Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niedziela
...2004-2009 lub na każdą następną kadencję, zostaną przeprowadzone na całym terytorium Cypru w
niedzielę
następującą po upływie okresu czterech miesięcy od dnia przyjęcia przez Radę pierwszej dec

...for the remainder of the 2004-2009 term or any subsequent term of the European Parliament on the
Sunday
following the end of a period of four months after adoption by the Council, in accordance wit
Nadzwyczajne wybory przedstawicieli narodu cypryjskiego do Parlamentu Europejskiego na pozostałą część kadencji 2004-2009 lub na każdą następną kadencję, zostaną przeprowadzone na całym terytorium Cypru w
niedzielę
następującą po upływie okresu czterech miesięcy od dnia przyjęcia przez Radę pierwszej decyzji o cofnięciu zawieszenia stosowania dorobku, zgodnie z art. 1 ust. 2 protokołu nr 10 do Aktu Przystąpienia z 2003 r.

Extraordinary elections of the representatives of the people of Cyprus in the European Parliament shall be held in the whole of Cyprus for the remainder of the 2004-2009 term or any subsequent term of the European Parliament on the
Sunday
following the end of a period of four months after adoption by the Council, in accordance with Article 1(2) of Protocol No 10 of the 2003 Act of Accession, of the first decision on the withdrawal of the suspension of the application of the acquis.

niedzieli

Sunday
niedzieli

Sunday

...Buses tylko 8 (głównie w godzinach szczytu), Mc Gill’s Buses nie oferuje także przewozów w
niedziele
.

...to 8 return trips (mostly at peak times) offered by McGill’s buses and the latter does not offer a
Sunday
service.
CalMac oferuje większą częstotliwość – 18 przejazdów w obie strony w dni tygodnia, natomiast McGill’s Buses tylko 8 (głównie w godzinach szczytu), Mc Gill’s Buses nie oferuje także przewozów w
niedziele
.

The CalMac service offers higher frequencies – 18 return trips on weekdays compared to 8 return trips (mostly at peak times) offered by McGill’s buses and the latter does not offer a
Sunday
service.

Osoba nigdy nie pracuje w
niedziele

Person never works
on Sundays
Osoba nigdy nie pracuje w
niedziele

Person never works
on Sundays

niedzieli

Sunday
niedzieli

Sunday

Częstotliwość spożywania alkoholu w dniach od piątku do
niedzieli

Frequency of consumption of an alcoholic drink for Friday —
Sunday
Częstotliwość spożywania alkoholu w dniach od piątku do
niedzieli

Frequency of consumption of an alcoholic drink for Friday —
Sunday

Praca w
niedziele

Sunday
work
Praca w
niedziele

Sunday
work

Praca w
niedziele

Sunday
work
Praca w
niedziele

Sunday
work

Osoba pracuje w niektóre
niedziele

Person sometimes works
on Sundays
Osoba pracuje w niektóre
niedziele

Person sometimes works
on Sundays

Osoba pracuje w niektóre
niedziele

Person sometimes works
on Sundays
Osoba pracuje w niektóre
niedziele

Person sometimes works
on Sundays

Osoba zwykle pracuje w
niedziele

Person usually works
on Sundays
Osoba zwykle pracuje w
niedziele

Person usually works
on Sundays

Osoba zwykle pracuje w
niedziele

Person usually works
on Sundays
Osoba zwykle pracuje w
niedziele

Person usually works
on Sundays

Numer tygodnia liczonego od poniedziałku do
niedzieli

Number of the week running from Monday to
Sunday
Numer tygodnia liczonego od poniedziałku do
niedzieli

Number of the week running from Monday to
Sunday

Numer tygodnia liczonego od poniedziałku do
niedzieli

Number of the week running from Monday to
Sunday
Numer tygodnia liczonego od poniedziałku do
niedzieli

Number of the week running from Monday to
Sunday

...na podobszarze 2 oraz w rejonach 3 KLMNO w tracie poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
.

...that have been taken in the sub-area 2 and divisions 3 KLMNO during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
;
Sprawozdanie to jest przekazywane po raz pierwszy nie później niż na koniec siódmego dnia po wpłynięciu statku na podobszar 2 oraz rejony 3 KLMNO, lub, jeśli rejsy połowowe trwają więcej niż siedem dni, najpóźniej w poniedziałek, w odniesieniu do połowów, które zostały dokonane na podobszarze 2 oraz w rejonach 3 KLMNO w tracie poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
.

This report shall be transmitted for the first time no later than the end of the seventh day following the entry of the vessel into Sub-area 2 and Divisions 3 KLMNO, or, when fishing trips take more than seven days, at the latest on Monday for catches that have been taken in the sub-area 2 and divisions 3 KLMNO during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
;

...podobszaru NAFO nr 2 i rejonów 3KLMNO w ciągu poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
;

...have been taken in the NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
;
Ten raport przekazuje się po raz pierwszy nie później niż przed końcem siódmego dnia po dacie wpłynięcia statku na wody podobszaru NAFO nr 2 i rejonów 3KLMNO lub, gdy statek łowi dłużej niż siedem dni, najpóźniej w poniedziałek w przypadku połowów, które miały miejsce na wodach podobszaru NAFO nr 2 i rejonów 3KLMNO w ciągu poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
;

This report shall be transmitted for the first time no later than the end of the seventh day following the date of the entry of the vessel into NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO, or, when the fishing trips take more than seven days, at the latest on Monday for catches that have been taken in the NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
;

Osoba nigdy nie pracuje w
niedziele

Person never works
on Sundays
Osoba nigdy nie pracuje w
niedziele

Person never works
on Sundays

...na obszarze podlegającym regulacji podczas poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
.

...than Monday noon for catches taken in the Regulatory Area during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
.
Raporty te są przekazywane po raz pierwszy nie później niż na koniec siódmego dnia następującego po wpłynięciu statku na obszar podlegający regulacji lub, gdy rejsy połowowe trwają dłużej niż siedem dni, nie później niż w poniedziałek w południe dla połowów, które miały miejsce na obszarze podlegającym regulacji podczas poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w
niedzielę
.

Such reports shall be transmitted for the first time no later than the end of the seventh day following the entry of the vessel into the Regulatory Area or, when fishing trips take more than 7 days, no later than Monday noon for catches taken in the Regulatory Area during the preceding week ending at
midnight
on
Sunday
.

„tydzień” oznacza okres od godz. 00.00 w poniedziałek do godz. 24.00 w
niedzielę
;

‘a week’ means the period of time between 00.00
on
Monday and 24.00
on Sunday
;
„tydzień” oznacza okres od godz. 00.00 w poniedziałek do godz. 24.00 w
niedzielę
;

‘a week’ means the period of time between 00.00
on
Monday and 24.00
on Sunday
;

...karmazyna złowionych w tych strefach w okresie dwóch tygodni, kończącym się o północy poprzedniej
niedzieli
.

...registered of the quantities of redfish caught in those zones in the two-week period ending at 12
midnight on
the previous
Sunday
.
Co drugi poniedziałek kapitan statku wspólnotowego dokonującego połowów karmazyna na podobszarze 2 oraz w rejonie IF, 3K oraz 3M obszaru regulowanego NAFO powiadamia właściwe organy państwa członkowskiego, pod którego banderą pływa statek lub w którym jest on zarejestrowany, o ilościach karmazyna złowionych w tych strefach w okresie dwóch tygodni, kończącym się o północy poprzedniej
niedzieli
.

Every second Monday, the master of a Community vessel fishing for redfish in Division Subarea 2 and Divisions IF, 3K and 3M of the NAFO Regulatory Area, shall notify the competent authorities of the Member State whose flag the vessel is flying or in which the vessel is registered of the quantities of redfish caught in those zones in the two-week period ending at 12
midnight on
the previous
Sunday
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich