Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nici
...przeciwzrostowe wchłanialne lub nie; sterylne materiały do zszywania, w tym sterylne wchłanialne
nici
chirurgiczne lub dentystyczne (z wyjątkiem katgutu); sterylne materiały przylepne do chirurgicz

Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable; sterile suture materials, including sterile absorbable surgical or dental yarns (excluding catgut); sterile tissue adhesives...
Sterylne chirurgiczne lub dentystyczne materiały przeciwzrostowe wchłanialne lub nie; sterylne materiały do zszywania, w tym sterylne wchłanialne
nici
chirurgiczne lub dentystyczne (z wyjątkiem katgutu); sterylne materiały przylepne do chirurgicznego zamykania ran; sterylne opatrunki i tampony, sterylne środki absorpcyjne, chirurgiczne lub stomatologiczne do tamowania krwawienia

Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable; sterile suture materials, including sterile absorbable surgical or dental yarns (excluding catgut); sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics

Aby wyłączyć przędzę i uwzględnić specyfikę każdej grupy produktu (niedoprzędy,
nici
cięte i maty) w analizie szkody, Komisja wykorzystała szczegółowe informacje finansowe przesłane oddzielnie dla...

In order to exclude yarns and to take into account the specificities of each product group (rovings, chopped strands and mats) in the injury analysis, the Commission made use of the detailed...
Aby wyłączyć przędzę i uwzględnić specyfikę każdej grupy produktu (niedoprzędy,
nici
cięte i maty) w analizie szkody, Komisja wykorzystała szczegółowe informacje finansowe przesłane oddzielnie dla każdego typu produktu przez producentów unijnych objętych próbą.

In order to exclude yarns and to take into account the specificities of each product group (rovings, chopped strands and mats) in the injury analysis, the Commission made use of the detailed financial information submitted separately by product type by the sampled Union producers.

...zakresie wykorzystano dane finansowe dotyczące poszczególnych głównych grup produktu (niedoprzędy,
nici
cięte i maty) zamiast danych ogólnych, które zostały wykorzystane w obliczeniach na etapie...

In this respect, the separate financial data of the main product groups (rovings, chopped strands and mats) were used instead of the overall data which have been used in the provisional calculations...
W tym zakresie wykorzystano dane finansowe dotyczące poszczególnych głównych grup produktu (niedoprzędy,
nici
cięte i maty) zamiast danych ogólnych, które zostały wykorzystane w obliczeniach na etapie tymczasowym i które obejmowały przędzę (zob. motyw 155 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych).

In this respect, the separate financial data of the main product groups (rovings, chopped strands and mats) were used instead of the overall data which have been used in the provisional calculations and which included yarns (see recital 155 of the provisional Regulation).

...ustaleń kwestia ta została zbadana bardziej szczegółowo. Ustalono, że podczas gdy niedoprzędy,
nici
cięte i maty są używane do wzmocnienia tworzyw sztucznych w kompozytach, przędza jest głównie u

Although it had provisionally been concluded that ‘almost all the different types of the product concerned (…) are basically used for the same purposes’, based on the comments received after...
Mimo że wstępnie stwierdzono, że „prawie wszystkie wspomniane typy produktu objętego postępowaniem […] są wykorzystywane do tych samych celów”, na podstawie uwag otrzymanych po ujawnieniu tymczasowych ustaleń kwestia ta została zbadana bardziej szczegółowo. Ustalono, że podczas gdy niedoprzędy,
nici
cięte i maty są używane do wzmocnienia tworzyw sztucznych w kompozytach, przędza jest głównie używana do produkcji znacznie lżejszych materiałów stosowanych jako tkaniny techniczne, np. w wysokiej jakości izolacji, ochronie i filtracji.

Although it had provisionally been concluded that ‘almost all the different types of the product concerned (…) are basically used for the same purposes’, based on the comments received after provisional disclosure this issue was further investigated and it was established that, whereas rovings, chopped strands and mats were used to reinforce plastics in composites, yarns were primarily used in the production of much lighter weight engineered materials for technical fabric applications such as high performance insulation, protection and filtration applications.

...ustaleń przemysł unijny zakwestionował to rozróżnienie, twierdząc, że niektóre specjalne
nici
cięte są w rzeczywistości wytwarzane z przędzy.

After final disclosure, the Union industry contested this separation, claiming that some speciality chopped strands would in fact be made of yarns.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przemysł unijny zakwestionował to rozróżnienie, twierdząc, że niektóre specjalne
nici
cięte są w rzeczywistości wytwarzane z przędzy.

After final disclosure, the Union industry contested this separation, claiming that some speciality chopped strands would in fact be made of yarns.

W szczególności informacje wskazywały na to, że maty i
nici
cięte są zazwyczaj wytwarzane z niedoprzędów, a nie z przędzy.

More specifically, the information indicated that mats and chopped strands are typically made from rovings and not from yarns.
W szczególności informacje wskazywały na to, że maty i
nici
cięte są zazwyczaj wytwarzane z niedoprzędów, a nie z przędzy.

More specifically, the information indicated that mats and chopped strands are typically made from rovings and not from yarns.

nici
znacznikowych z białej, merceryzowanej, bawełnianej nitki, o maksymalnej gęstości 50 teksów.

marker
threads
of white mercerised cotton
threads
having a maximum linear density of 50 tex.
nici
znacznikowych z białej, merceryzowanej, bawełnianej nitki, o maksymalnej gęstości 50 teksów.

marker
threads
of white mercerised cotton
threads
having a maximum linear density of 50 tex.

...wyrobu i może zostać określony przez podanie oddzielnie składu materiału podstawowego i składu
nici
haftu. Części te muszą być wymienione z nazwy; jeżeli części haftowane zajmują poniżej 10 % pow

...be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the embroidery
yarn
; these components must be mentioned by name; if the embroidered parts amount to less than 10...
skład włókien w haftowanych wyrobach włókienniczych podawany jest dla całego wyrobu i może zostać określony przez podanie oddzielnie składu materiału podstawowego i składu
nici
haftu. Części te muszą być wymienione z nazwy; jeżeli części haftowane zajmują poniżej 10 % powierzchni wyrobu, wystarczy podać skład materiału podstawowego;

the fibre composition of embroidered textiles shall be given for the product as a whole and may be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the embroidery
yarn
; these components must be mentioned by name; if the embroidered parts amount to less than 10 % of the surface area of the product, only the composition of the base fabric need be stated;

...wyrobu i może zostać określony poprzez podanie oddzielnie składu materiału podstawowego i składu
nici
haftu.

...be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the embroidery
yarn
.
Skład surowcowy jest podawany dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez podanie oddzielnie składu materiału podstawowego i składu
nici
haftu.

The fibre composition shall be given for the product as a whole and may be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the embroidery
yarn
.

nici
krawieckie, włóczki do robótek na drutach oraz akcesoria do wytwarzania odzieży, takie jak sprzączki, guziki, zatrzaski, zamki, wstążki, koronki, ozdoby itd.,

sewing threads
, knitting yarns and accessories for making clothing such as buckles, buttons, press-studs, zip-fasteners, ribbons, laces, trimmings, etc.,
nici
krawieckie, włóczki do robótek na drutach oraz akcesoria do wytwarzania odzieży, takie jak sprzączki, guziki, zatrzaski, zamki, wstążki, koronki, ozdoby itd.,

sewing threads
, knitting yarns and accessories for making clothing such as buckles, buttons, press-studs, zip-fasteners, ribbons, laces, trimmings, etc.,

Produkcja
nici
krawieckich

Manufacture of
sewing threads
Produkcja
nici
krawieckich

Manufacture of
sewing threads

Nie można stosować
nici
z przędzy jednowłóknowej (monofilamentu) jako sznurków, tasiemek ani podobnych części, jako pętelek ani jako nici do szycia.

Monofilament
threads
must not be used as cords, ribbons and similar parts, as loops or as sewing threads.
Nie można stosować
nici
z przędzy jednowłóknowej (monofilamentu) jako sznurków, tasiemek ani podobnych części, jako pętelek ani jako nici do szycia.

Monofilament
threads
must not be used as cords, ribbons and similar parts, as loops or as sewing threads.

Przędza i
nici
z chemicznych włókien ciągłych lub odcinkowych

Textile yarn and
thread
of man-made filaments or staple fibres
Przędza i
nici
z chemicznych włókien ciągłych lub odcinkowych

Textile yarn and
thread
of man-made filaments or staple fibres

Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres
CPA 13.10.85:
Nici
z chemicznych włókien ciągłych i odcinkowych

CPA 13.10.85:
Sewing thread
and
yarn
of artificial and synthetic filaments and fibres

Usługi w zakresie barwienia
nici
z włókien ciągłych sztucznych (z wyłączeniem nici do szycia)

Dyeing of
thread
of artificial filaments (excluding sewing thread)
Usługi w zakresie barwienia
nici
z włókien ciągłych sztucznych (z wyłączeniem nici do szycia)

Dyeing of
thread
of artificial filaments (excluding sewing thread)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich