regulatory procedure with scrutiny referred to in paragraphs 3, 4 and 5 cannot be complied with, the following procedure shall apply:

W przypadku
niezmiernie
pilnego charakteru sprawy, łącznie z przypadkiem, o którym mowa w ust. 2, Komisja przyjmuje stosowane w trybie natychmiastowym tymczasowe środki ochronne zgodnie z procedurą,...

In cases of imperative grounds of urgency, including the case referred to in paragraph 2, the Commission shall adopt immediately applicable provisional safeguard measures in accordance with the...
W przypadku
niezmiernie
pilnego charakteru sprawy, łącznie z przypadkiem, o którym mowa w ust. 2, Komisja przyjmuje stosowane w trybie natychmiastowym tymczasowe środki ochronne zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 4.

In cases of imperative grounds of urgency, including the case referred to in paragraph 2, the Commission shall adopt immediately applicable provisional safeguard measures in accordance with the procedure referred to in Article 14(4).

W przypadku gdy ze względu na
niezmiernie
pilny charakter sprawy, zwykłe terminy procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą zostać dochowane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowanie...

When, on imperative grounds of urgency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny cannot be complied with, the Commission should be able to apply the urgency procedure...
W przypadku gdy ze względu na
niezmiernie
pilny charakter sprawy, zwykłe terminy procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą zostać dochowane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowanie procedury pilnej określonej w art. 5a ust. 6 decyzji 1999/468/WE dla przyjęcia tych środków.

When, on imperative grounds of urgency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny cannot be complied with, the Commission should be able to apply the urgency procedure provided for in Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC for the adoption of these measures.

Klarowny, bezbarwny roztwór o charakterystycznym
niezmiernie
drażniącym zapachu

Clear, colourless solution, having an
exceedingly
pungent, characteristic odour
Klarowny, bezbarwny roztwór o charakterystycznym
niezmiernie
drażniącym zapachu

Clear, colourless solution, having an
exceedingly
pungent, characteristic odour

...może powstrzymać się od degustacji oliwy, jeśli bezpośrednio poprzez zapach stwierdzi występowanie
niezmiernie
intensywnej cechy negatywnej. Wówczas odnotowuje w formularzu zaistnienie tej...

Tasters may refrain from tasting if they note some
extremely
intense negative attribute when smelling the oil, in which case they must note this exceptional circumstance on the profile sheet.
Degustator może powstrzymać się od degustacji oliwy, jeśli bezpośrednio poprzez zapach stwierdzi występowanie
niezmiernie
intensywnej cechy negatywnej. Wówczas odnotowuje w formularzu zaistnienie tej okoliczności nadzwyczajnej.

Tasters may refrain from tasting if they note some
extremely
intense negative attribute when smelling the oil, in which case they must note this exceptional circumstance on the profile sheet.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich