Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieczynny
Należy zidentyfikować chemikalia (składniki
nieczynne
, produkty uboczne itd.) jak określono w pkt 1.10 części A załącznika do rozporządzenia (UE) nr 283/2013.

Chemicals (
inert
components, by-products, etc.) must be identified as outlined in point 1.10 of Part A of the Annex to Regulation (EU) No 283/2013.
Należy zidentyfikować chemikalia (składniki
nieczynne
, produkty uboczne itd.) jak określono w pkt 1.10 części A załącznika do rozporządzenia (UE) nr 283/2013.

Chemicals (
inert
components, by-products, etc.) must be identified as outlined in point 1.10 of Part A of the Annex to Regulation (EU) No 283/2013.

Nieczynna
śluza stanowi „Przeszkodę” lub „Opóźnienie”

No service of
a lock is an ‘Obstruction’ or ‘Delay’.
Nieczynna
śluza stanowi „Przeszkodę” lub „Opóźnienie”

No service of
a lock is an ‘Obstruction’ or ‘Delay’.

Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.
Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.

Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.
Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.

Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.
Ilość paliw wydobytych lub wyprodukowanych, obliczona po wszystkich operacjach usunięcia substancji
nieczynnych
i zanieczyszczeń.

Quantities of fuels extracted or produced, calculated after any operation for removal of
inert matter
.

W trakcie wakacji sądowych przewidzianych w art. 34 § 1 regulaminu postępowania sekretariat jest
nieczynny
w piątki po południu.

During the vacations provided for in Article 34(1) of the Rules of Procedure, the Registry shall be
closed
on Friday afternoons.
W trakcie wakacji sądowych przewidzianych w art. 34 § 1 regulaminu postępowania sekretariat jest
nieczynny
w piątki po południu.

During the vacations provided for in Article 34(1) of the Rules of Procedure, the Registry shall be
closed
on Friday afternoons.

...w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

...aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.
»wykaz wyposażenia minimalnego (Minimum Equipment List (MEL))« oznacza wykaz (wraz z preambułą) dopuszczający użytkowanie statku powietrznego, w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

“Minimum equipment list (MEL)” means a list (including a preamble) which provides for the operation of aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.

...w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

...aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.
„wykaz wyposażenia minimalnego (Minimum Equipment List (MEL))” oznacza wykaz (wraz z preambułą) dopuszczający użytkowanie statku powietrznego, w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

‘Minimum Equipment List (MEL)’ means a list (including a preamble) which provides for the operation of aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.

...w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

...aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.
»wykaz wyposażenia minimalnego (Minimum Equipment List (MEL))« oznacza wykaz (wraz z preambułą) dopuszczający użytkowanie statku powietrznego, w określonych warunkach, przy poszczególnych przyrządach, elementach wyposażenia lub funkcjach
nieczynnych
w chwili rozpoczęcia lotu.

“minimum equipment list (MEL)” means a list (including a preamble) which provides for the operation of aircraft, under specified conditions, with particular instruments, items of equipment or functions
inoperative
at the commencement of flight.

W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być
nieczynne
w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta. W takich przypadkach odpowiedni krajowy...

Collection of fixed-term deposits: a monetary policy instrument that may be
used
by the Eurosystem for fine-tuning purposes, where the Eurosystem offers remuneration on counterparties’ fixed-term...
W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być
nieczynne
w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta. W takich przypadkach odpowiedni krajowy bank centralny jest zobowiązany informować z wyprzedzeniem kontrahentów o ustaleniach poczynionych w związku z transakcjami dotyczącymi tych oddziałów.

Collection of fixed-term deposits: a monetary policy instrument that may be
used
by the Eurosystem for fine-tuning purposes, where the Eurosystem offers remuneration on counterparties’ fixed-term deposits on accounts with the national central banks in
order
to absorb liquidity from the market.

W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być
nieczynne
w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta.

In some Member States, branches of the national central bank may be
closed
on NCB business days owing to local or regional bank holidays.
W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być
nieczynne
w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta.

In some Member States, branches of the national central bank may be
closed
on NCB business days owing to local or regional bank holidays.

„drzwi zablokowane
nieczynne
” zostały unieruchomione w pozycji zamkniętej za pomocą urządzenia mechanicznego uruchamianego przez członka personelu pociągu.

a ‘door locked
out
of
service
’ is immobilised in a closed position by a mechanical device activated by a member of the train crew.
„drzwi zablokowane
nieczynne
” zostały unieruchomione w pozycji zamkniętej za pomocą urządzenia mechanicznego uruchamianego przez członka personelu pociągu.

a ‘door locked
out
of
service
’ is immobilised in a closed position by a mechanical device activated by a member of the train crew.

„Drzwi zablokowane
nieczynne
” zostały unieruchomione w pozycji zamkniętej za pomocą mechanicznego urządzenia blokującego, obsługiwanego ręcznie.

A ‘door locked
out
of
service
’ is a door immobilised in a closed position by a manually operated mechanical locking device.
„Drzwi zablokowane
nieczynne
” zostały unieruchomione w pozycji zamkniętej za pomocą mechanicznego urządzenia blokującego, obsługiwanego ręcznie.

A ‘door locked
out
of
service
’ is a door immobilised in a closed position by a manually operated mechanical locking device.

Urządzenie blokujące drzwi
nieczynne
powinno:

The locking
out of service
device shall:
Urządzenie blokujące drzwi
nieczynne
powinno:

The locking
out of service
device shall:

Powinna istnieć możliwość oznaczenia drzwi zablokowanych
nieczynnych
za pomocą wyraźnego oznakowania zgodnie z TSI „Osoby o ograniczonej możliwości poruszania się”, § 4.2.2.8 „Informacje dla...

It shall be possible to indicate a door locked
out
of
service
by a clear marking according to PRM TSI §4.2.2.8 ‘Customer Information’.
Powinna istnieć możliwość oznaczenia drzwi zablokowanych
nieczynnych
za pomocą wyraźnego oznakowania zgodnie z TSI „Osoby o ograniczonej możliwości poruszania się”, § 4.2.2.8 „Informacje dla pasażerów”.

It shall be possible to indicate a door locked
out
of
service
by a clear marking according to PRM TSI §4.2.2.8 ‘Customer Information’.

...określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ogranicze

...safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational
»główny wykaz wyposażenia minimalnego (Master Minimum Equipment List (MMEL))« oznacza główny wykaz (wraz z preambułą), odpowiedni do typu statku powietrznego, określający przyrządy, elementy wyposażenia lub funkcje, które, przy zachowaniu poziomu bezpieczeństwa określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ograniczeń operacyjnych i związanych z obsługą techniczną, zgodnie z obowiązującymi procedurami utrzymania ciągłej zdatności do lotu;

“Master minimum equipment list (MMEL)” means a master list (including a preamble) appropriate to an aircraft type which determines those instruments, items of equipment or functions that, while maintaining the level of safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational and maintenance procedures, conditions and limitations, and in accordance with the applicable procedures for Continued Airworthiness.

...określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ogranicze

...safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational
„główny wykaz wyposażenia minimalnego (Master Minimum Equipment List (MMEL))” oznacza główny wykaz (wraz z preambułą), odpowiedni do typu statku powietrznego, określający przyrządy, elementy wyposażenia lub funkcje, które, przy zachowaniu poziomu bezpieczeństwa określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ograniczeń operacyjnych i związanych z obsługą techniczną, zgodnie z obowiązującymi procedurami utrzymania ciągłej zdatności do lotu;

‘Master Minimum Equipment List (MMEL)’ means a master list (including a preamble) appropriate to an aircraft type which determines those instruments, items of equipment or functions that, while maintaining the level of safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational and maintenance procedures, conditions and limitations, and in accordance with the applicable procedures for Continued Airworthiness.

...określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ogranicze

...safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational
»główny wykaz wyposażenia minimalnego« (Master Minimum Equipment List (MMEL)) oznacza główny wykaz (wraz z preambułą), odpowiedni do typu statku powietrznego, określający przyrządy, elementy wyposażenia lub funkcje, które, przy zachowaniu poziomu bezpieczeństwa określonego w obowiązujących specyfikacjach certyfikacyjnych zdatności do lotu, mogą być czasowo
nieczynne
z powodu nadmiarowości konstrukcji lub z powodu określonych procedur, warunków i ograniczeń operacyjnych i związanych z obsługą techniczną, zgodnie z obowiązującymi procedurami utrzymania ciągłej zdatności do lotu;

“master minimum equipment list (MMEL)” means a master list (including a preamble) appropriate to an aircraft type which determines those instruments, items of equipment or functions that, while maintaining the level of safety intended in the applicable airworthiness certification specifications, may temporarily be
inoperative
either due to the inherent redundancy of the design, and/or due to specified operational and maintenance procedures, conditions and limitations, and in accordance with the applicable procedures for continued airworthiness.

ryzyka wycieku ze składowiska (np. przez
nieczynne
lub nieodpowiednio uszczelnione odwierty);

the risk of leakage from the storage site (for example, through abandoned or inadequately sealed wells);
ryzyka wycieku ze składowiska (np. przez
nieczynne
lub nieodpowiednio uszczelnione odwierty);

the risk of leakage from the storage site (for example, through abandoned or inadequately sealed wells);

Elektrownie jądrowe i reaktory jądrowe uznane są za
nieczynne
wtedy, gdy całe paliwo jądrowe lub radioaktywnie skażone pozostałości w sposób stały usunięto z całego urządzenia.

Nuclear power stations and other nuclear reactors cease to be such an installation when all nuclear fuel and other radioactively contaminated elements have been removed permanently from the...
Elektrownie jądrowe i reaktory jądrowe uznane są za
nieczynne
wtedy, gdy całe paliwo jądrowe lub radioaktywnie skażone pozostałości w sposób stały usunięto z całego urządzenia.

Nuclear power stations and other nuclear reactors cease to be such an installation when all nuclear fuel and other radioactively contaminated elements have been removed permanently from the installation site.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich