Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najemca
...scenariusze: sprzedaż nieruchomości nowemu nabywcy (32000000 NOK), sprzedaż nieruchomości
najemcy
na podstawie prawa pierwokupu części dzierżawionych gruntów i budynków pod koniec dziesięcio

...scenarios: sale of the property to a new purchaser (NOK 32000000), sale of the property to the
lessee
on the basis of its pre-emptive right to buy part of the leased building and land at the end
W sprawozdaniu OPAK z dnia 29 maja 2002 r. wyróżnia się trzy następujące scenariusze: sprzedaż nieruchomości nowemu nabywcy (32000000 NOK), sprzedaż nieruchomości
najemcy
na podstawie prawa pierwokupu części dzierżawionych gruntów i budynków pod koniec dziesięcioletniego okresu dzierżawy (34000000 NOK) oraz sprzedaż nieruchomości najemcy na podstawie prawa pierwokupu całości mienia w okresie trwania dzierżawy (25000000 NOK).

The OPAK report, dated 29 May 2002, distinguished between the three following scenarios: sale of the property to a new purchaser (NOK 32000000), sale of the property to the
lessee
on the basis of its pre-emptive right to buy part of the leased building and land at the end of the 10 year lease (NOK 34000000) and sale of the property to the lessee on the basis of its pre-emptive right to buy the property en bloc during the lease period (NOK 25000000).

Komisja zauważa również, że władze belgijskie nie wykazały, że byłoby czymś niezwykłym, by
najemca
ponosił koszty odnawiania lub by w takim przypadku nie miał obowiązku opłacania czynszu.

...further notes that the Belgian authorities have not demonstrated that it would be so unusual for a
tenant
to bear renovation costs or that when this is the case he would have no rent to pay.
Komisja zauważa również, że władze belgijskie nie wykazały, że byłoby czymś niezwykłym, by
najemca
ponosił koszty odnawiania lub by w takim przypadku nie miał obowiązku opłacania czynszu.

The Commission further notes that the Belgian authorities have not demonstrated that it would be so unusual for a
tenant
to bear renovation costs or that when this is the case he would have no rent to pay.

Właścicieli i
najemców
budynków komercyjnych należy także zachęcać do wymiany informacji dotyczących rzeczywistego zużycia energii, aby udostępnione dane umożliwiły podjęcie rozważnych decyzji co do...

Owners and
tenants
of commercial buildings should also be encouraged to exchange information regarding actual energy consumption, in order to ensure that all the data are available to make informed...
Właścicieli i
najemców
budynków komercyjnych należy także zachęcać do wymiany informacji dotyczących rzeczywistego zużycia energii, aby udostępnione dane umożliwiły podjęcie rozważnych decyzji co do koniecznych ulepszeń.

Owners and
tenants
of commercial buildings should also be encouraged to exchange information regarding actual energy consumption, in order to ensure that all the data are available to make informed decisions about necessary improvements.

Aby zminimalizować obciążenia administracyjne wobec właścicieli i
najemców
budynków, państwa członkowskie powinny dążyć na ile to możliwe, do łączenia przeglądów z certyfikacjami.

In order to minimise the administrative burden on building owners and
tenants
, Member States should endeavour to combine inspections and certifications as far as possible.
Aby zminimalizować obciążenia administracyjne wobec właścicieli i
najemców
budynków, państwa członkowskie powinny dążyć na ile to możliwe, do łączenia przeglądów z certyfikacjami.

In order to minimise the administrative burden on building owners and
tenants
, Member States should endeavour to combine inspections and certifications as far as possible.

Państwa członkowskie dostarczają właścicielom lub
najemcom
budynków w szczególności informacje o świadectwach charakterystyki energetycznej i sprawozdaniach z przeglądu, o tym, czemu one służą i jaki...

Member States shall in particular provide information to the owners or
tenants
of buildings on energy performance certificates and inspection reports, their purpose and objectives, on cost-effective...
Państwa członkowskie dostarczają właścicielom lub
najemcom
budynków w szczególności informacje o świadectwach charakterystyki energetycznej i sprawozdaniach z przeglądu, o tym, czemu one służą i jaki jest ich cel, o opłacalnych ekonomicznie sposobach poprawy charakterystyki energetycznej budynku oraz, w stosownych przypadkach, o instrumentach finansowych dostępnych w celu poprawy charakterystyki energetycznej budynku.

Member States shall in particular provide information to the owners or
tenants
of buildings on energy performance certificates and inspection reports, their purpose and objectives, on cost-effective ways to improve the energy performance of the building and, where appropriate, on financial instruments available to improve the energy performance of the building.

rozdziału zachęt pomiędzy właściciela a
najemcę
budynku lub pomiędzy właścicieli, w celu zapewnienia, aby fakt, że strony te nie uzyskają indywidualnie pełnych korzyści, lub brak zasad dotyczących...

the split of incentives between the owner and the
tenant
of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that...
rozdziału zachęt pomiędzy właściciela a
najemcę
budynku lub pomiędzy właścicieli, w celu zapewnienia, aby fakt, że strony te nie uzyskają indywidualnie pełnych korzyści, lub brak zasad dotyczących dzielenia pomiędzy nich kosztów i korzyści – w tym zasad i środków krajowych regulujących procesy decyzyjne w przypadku nieruchomości należącej do kilku właścicieli – nie zniechęcał ich do dokonywania inwestycji na rzecz poprawy efektywności, których w innym wypadku by dokonały;

the split of incentives between the owner and the
tenant
of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties;

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki celem informowania właścicieli lub
najemców
budynków lub modułów budynków o różnych metodach i praktykach służących poprawie charakterystyki...

Member States shall take the necessary measures to inform the owners or
tenants
of buildings or building units of the different methods and practices that serve to enhance energy performance.
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki celem informowania właścicieli lub
najemców
budynków lub modułów budynków o różnych metodach i praktykach służących poprawie charakterystyki energetycznej.

Member States shall take the necessary measures to inform the owners or
tenants
of buildings or building units of the different methods and practices that serve to enhance energy performance.

Potencjalni nabywcy i
najemcy
budynku lub modułu budynku powinni otrzymywać – na świadectwie charakterystyki energetycznej – właściwe informacje dotyczące charakterystyki energetycznej budynku i...

The prospective buyer and
tenant
of a building or building unit should, in the energy performance certificate, be given correct information about the energy performance of the building and practical...
Potencjalni nabywcy i
najemcy
budynku lub modułu budynku powinni otrzymywać – na świadectwie charakterystyki energetycznej – właściwe informacje dotyczące charakterystyki energetycznej budynku i praktyczne rady na temat poprawy tej charakterystyki.

The prospective buyer and
tenant
of a building or building unit should, in the energy performance certificate, be given correct information about the energy performance of the building and practical advice on improving such performance.

Sprawozdanie z przeglądu przekazywane jest właścicielowi lub
najemcy
budynku.

The inspection report shall be handed over to the owner or
tenant
of the building.
Sprawozdanie z przeglądu przekazywane jest właścicielowi lub
najemcy
budynku.

The inspection report shall be handed over to the owner or
tenant
of the building.

Jednakże
najemca
ma obowiązek utrzymać budynki w dobrym stanie i podejmować wszelkie zwykłe prace naprawcze.

By
contrast
, the
tenant
is under the obligation to maintain the buildings in good condition and to undertake any ordinary repair works.
Jednakże
najemca
ma obowiązek utrzymać budynki w dobrym stanie i podejmować wszelkie zwykłe prace naprawcze.

By
contrast
, the
tenant
is under the obligation to maintain the buildings in good condition and to undertake any ordinary repair works.

...przez właścicieli należy traktować jako wydatek gospodarstwa domowego na spożycie ostateczne dla
najemców
, jak i właścicieli zamieszkujących lokale mieszkalne.

...rather than landlords should be treated as household final consumption expenditure for both
tenants
and owner-occupiers.
Wydatki na naprawy i utrzymanie raczej przeprowadzane przez najemców niż przez właścicieli należy traktować jako wydatek gospodarstwa domowego na spożycie ostateczne dla
najemców
, jak i właścicieli zamieszkujących lokale mieszkalne.

Expenditure on repairs and maintenance of a type typically undertaken by tenants rather than landlords should be treated as household final consumption expenditure for both
tenants
and owner-occupiers.

...zamieszkanego przez właściciela, uwzględnienie w całości zarówno czynszu płaconego przez
najemcę
, jak i czynszu kalkulacyjnego skutkowałoby podwójnym naliczeniem.

...part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rental that the
lodger
pays as well as the imputed rental in its entirety.
Jeżeli jednak pokój jest częścią lokalu mieszkalnego zamieszkanego przez właściciela, uwzględnienie w całości zarówno czynszu płaconego przez
najemcę
, jak i czynszu kalkulacyjnego skutkowałoby podwójnym naliczeniem.

However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rental that the
lodger
pays as well as the imputed rental in its entirety.

...drobnych remontów i urządzania wnętrz lokali mieszkalnych, przeprowadzanych zwykle zarówno przez
najemców
, jak i przez właścicieli.

...for small repairs to and interior decoration of dwellings of a kind typically carried out by
tenants
as well as owners.
Zgodnie z ESA95 ust. 3.76 wydatki gospodarstwa domowego na spożycie ostateczne zawierają materiały na cele drobnych remontów i urządzania wnętrz lokali mieszkalnych, przeprowadzanych zwykle zarówno przez
najemców
, jak i przez właścicieli.

states in paragraph 3.76 that household final consumption expenditure includes the materials for small repairs to and interior decoration of dwellings of a kind typically carried out by
tenants
as well as owners.

Gdyby tytuł własności pozostał przy Statsbygg, oznaczałoby to, że państwo jest zarówno
najemcą
, jak i posiadaczem tytułu własności do nieruchomości.

If the title to the properties remained in Statsbygg, that would imply that the State was both the
renter
and the formal title holder of the properties.
Gdyby tytuł własności pozostał przy Statsbygg, oznaczałoby to, że państwo jest zarówno
najemcą
, jak i posiadaczem tytułu własności do nieruchomości.

If the title to the properties remained in Statsbygg, that would imply that the State was both the
renter
and the formal title holder of the properties.

Miejscem, w którym środek transportu jest faktycznie oddany do dyspozycji
najemcy
, o którym mowa w art. 56 ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE, jest miejsce, w którym najemca lub osoba trzecia działająca w...

The place where the means of transport is actually put at the disposal of the customer as referred to in Article 56(1) of Directive 2006/112/EC, shall be the place where the customer or a third party...
Miejscem, w którym środek transportu jest faktycznie oddany do dyspozycji
najemcy
, o którym mowa w art. 56 ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE, jest miejsce, w którym najemca lub osoba trzecia działająca w jego imieniu przejmuje nad nim fizyczne posiadanie.

The place where the means of transport is actually put at the disposal of the customer as referred to in Article 56(1) of Directive 2006/112/EC, shall be the place where the customer or a third party acting on his behalf takes physical possession of it.

...wejścia w posiadanie przez najemcę, planowane zastosowanie gruntu, obowiązki właściciela i
najemcy
w zakresie utrzymania przedmiotu najmu, czas trwania najmu oraz przekazania własności właści

...into possession by the tenant, the use to which the property is to be put, the obligations of the
landlord
and
tenant
regarding the maintenance of the property, the duration of the lease and the...
Jest to z reguły przypadek umów dotyczących domen publicznych lub najmu gruntu, zawierających na ogół warunki dotyczące wejścia w posiadanie przez najemcę, planowane zastosowanie gruntu, obowiązki właściciela i
najemcy
w zakresie utrzymania przedmiotu najmu, czas trwania najmu oraz przekazania własności właścicielowi, kwotę najmu i opłaty powiązane, które uiszcza najemca.

This is normally the case with public domain or land lease contracts which generally contain terms concerning entry into possession by the tenant, the use to which the property is to be put, the obligations of the
landlord
and
tenant
regarding the maintenance of the property, the duration of the lease and the giving up of possession to the landlord, the rent and the incidental charges to be paid by the tenant.

Skontaktowano się również z potencjalnymi
najemcami
w celu ustalenia, czy są oni zainteresowani wynajmem nieruchomości w iTiden.

Potential
tenants
were sounded out for their interest in renting property in iTiden.
Skontaktowano się również z potencjalnymi
najemcami
w celu ustalenia, czy są oni zainteresowani wynajmem nieruchomości w iTiden.

Potential
tenants
were sounded out for their interest in renting property in iTiden.

...przez krótki okres, ponieważ pośrednik obrotu nieruchomościami nie znajduje kolejnego
najemcy
w trybie natychmiastowym.

...or which are empty for a short period because a housing agency does not immediately find a new
tenant
.
Do pustych lokali mieszkalnych należy zaliczyć również lokale mieszkalne, które są przejmowane przez właściciela z powodu niewniesienia opłat lub które pozostają niezamieszkałe przez krótki okres, ponieważ pośrednik obrotu nieruchomościami nie znajduje kolejnego
najemcy
w trybie natychmiastowym.

Empty dwellings should also include dwellings which are repossessed following defaults of payments, or which are empty for a short period because a housing agency does not immediately find a new
tenant
.

...informacjach dostarczonych przez kierownictwo Ahoy Rotterdam NV, które, występując w roli nabywcy/
najemcy
, stanęło przed konfliktem interesów.

...a certain extent based on information provided by the management of Ahoy Rotterdam NV, which as a
prospective
buyer/
lessee
faced a conflict of interest.
Biorąc również pod uwagę ścisłą zależność pomiędzy tymi transakcjami a zgłoszoną inwestycją, Komisja uznała za konieczne zbadanie warunków, na jakich dokonano tych transakcji, z uwzględnieniem faktu, że sprawozdania Deloitte do pewnego stopnia opierały się na informacjach dostarczonych przez kierownictwo Ahoy Rotterdam NV, które, występując w roli nabywcy/
najemcy
, stanęło przed konfliktem interesów.

However, in view of the close link between these transactions and the notified investment, the Commission considered it necessary to verify the terms of the transactions, and n so doing to take account of the fact that Deloitte’s reports were to a certain extent based on information provided by the management of Ahoy Rotterdam NV, which as a
prospective
buyer/
lessee
faced a conflict of interest.

...na informacjach przekazanych przez kierownictwo Ahoy Rotterdam NV, które jako potencjalny nabywca/
najemca
stanęło przed konfliktem interesów.

...the information provided by the management of Ahoy Rotterdam NV, which as a prospective buyer and
lessee
faced a conflict of interest.
Ponadto Komisja wzięła pod uwagę fakt, że sporządzone przez Deloitte sprawozdania dotyczące wyceny, na podstawie których dokonano transakcji, były oparte w pewnym stopniu na informacjach przekazanych przez kierownictwo Ahoy Rotterdam NV, które jako potencjalny nabywca/
najemca
stanęło przed konfliktem interesów.

The Commission also took account here of the fact that the Deloitte valuation reports used as a basis for these transactions were themselves to a certain extent based on the information provided by the management of Ahoy Rotterdam NV, which as a prospective buyer and
lessee
faced a conflict of interest.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich