Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: narażać
Pracodawcy powinni zapewnić, że wszyscy pracownicy potrafią korzystać z systemów bez
narażania
siebie ani innych użytkowników dróg na niebezpieczeństwo.

Employers should ensure that employees can use the systems without
endangering
themselves or other road users.
Pracodawcy powinni zapewnić, że wszyscy pracownicy potrafią korzystać z systemów bez
narażania
siebie ani innych użytkowników dróg na niebezpieczeństwo.

Employers should ensure that employees can use the systems without
endangering
themselves or other road users.

Pracodawcy powinni zapewnić, że wszyscy pracownicy potrafią korzystać z systemów bez
narażania
siebie ani innych użytkowników dróg na niebezpieczeństwo.

Employers should ensure that employees can use the systems without
endangering
themselves or other road users.
Pracodawcy powinni zapewnić, że wszyscy pracownicy potrafią korzystać z systemów bez
narażania
siebie ani innych użytkowników dróg na niebezpieczeństwo.

Employers should ensure that employees can use the systems without
endangering
themselves or other road users.

Na działanie każdego stężenia należy
narażać
nie więcej niż trzech samców i trzy samice (trzy zwierzęta każdej płci mogą być potrzebne do ustalenia zróżnicowania podatności pomiędzy płciami).

No more than three males and three females should be
exposed
at each concentration (3 animals/sex may be needed to establish a sex difference).
Na działanie każdego stężenia należy
narażać
nie więcej niż trzech samców i trzy samice (trzy zwierzęta każdej płci mogą być potrzebne do ustalenia zróżnicowania podatności pomiędzy płciami).

No more than three males and three females should be
exposed
at each concentration (3 animals/sex may be needed to establish a sex difference).

Na działanie każdego stężenia należy
narażać
nie więcej niż trzech samców i trzy samice.

No more than three males and three females should be
exposed
at each concentration level.
Na działanie każdego stężenia należy
narażać
nie więcej niż trzech samców i trzy samice.

No more than three males and three females should be
exposed
at each concentration level.

Jeżeli jednak wymogi te nie są spełnione, powiązania między poszczególnymi CCP mogą
narażać
je na dodatkowe ryzyko, jeżeli złożone przez nie zabezpieczenie nie jest w pełni chronione i wyłączone z...

However, where these requirements are not fulfilled, links between CCPs might
expose
them to additional risk if the collateral posted by them is not fully protected and bankruptcy remote or if the...
Jeżeli jednak wymogi te nie są spełnione, powiązania między poszczególnymi CCP mogą
narażać
je na dodatkowe ryzyko, jeżeli złożone przez nie zabezpieczenie nie jest w pełni chronione i wyłączone z masy upadłościowej lub jeżeli składki na rzecz funduszu na wypadek niewykonania zobowiązania są zagrożone w przypadku niewykonania zobowiązania przez członka rozliczającego CCP, który otrzymuje zabezpieczenie.

However, where these requirements are not fulfilled, links between CCPs might
expose
them to additional risk if the collateral posted by them is not fully protected and bankruptcy remote or if the default fund contributions are at risk in case a clearing member of the receiving CCP defaults.

...naczelne wyhodowane w niewoli oraz, o ile to możliwe, wychowane w ośrodku, bez konieczności
narażania
ich na stres podczas transportu.

Non-human primates used for scientific research should be captive-bred and, where practicable, reared on site to avoid transport stress.
Do celów badań naukowych należy wykorzystywać zwierzęta naczelne wyhodowane w niewoli oraz, o ile to możliwe, wychowane w ośrodku, bez konieczności
narażania
ich na stres podczas transportu.

Non-human primates used for scientific research should be captive-bred and, where practicable, reared on site to avoid transport stress.

Osoby, które są szczególnie bezbronne lub znajdują się w sytuacjach
narażających
je na szczególne ryzyko, takie jak osoby narażone na powtarzające się akty przemocy w bliskich związkach, ofiary...

Persons who are particularly vulnerable or who find
themselves
in situations that expose them to a particularly high risk of harm, such as persons subjected to repeat violence in close relationships,...
Osoby, które są szczególnie bezbronne lub znajdują się w sytuacjach
narażających
je na szczególne ryzyko, takie jak osoby narażone na powtarzające się akty przemocy w bliskich związkach, ofiary przemocy na tle płciowym lub osoby padające ofiarą innych rodzajów przestępstw w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami ani w którym nie mają miejsca zamieszkania, powinny uzyskać specjalistyczne wsparcie i ochronę prawną.

Persons who are particularly vulnerable or who find
themselves
in situations that expose them to a particularly high risk of harm, such as persons subjected to repeat violence in close relationships, victims of gender-based violence, or persons who fall victim to other types of crime in a Member State of which they are not nationals or residents, should be provided with specialist support and legal protection.

...transportu: Urządzenie zainstalowane na zbiorniku zasobnikowym nie może być umieszczone w sposób
narażający
je na uszkodzenie w czasie transportu.

...conditions: Equipment mounted on the storage tank must not be placed so that it is susceptible
to
damage during transport.
Warunki transportu: Urządzenie zainstalowane na zbiorniku zasobnikowym nie może być umieszczone w sposób
narażający
je na uszkodzenie w czasie transportu.

Transport conditions: Equipment mounted on the storage tank must not be placed so that it is susceptible
to
damage during transport.

„Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją,...

‘Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
the safe operation of the devices or the health and
safety
of users if used foreseeably in a manner not in accordance...
„Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz w sposób możliwy do przewidzenia.”

‘Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
the safe operation of the devices or the health and
safety
of users if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.’

...urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób, który nie
naraża
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz w...

Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.
Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób, który nie
naraża
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz w sposób możliwy do przewidzenia.

Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.

„Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją,...

‘Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.’
„Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz w sposób możliwy do przewidzenia”.

‘Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.’

Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz...

Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.
Wszelkie urządzenia przeznaczone do obsługi przez użytkowników muszą być zaprojektowane w sposób
nienarażający
ich na niebezpieczeństwo, jeśli są wykorzystywane niezgodnie z zaleconą instrukcją, lecz w sposób możliwy do przewidzenia.

Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to
impair
their
safety
if used foreseeably in a manner not in accordance with the posted instructions.

...jedną ręką (np. dając sygnały drugą ręką), tak aby nie sprawiało mu to trudności ani nie
narażało
go na niebezpieczeństwo.

...to ride the bicycle with one hand removed from the handlebar (as when giving hand signals)
without
it becoming difficult to operate or hazardous to the rider.
Rowerzysta musi mieć możliwość jazdy, trzymając kierownicę jedną ręką (np. dając sygnały drugą ręką), tak aby nie sprawiało mu to trudności ani nie
narażało
go na niebezpieczeństwo.

It shall be possible to ride the bicycle with one hand removed from the handlebar (as when giving hand signals)
without
it becoming difficult to operate or hazardous to the rider.

...wiadomości tekstowe SMS), a po drugie ponieważ dotychczasowy nieograniczony dostęp do rynku
naraża
go na potencjalną konkurencję ze strony ewentualnych nowych podmiotów.

According to the Finnish authorities, those services are directly
exposed
to competition, first because of competitive pressure from the possibility to substitute ‘traditional’ paper-based letter...
Jak utrzymują władze Finlandii, usługi te podlegają bezpośrednio konkurencji, po pierwsze z powodu presji konkurencyjnej, wynikającej z możliwości zastąpienia „tradycyjnych” usług w zakresie listów papierowych elektronicznymi środkami łączności (takimi jak poczta elektroniczna lub krótkie wiadomości tekstowe SMS), a po drugie ponieważ dotychczasowy nieograniczony dostęp do rynku
naraża
go na potencjalną konkurencję ze strony ewentualnych nowych podmiotów.

According to the Finnish authorities, those services are directly
exposed
to competition, first because of competitive pressure from the possibility to substitute ‘traditional’ paper-based letter services with electronic means of communication (such as e-mail or SMS) and, second, because the existing unrestricted access to the market
exposes
it to potential competition from possible newcomers.

...charakteryzuje profil ryzyka odmienny od profilu typowego dla jego funkcji oraz które potencjalnie
narażają
go na znaczne dodatkowe ryzyko, CCP należycie zarządza tymi dodatkowymi rodzajami ryzyka.

...linked to clearing that present a distinct risk profile from its functions and potentially
pose
significant additional risks to it, the CCP shall manage those additional risks adequately.
Jeżeli CCP świadczy usługi związane z rozliczaniem, które charakteryzuje profil ryzyka odmienny od profilu typowego dla jego funkcji oraz które potencjalnie
narażają
go na znaczne dodatkowe ryzyko, CCP należycie zarządza tymi dodatkowymi rodzajami ryzyka.

If a CCP provides services linked to clearing that present a distinct risk profile from its functions and potentially
pose
significant additional risks to it, the CCP shall manage those additional risks adequately.

...niezbędne jest zapobieżenie nadmiernej koncentracji przez UCITS w inwestycjach, które
narażają
je na ryzyko kontrahenta względem tego samego podmiotu lub podmiotów należących do tej same

...reasons it is necessary to avoid excessive concentration by a UCITS in investments which
expose
it to counterparty risk to the same entity or to entities belonging to the same group.
Ze względów ostrożnościowych niezbędne jest zapobieżenie nadmiernej koncentracji przez UCITS w inwestycjach, które
narażają
je na ryzyko kontrahenta względem tego samego podmiotu lub podmiotów należących do tej samej grupy.

For prudential reasons it is necessary to avoid excessive concentration by a UCITS in investments which
expose
it to counterparty risk to the same entity or to entities belonging to the same group.

...r., pod warunkiem, że wkład własny działu przewozów towarowych będzie możliwie jak najwyższy, bez
narażania
jego zdolności do prowadzenia działalności.

...restructuring provided that the freight division's own contribution is as high as possible without
jeopardising
the viability of the operation.
Wobec tego Urząd Nadzoru EFTA będzie mógł zaakceptować niższe wkłady własne niż te przewidziane w wytycznych dotyczących pomocy państwa na restrukturyzację z 2004 r., pod warunkiem, że wkład własny działu przewozów towarowych będzie możliwie jak najwyższy, bez
narażania
jego zdolności do prowadzenia działalności.

It may therefore accept lower own contributions than those provided for in the 2004 guidelines on state aid for restructuring provided that the freight division's own contribution is as high as possible without
jeopardising
the viability of the operation.

Zalicza się do nich ryzyko, na jakie CCP
narażają
jego członkowie rozliczający oraz – w możliwym do ustalenia zakresie – klienci, oraz ryzyko, na jakie sam ich naraża, a także ryzyko, na jakie...

These shall include the risks it bears from and
poses
to its clearing members and, to the extent practicable, clients as well as the risks it bears from and poses to other entities such as, but not...
Zalicza się do nich ryzyko, na jakie CCP
narażają
jego członkowie rozliczający oraz – w możliwym do ustalenia zakresie – klienci, oraz ryzyko, na jakie sam ich naraża, a także ryzyko, na jakie narażają go inne podmioty, w tym m.in. interoperacyjne CCP, systemy rozrachunku papierów wartościowych i systemy płatnicze, banki rozrachunkowe, dostawcy płynności, centralne depozyty papierów wartościowych, systemy obrotu obsługiwane przez CCP oraz inni dostawcy usług o krytycznym znaczeniu, oraz ryzyko, na jakie CCP sam naraża te podmioty.

These shall include the risks it bears from and
poses
to its clearing members and, to the extent practicable, clients as well as the risks it bears from and poses to other entities such as, but not limited to interoperable CCPs, securities settlement and payment systems, settlement banks, liquidity providers, central securities depositories, trading venues served by the CCP and other critical service providers.

...do ustalenia zakresie – klienci, oraz ryzyko, na jakie sam ich naraża, a także ryzyko, na jakie
narażają
go inne podmioty, w tym m.in. interoperacyjne CCP, systemy rozrachunku papierów wartościowy

...clearing members and, to the extent practicable, clients as well as the risks it bears from and
poses
to other entities such as, but not limited to interoperable CCPs, securities settlement and pa
Zalicza się do nich ryzyko, na jakie CCP narażają jego członkowie rozliczający oraz – w możliwym do ustalenia zakresie – klienci, oraz ryzyko, na jakie sam ich naraża, a także ryzyko, na jakie
narażają
go inne podmioty, w tym m.in. interoperacyjne CCP, systemy rozrachunku papierów wartościowych i systemy płatnicze, banki rozrachunkowe, dostawcy płynności, centralne depozyty papierów wartościowych, systemy obrotu obsługiwane przez CCP oraz inni dostawcy usług o krytycznym znaczeniu, oraz ryzyko, na jakie CCP sam naraża te podmioty.

These shall include the risks it bears from and poses to its clearing members and, to the extent practicable, clients as well as the risks it bears from and
poses
to other entities such as, but not limited to interoperable CCPs, securities settlement and payment systems, settlement banks, liquidity providers, central securities depositories, trading venues served by the CCP and other critical service providers.

Ujawnienie informacji nie
naraża
podmiotu dokonującego zgłoszenia, jego dyrektorów lub pracowników na jakikolwiek rodzaj odpowiedzialności wynikający z tego ujawnienia.

No liability resulting from that disclosure shall lie with the reporting entity or its directors or employees.
Ujawnienie informacji nie
naraża
podmiotu dokonującego zgłoszenia, jego dyrektorów lub pracowników na jakikolwiek rodzaj odpowiedzialności wynikający z tego ujawnienia.

No liability resulting from that disclosure shall lie with the reporting entity or its directors or employees.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich