Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niewymiarowy
Stwierdzono obecność
niewymiarowych
ryb Gatunek

Undersized
fish observed Species
Stwierdzono obecność
niewymiarowych
ryb Gatunek

Undersized
fish observed Species

Zakazane jest dopuszczanie do swobodnego obrotu lub sprzedawanie we Wspólnocie
niewymiarowych
ryb pochodzących z państw trzecich i należących do gatunków masowo migrujących wymienionych w załączniku...

The release for free circulation or marketing in the Community of
undersized
fish of the species listed in Annex IV originating in third countries and
captured
in Area 1 shall be prohibited.
Zakazane jest dopuszczanie do swobodnego obrotu lub sprzedawanie we Wspólnocie
niewymiarowych
ryb pochodzących z państw trzecich i należących do gatunków masowo migrujących wymienionych w załączniku IV, które zostały złowione na obszarze 1.

The release for free circulation or marketing in the Community of
undersized
fish of the species listed in Annex IV originating in third countries and
captured
in Area 1 shall be prohibited.

Jeżeli ilość złowionych
niewymiarowych
ryb przekracza 10 % całkowitej ilości, to przed ponownym rozpoczęciem połowów statek oddala się co najmniej o pięć mil morskich od miejsca dokonania...

Where the quantity of caught fish not having the required
size
exceeds 10 % of the total quantity, the vessel must move away to a distance of at least five nautical miles from any position of the...
Jeżeli ilość złowionych
niewymiarowych
ryb przekracza 10 % całkowitej ilości, to przed ponownym rozpoczęciem połowów statek oddala się co najmniej o pięć mil morskich od miejsca dokonania poprzedniego zaciągu.

Where the quantity of caught fish not having the required
size
exceeds 10 % of the total quantity, the vessel must move away to a distance of at least five nautical miles from any position of the previous haul before continuing fishing.

Branie na pokład, dokonywanie przeładunku lub wyładunku
niewymiarowych
ryb z naruszeniem obowiązujących przepisów prawa (art.

Taking on board, transhipping or landing of
undersized
fish in contravention of the legislation in force
Branie na pokład, dokonywanie przeładunku lub wyładunku
niewymiarowych
ryb z naruszeniem obowiązujących przepisów prawa (art.

Taking on board, transhipping or landing of
undersized
fish in contravention of the legislation in force

Odrzuty
niewymiarowych
ryb Ilość w kg

Discards of
undersized
fish Amount in kg
Odrzuty
niewymiarowych
ryb Ilość w kg

Discards of
undersized
fish Amount in kg

z naruszeniem obowiązującego prawodawstwa wziął na pokład, dokonywał przeładunku lub wyładował
niewymiarowe
ryby; lub

taken on board, transhipped or landed
undersized
fish in contravention of the legislation in force; or
z naruszeniem obowiązującego prawodawstwa wziął na pokład, dokonywał przeładunku lub wyładował
niewymiarowe
ryby; lub

taken on board, transhipped or landed
undersized
fish in contravention of the legislation in force; or

Zatrzymanie na pokładzie
niewymiarowych
ryb

Retention on board of
undersized
fish
Zatrzymanie na pokładzie
niewymiarowych
ryb

Retention on board of
undersized
fish

Kwota wspólnotowa
niewymiarowego
tuńczyka błękitnopłetwego jest oparta na wspólnotowej kwocie przyznanej Wspólnocie Europejskiej na mocy zalecenia ICCAT 08/05 zmieniającego zalecenie, w którym ICCAT...

The Community quota of
undersized
bluefin tuna is based on the Community quota allocated to the European Community by ICCAT Recommendation 08-05 amending the Recommendation by ICCAT to establish a...
Kwota wspólnotowa
niewymiarowego
tuńczyka błękitnopłetwego jest oparta na wspólnotowej kwocie przyznanej Wspólnocie Europejskiej na mocy zalecenia ICCAT 08/05 zmieniającego zalecenie, w którym ICCAT ustanowiło wieloletni plan odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.

The Community quota of
undersized
bluefin tuna is based on the Community quota allocated to the European Community by ICCAT Recommendation 08-05 amending the Recommendation by ICCAT to establish a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean.

Ryby
niewymiarowe
nie mogą być zatrzymywane na pokładzie ani przeładowywane, wyładowywane, transportowane, magazynowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży i muszą być natychmiast...

Undersized
fish shall not be retained on board or be transhipped, landed, transported, stored, sold, displayed or offered for sale, but shall be returned immediately to the sea.
Ryby
niewymiarowe
nie mogą być zatrzymywane na pokładzie ani przeładowywane, wyładowywane, transportowane, magazynowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży i muszą być natychmiast uwolnione do morza.

Undersized
fish shall not be retained on board or be transhipped, landed, transported, stored, sold, displayed or offered for sale, but shall be returned immediately to the sea.

...przyłowy i połowy ryb niewymiarowych, obserwatorzy gromadzą dane o odrzutach i zatrzymanych rybach
niewymiarowych
według następującej metody pobierania próbek, jeżeli okoliczności na to pozwalają:

...in accordance with paragraph 1(c), the observers shall collect the data on discards and retained
undersized
fish following, whenever circumstances permit, the following sampling scheme:
Monitorując zgodnie z ust. 1 lit. c) odrzuty, przyłowy i połowy ryb niewymiarowych, obserwatorzy gromadzą dane o odrzutach i zatrzymanych rybach
niewymiarowych
według następującej metody pobierania próbek, jeżeli okoliczności na to pozwalają:

When monitoring discards, by-catches and catches of undersized fish in accordance with paragraph 1(c), the observers shall collect the data on discards and retained
undersized
fish following, whenever circumstances permit, the following sampling scheme:

GATUNKI (KODY FAO ALFA 3)/ILOŚĆ/MASA PRODUKTU/POSTAĆ/RYBY
NIEWYMIAROWE
NA TERENIE OBIEKTU

SPECIES (FAO 3 ALPHA)/QUANTITIES PRODUCT WEIGHT/PRESENTATION
UNDERSIZE
FISH ON PREMISES
GATUNKI (KODY FAO ALFA 3)/ILOŚĆ/MASA PRODUKTU/POSTAĆ/RYBY
NIEWYMIAROWE
NA TERENIE OBIEKTU

SPECIES (FAO 3 ALPHA)/QUANTITIES PRODUCT WEIGHT/PRESENTATION
UNDERSIZE
FISH ON PREMISES

Worek włoka o pełnych kwadratowych oczkach sieci ułatwia ucieczkę małym rybom i
niewymiarowym
homarcom.

The full square mesh codend enhances escapement of small fish and
undersized
Norway lobster.
Worek włoka o pełnych kwadratowych oczkach sieci ułatwia ucieczkę małym rybom i
niewymiarowym
homarcom.

The full square mesh codend enhances escapement of small fish and
undersized
Norway lobster.

Toleruje się przypadkowe połowy włócznika atlantyckiego uważanego za
niewymiarowego
w świetle art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 520/2007, jeżeli te przypadkowe połowy nie przekraczają 15 %...

Incidental
captures
of Atlantic swordfish, which is regarded as
undersized
in accordance with Article 8(1) of Regulation (EC) No 520/2007, are tolerated if these incidental
captures
do not exceed 15...
Toleruje się przypadkowe połowy włócznika atlantyckiego uważanego za
niewymiarowego
w świetle art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 520/2007, jeżeli te przypadkowe połowy nie przekraczają 15 % całkowitego połowu włócznika przez dany statek wyrażonego w ilości sztuk na wyładunek.

Incidental
captures
of Atlantic swordfish, which is regarded as
undersized
in accordance with Article 8(1) of Regulation (EC) No 520/2007, are tolerated if these incidental
captures
do not exceed 15 %, expressed in numbers of individuals per landing, of the total swordfish catch of the concerned vessel.

Ryb z obszaru podlegającego regulacji NAFO,
niewymiarowych
w świetle wymogów załącznika III, nie wolno przetwarzać, zatrzymywać na pokładzie, przeładowywać, wyładowywać, transportować, składować,...

Fish from the NAFO Regulatory Area which do not have the
size
required as set out in Annex III may not be processed, retained on board, transhipped, landed, transported, stored, sold, displayed or...
Ryb z obszaru podlegającego regulacji NAFO,
niewymiarowych
w świetle wymogów załącznika III, nie wolno przetwarzać, zatrzymywać na pokładzie, przeładowywać, wyładowywać, transportować, składować, sprzedawać, prezentować ani wystawiać na sprzedaż, lecz należy je niezwłocznie po opróżnieniu sieci lub wyciągnięciu z morza z powrotem wypuścić.

Fish from the NAFO Regulatory Area which do not have the
size
required as set out in Annex III may not be processed, retained on board, transhipped, landed, transported, stored, sold, displayed or offered for sale, but shall be returned immediately to the sea after being unloaded from the net or removed from the sea.

Produkt uzyskiwany w drodze mielenia ryżu pastewnego, zawierający albo zielone, kredowobiałe lub
niewymiarowe
ziarna, oddzielone podczas mielenia ryżu łuskanego, albo zwykłe łuskane ziarno, które...

Product obtained by grinding fodder rice, consisting either of green, chalky or unripe grains, sifted out during the milling of husked rice, or of normal husked grains which are yellow or spotted.
Produkt uzyskiwany w drodze mielenia ryżu pastewnego, zawierający albo zielone, kredowobiałe lub
niewymiarowe
ziarna, oddzielone podczas mielenia ryżu łuskanego, albo zwykłe łuskane ziarno, które jest żółte lub ma plamy.

Product obtained by grinding fodder rice, consisting either of green, chalky or unripe grains, sifted out during the milling of husked rice, or of normal husked grains which are yellow or spotted.

Produkt mechanicznego przesiewania (frakcjonowanie pod względem wielkości), zawierający
niewymiarowe
ziarna jęczmienia i frakcje ziaren jęczmienia, oddzielone przed procesem słodowania.

Product from mechanical screening (size fractionation) consisting of
undersized
barley kernels and fractions of barley kernels separated before the malting process
Produkt mechanicznego przesiewania (frakcjonowanie pod względem wielkości), zawierający
niewymiarowe
ziarna jęczmienia i frakcje ziaren jęczmienia, oddzielone przed procesem słodowania.

Product from mechanical screening (size fractionation) consisting of
undersized
barley kernels and fractions of barley kernels separated before the malting process

...transportowanie, składowanie, wystawianie na sprzedaż, sprzedawanie lub wprowadzanie do obrotu ryb
niewymiarowych
z gatunków masowo migrujących wyszczególnionych w załączniku IV, które zostały...

Undersized
fish of the species listed in Annex IV which are
captured
in Area 1 shall not be retained on board or transshipped, landed, transported, stored, displayed or offered for sale, sold or...
Zakazane jest zatrzymywanie na statku, przeładowywanie, wyładowywanie, transportowanie, składowanie, wystawianie na sprzedaż, sprzedawanie lub wprowadzanie do obrotu ryb
niewymiarowych
z gatunków masowo migrujących wyszczególnionych w załączniku IV, które zostały złowione na obszarze 1.

Undersized
fish of the species listed in Annex IV which are
captured
in Area 1 shall not be retained on board or transshipped, landed, transported, stored, displayed or offered for sale, sold or marketed.

Na zasadzie odstępstwa od art. 15,
niewymiarowe
organizmy morskie mogą być poławiane, trzymane na statku, przeładowywane, wyładowywane, przewożone, składowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane...

By way of derogation from Article 15,
undersized
marine organisms may be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred, stored, sold, displayed or offered for sale live for the purpose...
Na zasadzie odstępstwa od art. 15,
niewymiarowe
organizmy morskie mogą być poławiane, trzymane na statku, przeładowywane, wyładowywane, przewożone, składowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane żywe do sprzedaży do celów bezpośredniego zarybiania lub transplantacji, za zgodą i z upoważnienia państwa członkowskiego, w którym działania takie mają miejsce.

By way of derogation from Article 15,
undersized
marine organisms may be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred, stored, sold, displayed or offered for sale live for the purpose of direct restocking or transplantation with the permission and under the authority of the Member State where those activities take place.

Państwa członkowskie dopilnowują, by połów
niewymiarowych
organizmów morskich do celów, o których mowa w ust. 1, prowadzony był w sposób zgodny z wszelkimi wspólnotowymi środkami zarządzania...

Member States shall ensure that the
capture
of
undersized
marine organisms for the purposes referred to in paragraph 1 is carried out in a manner that is compatible with any Community management...
Państwa członkowskie dopilnowują, by połów
niewymiarowych
organizmów morskich do celów, o których mowa w ust. 1, prowadzony był w sposób zgodny z wszelkimi wspólnotowymi środkami zarządzania dotyczącymi danego gatunku.

Member States shall ensure that the
capture
of
undersized
marine organisms for the purposes referred to in paragraph 1 is carried out in a manner that is compatible with any Community management measure applicable to the species concerned.

Organizm morski, który ma wymiar mniejszy od minimalnego określonego w załączniku III (zwany dalej „
niewymiarowym
organizmem morskim”), nie może być poławiany, trzymany na statku, przeładowywany,...

A marine organism which is smaller than the minimum size specified in Annex III (hereinafter
undersized
marine organisms) shall not be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred,...
Organizm morski, który ma wymiar mniejszy od minimalnego określonego w załączniku III (zwany dalej „
niewymiarowym
organizmem morskim”), nie może być poławiany, trzymany na statku, przeładowywany, wyładowywany, przewożony, składowany, sprzedawany, wystawiany lub oferowany do sprzedaży.

A marine organism which is smaller than the minimum size specified in Annex III (hereinafter
undersized
marine organisms) shall not be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred, stored, sold, displayed or offered for sale.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich