Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niewykonalny
...odrębnej analizy każdej transakcji, co czyniłoby monitorowanie bardzo uciążliwym, o ile nie
niewykonalnym
.

...individual analysis of each transaction, thus rendering the monitoring very burdensome, if not
impracticable
.
Wreszcie, ponieważ sam produkt występuje w różnych kategoriach jakościowych i jest głównie przywożony luzem, organy celne nie mogłyby rozpoznać specyfikacji chemicznej (potencjalnie podlegającej różnym minimalnym cenom importowym) bez przeprowadzenia odrębnej analizy każdej transakcji, co czyniłoby monitorowanie bardzo uciążliwym, o ile nie
niewykonalnym
.

Finally, as the product itself exists in different qualities and is mainly imported in bulk form, it would not be possible for customs authorities to distinguish the chemical specification (potentially subject to different Minimum Import Prices) without individual analysis of each transaction, thus rendering the monitoring very burdensome, if not
impracticable
.

...ceny importowe zaproponowane przez producenta eksportującego sprawiłyby zatem, że kontrola byłoby
niewykonalna
.

The different MIPs proposed by the exporting producer
would
therefore
render
monitoring
impracticable
.
Różne minimalne ceny importowe zaproponowane przez producenta eksportującego sprawiłyby zatem, że kontrola byłoby
niewykonalna
.

The different MIPs proposed by the exporting producer
would
therefore
render
monitoring
impracticable
.

Z tego powodu monitorowanie zobowiązania byłoby w praktyce
niewykonalne
.

For this reason the monitoring of the undertaking
would
also be
impracticable
.
Z tego powodu monitorowanie zobowiązania byłoby w praktyce
niewykonalne
.

For this reason the monitoring of the undertaking
would
also be
impracticable
.

...do dokonania zgłoszenia lub odpowiednio inne osoby fizyczne lub prawne; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

the notifier de jure or other natural or legal persons as appropriate; or, if
impracticable
;
podmiot zobowiązany do dokonania zgłoszenia lub odpowiednio inne osoby fizyczne lub prawne; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

the notifier de jure or other natural or legal persons as appropriate; or, if
impracticable
;

odbiorcę; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

the consignee; or, if
impracticable
;
odbiorcę; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

the consignee; or, if
impracticable
;

odpowiednio inne osoby fizyczne lub prawne; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

other natural or legal persons as appropriate; or, if
impracticable
,
odpowiednio inne osoby fizyczne lub prawne; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

other natural or legal persons as appropriate; or, if
impracticable
,

...dominującej dokonania konsolidacji informacji finansowych jednostki zależnej, chyba że jest to
niewykonalne
.

...to enable the parent to consolidate the financial information of the subsidiary, unless it is
impracticable
to do so.
W przypadku, gdy koniec okresu sprawozdawczego jednostki dominującej różni się od końca okresu sprawozdawczego jednostki zależnej, jednostka zależna przygotowuje, do celów konsolidacji, dodatkowe informacje finansowe według stanu na ten sam dzień, na jaki sporządzane jest sprawozdanie finansowe jednostki dominującej, w celu umożliwienia jednostce dominującej dokonania konsolidacji informacji finansowych jednostki zależnej, chyba że jest to
niewykonalne
.

When the end of the reporting period of the parent is different from that of a subsidiary, the subsidiary prepares, for consolidation purposes, additional financial information as of the same date as the financial statements of the parent to enable the parent to consolidate the financial information of the subsidiary, unless it is
impracticable
to do so.

Połączenia transgraniczne w Wenezueli są
niewykonalne

Cross-border mergers are
not feasible
in Venezuela
Połączenia transgraniczne w Wenezueli są
niewykonalne

Cross-border mergers are
not feasible
in Venezuela

odebrane przez podmiot zobowiązany do dokonania zgłoszenia; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

taken back by the notifier de jure; or, if
impracticable
;
odebrane przez podmiot zobowiązany do dokonania zgłoszenia; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

taken back by the notifier de jure; or, if
impracticable
;

...USA i wywożony do Unii, ustalenie indywidualnych marginesów dumpingu dla producentów w USA jest
niewykonalne
.

...the product concerned was produced and sold in the US market and exported to the Union, made it
impracticable
to establish individual dumping margins for US producers.
W tym przypadku ustalono, że w związku ze strukturą sektora bioetanolu i sposobem, w jaki produkt objęty postępowaniem był produkowany, sprzedawany na rynku USA i wywożony do Unii, ustalenie indywidualnych marginesów dumpingu dla producentów w USA jest
niewykonalne
.

In the present case it was found that the structure of the bioethanol industry and the way the product concerned was produced and sold in the US market and exported to the Union, made it
impracticable
to establish individual dumping margins for US producers.

...do czasu ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane; lub – jeżeli okaże się to
niewykonalne

...is retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored; or, if this is
impracticable
informacje te były zachowane do czasu ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane; lub – jeżeli okaże się to
niewykonalne

the information is retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored; or, if this is
impracticable

...ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

...duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,
informacje te były zachowane do czasu ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

the information is retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,

...ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

...duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,
informacje te były zachowane do czasu ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

The information is retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,

...ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

...duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,
informacje te były zachowane do czasu ich skopiowania w miejscu, w którym będą przechowywane zgodnie z OPS 1.1065; albo, jeśli jest to
niewykonalne
,

the information is retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored in accordance with OPS 1.1065; or, if this is
impracticable
,

...przezwyciężenia trudności w monitorowaniu, co powoduje, że zaakceptowanie takich zobowiązań jest
niewykonalne
.

...addition, these considerations lead to virtually insurmountable difficulties in monitoring, which
render
acceptance of such undertakings
impracticable
.
Dodatkowo ustalenia te prowadzą w rzeczywistości do niemożliwych do przezwyciężenia trudności w monitorowaniu, co powoduje, że zaakceptowanie takich zobowiązań jest
niewykonalne
.

In addition, these considerations lead to virtually insurmountable difficulties in monitoring, which
render
acceptance of such undertakings
impracticable
.

przez właściwy organ wysyłki; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

to the competent authority of dispatch; or, if
impracticable
;
przez właściwy organ wysyłki; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

to the competent authority of dispatch; or, if
impracticable
;

...jak przedstawiono poniżej, jedynie w przypadku gdy zastosowanie wersji kolorowej jest
niewykonalne
.

The Organic logo of the EU can also be used in black and white as shown, only where it is
not practicable
to apply it in colour:
Unijne logo produkcji ekologicznej może być również stosowane w kolorze czarno-białym, jak przedstawiono poniżej, jedynie w przypadku gdy zastosowanie wersji kolorowej jest
niewykonalne
.

The Organic logo of the EU can also be used in black and white as shown, only where it is
not practicable
to apply it in colour:

...15, lub odbiorcę, w zależności od decyzji zainteresowanych właściwych organów; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

...2, and/or the consignee, depending upon the decision by the competent authorities involved; or, if
impracticable
,
zgłaszającego, określonego według kolejności przewidzianej w art. 2 pkt 15, lub odbiorcę, w zależności od decyzji zainteresowanych właściwych organów; lub, jeżeli jest to
niewykonalne
,

the notifier, as identified in accordance with the ranking established in point 15 of Article 2, and/or the consignee, depending upon the decision by the competent authorities involved; or, if
impracticable
,

...ostatecznie zaprzestaje działalności rolnej, a przejęcie zobowiązania przez następcę okazuje się
niewykonalne
;

...significant part of the commitment concerned definitively ceases agricultural activities and it is
not feasible
for a successor to take over the commitment;
jeżeli beneficjent, który wypełnił już znaczną część swojego zobowiązania, ostatecznie zaprzestaje działalności rolnej, a przejęcie zobowiązania przez następcę okazuje się
niewykonalne
;

if a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively ceases agricultural activities and it is
not feasible
for a successor to take over the commitment;

Badanie tych wniosków na etapie tymczasowym w wyznaczonych ramach czasowych było
niewykonalne
.

The examination of these claims at provisional stage was
unfeasible
within the time framework.
Badanie tych wniosków na etapie tymczasowym w wyznaczonych ramach czasowych było
niewykonalne
.

The examination of these claims at provisional stage was
unfeasible
within the time framework.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich