Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najemca
...projektu rozłożono na dwa następujące po sobie etapy budowy) rozpoczął się latem 2003 r. Pierwsi
najemcy
wprowadzili się do części iTiden ukończonej w ramach pierwszego etapu w dniu 1 grudnia 2004

...was designed in two consecutive construction phases) started in the summer of 2003. The first
tenants
moved into the completed ‘phase 1’ part of iTiden on 1 December 2004.
Wiosną 2003 r. przeprowadzono wstępne roboty ziemne, a pierwszy etap budowy (realizację projektu rozłożono na dwa następujące po sobie etapy budowy) rozpoczął się latem 2003 r. Pierwsi
najemcy
wprowadzili się do części iTiden ukończonej w ramach pierwszego etapu w dniu 1 grudnia 2004 r.

The preparatory land works were carried out in the spring of 2003 and the construction of phase 1 (the project was designed in two consecutive construction phases) started in the summer of 2003. The first
tenants
moved into the completed ‘phase 1’ part of iTiden on 1 December 2004.

...wydaje się właściwa w przypadku opłat jednorazowych wnoszonych przez najemców, gdy na przykład
najemca
wpłaca czynsz z góry za dłuższy okres.

...similar correction seems appropriate in the case of lump sum payments by tenants, i.e., where the
tenant
makes a pre-payment of the rental for a longer than normal period.
Podobna korekta wydaje się właściwa w przypadku opłat jednorazowych wnoszonych przez najemców, gdy na przykład
najemca
wpłaca czynsz z góry za dłuższy okres.

Further, a similar correction seems appropriate in the case of lump sum payments by tenants, i.e., where the
tenant
makes a pre-payment of the rental for a longer than normal period.

Właścicielowi lub
najemcy
można także podać inne informacje na pokrewne tematy, takie jak audyty energetyczne lub zachęty o charakterze finansowym lub innym oraz możliwości finansowania.

...of a financial or other nature and financing possibilities may also be provided to the owner or
tenant
.
Właścicielowi lub
najemcy
można także podać inne informacje na pokrewne tematy, takie jak audyty energetyczne lub zachęty o charakterze finansowym lub innym oraz możliwości finansowania.

Other information on related topics, such as energy audits or incentives of a financial or other nature and financing possibilities may also be provided to the owner or
tenant
.

W świadectwie charakterystyki energetycznej jest wskazane, gdzie właściciel lub
najemca
może uzyskać bardziej szczegółowe informacje, w tym w kwestii opłacalności ekonomicznej zawartych w nim zaleceń.

The energy performance certificate shall provide an indication as to where the owner or
tenant
can receive more detailed information, including as regards the cost-effectiveness of the...
W świadectwie charakterystyki energetycznej jest wskazane, gdzie właściciel lub
najemca
może uzyskać bardziej szczegółowe informacje, w tym w kwestii opłacalności ekonomicznej zawartych w nim zaleceń.

The energy performance certificate shall provide an indication as to where the owner or
tenant
can receive more detailed information, including as regards the cost-effectiveness of the recommendations made in the energy performance certificate.

...przedmiotowy zakład produkcyjny, jeżeli – po dojściu dzierżawy do skutku – przedsiębiorstwo będące
najemcą
może być uznane za samodzielne przedsiębiorstwo produkujące skrobię ze względu na całość...

the leasehold contract of a technical unit including all the plant required for the manufacture of starch, with a view to its operation, concluded for a period of at least three consecutive marketing...
umowa dzierżawy jednostki technicznej, włączając w to całość urządzeń niezbędnych do wyprodukowania skrobi, z zamiarem ich użytkowania, zawarta na okres co najmniej trzech następujących po sobie lat gospodarczych z przedsiębiorstwem mającym siedzibę w tym samym państwie członkowskim co przedmiotowy zakład produkcyjny, jeżeli – po dojściu dzierżawy do skutku – przedsiębiorstwo będące
najemcą
może być uznane za samodzielne przedsiębiorstwo produkujące skrobię ze względu na całość jego produkcji;

the leasehold contract of a technical unit including all the plant required for the manufacture of starch, with a view to its operation, concluded for a period of at least three consecutive marketing years with an undertaking which is established within the same Member State as the factory in question, if, after the lease takes effect, the undertaking which rents the factory can be considered a single starch-producing undertaking for its entire production;

...łącznej powierzchni ponad 5000 metrów kwadratowych oraz przedsiębiorstwa przemysłowe, jak również
najemcy
dużych powierzchni.

...buildings with a total surface area over 5000 square metres and industrial enterprises, as well as
tenants
of large areas.
W tekście programu na 2003 r. grupy docelowe były opisane jako właściciele prywatnych i publicznych budynków o łącznej powierzchni ponad 5000 metrów kwadratowych oraz przedsiębiorstwa przemysłowe, jak również
najemcy
dużych powierzchni.

In the programme text for 2003, the target groups were described as owners of private and public buildings with a total surface area over 5000 square metres and industrial enterprises, as well as
tenants
of large areas.

...inwestora, ponieważ (i) przed rozpoczęciem budowy spółka ÅI skontaktowała się z potencjalnymi
najemcami
i była pewna, że uda jej się uzyskać wskaźnik obłożenia w wysokości co najmniej 80 %; oraz

...consistent with the MEIP because (i) prior to starting construction, ÅI had approached potential
tenants
and was confident that it would achieve an occupancy rate of at least 80 % and (ii) in view
Finlandia argumentowała, że pomimo niskiej lub zerowej oczekiwanej stopy zwrotu, inwestycje byłyby zgodne z testem prywatnego inwestora, ponieważ (i) przed rozpoczęciem budowy spółka ÅI skontaktowała się z potencjalnymi
najemcami
i była pewna, że uda jej się uzyskać wskaźnik obłożenia w wysokości co najmniej 80 %; oraz (ii) w świetle rzeczywistych wyników finansowych spółki ÅI (a w związku z tym w przeważającej mierze projektu iTiden) w 2004 r. i w późniejszych latach, jak również potencjalnych zysków kapitałowych, inwestycje okazywały się rentowne.

Finland has argued that, despite the low or zero expected return, the investments would be consistent with the MEIP because (i) prior to starting construction, ÅI had approached potential
tenants
and was confident that it would achieve an occupancy rate of at least 80 % and (ii) in view of the actual financial performance of ÅI (and thus principally of the iTiden project) in the years from 2004 onwards, and the potential capital gains thus accrued, the investments turned out to be profitable.

...wdroży przepisy dotyczące rynku mieszkań czynszowych celem dalszego zrównoważenia obowiązków
najemców
i wynajmujących, zwiększenia zachęt do przeprowadzania remontów oraz uczynienia rynku bardz

...shall implement legislation on the housing rental market to further balance the obligations of
tenants
and landlords, to increase incentives for renovation and to make the market more flexible an
Portugalia wdroży przepisy dotyczące rynku mieszkań czynszowych celem dalszego zrównoważenia obowiązków
najemców
i wynajmujących, zwiększenia zachęt do przeprowadzania remontów oraz uczynienia rynku bardziej elastycznym i dynamicznym.”;

Portugal shall implement legislation on the housing rental market to further balance the obligations of
tenants
and landlords, to increase incentives for renovation and to make the market more flexible and dynamic.’;

...w wolnym pokoju” stosować tylko w sytuacji, gdy właściciel lokalu mieszkalnego lub główny
najemca
również zamieszkuje to mieszkanie.

...case, it is suggested that the term spare room lodgers only applies when the owner or the main
tenant
him/herself also continues to occupy the dwelling.
W tym przypadku sugeruje się, aby pojęcie „lokatora zamieszkałego w wolnym pokoju” stosować tylko w sytuacji, gdy właściciel lokalu mieszkalnego lub główny
najemca
również zamieszkuje to mieszkanie.

In this case, it is suggested that the term spare room lodgers only applies when the owner or the main
tenant
him/herself also continues to occupy the dwelling.

...przypadające za okres najmu, które zobowiązany jest ponieść lub do których może zostać zobowiązany
najemca
, oraz wszelkie opcje zakupu (tzn. opcje, odnośnie do których istnieje uzasadniona...

Minimum lease payments are the payments over the lease term that the
lessee
is or can be required to make and any bargain option (i.e. option the exercise of which is reasonably certain).
Minimalne płatności z tytułu najmu oznaczają płatności przypadające za okres najmu, które zobowiązany jest ponieść lub do których może zostać zobowiązany
najemca
, oraz wszelkie opcje zakupu (tzn. opcje, odnośnie do których istnieje uzasadniona pewność, że zostaną zrealizowane).

Minimum lease payments are the payments over the lease term that the
lessee
is or can be required to make and any bargain option (i.e. option the exercise of which is reasonably certain).

...za okres najmu, które zobowiązany jest ponieść, lub do których może zostać zobowiązany
najemca
oraz wszelkie opcje zakupu (tzn. opcje, odnośnie do których istnieje uzasadniona pewność, że

‘Minimum lease payments’ are the payments over the lease term that the
lessee
is or can be required to make and any bargain option (i.e. option the exercise of which is reasonably certain).
Minimalne płatności z tytułu najmu oznaczają płatności przypadające za okres najmu, które zobowiązany jest ponieść, lub do których może zostać zobowiązany
najemca
oraz wszelkie opcje zakupu (tzn. opcje, odnośnie do których istnieje uzasadniona pewność, że zostaną zrealizowane).

‘Minimum lease payments’ are the payments over the lease term that the
lessee
is or can be required to make and any bargain option (i.e. option the exercise of which is reasonably certain).

budynków lub modułów budynków, które są wznoszone, sprzedawane lub wynajmowane nowemu
najemcy
; oraz

buildings or building units which are constructed, sold or rented out to a new
tenant
; and
budynków lub modułów budynków, które są wznoszone, sprzedawane lub wynajmowane nowemu
najemcy
; oraz

buildings or building units which are constructed, sold or rented out to a new
tenant
; and

Właściwym rozwiązaniem byłoby prawdopodobnie przypisanie czynszu rzeczywistego płaconego przez
najemcę
do procentowej części lokalu mieszkalnego, z której korzysta, i skalkulowanie czynszu dla...

Probably the correct solution would be to take the actual rental paid by the
lodger
for the percentage of the dwelling he or she occupies and to impute a rental for the rest.
Właściwym rozwiązaniem byłoby prawdopodobnie przypisanie czynszu rzeczywistego płaconego przez
najemcę
do procentowej części lokalu mieszkalnego, z której korzysta, i skalkulowanie czynszu dla pozostałej części.

Probably the correct solution would be to take the actual rental paid by the
lodger
for the percentage of the dwelling he or she occupies and to impute a rental for the rest.

Kampanie informacyjne mogą służyć dalszemu zachęcaniu właścicieli i
najemców
do poprawy charakterystyki energetycznej ich budynku lub modułu budynku.

Information campaigns may serve to further encourage owners and
tenants
to improve the energy performance of their building or building unit.
Kampanie informacyjne mogą służyć dalszemu zachęcaniu właścicieli i
najemców
do poprawy charakterystyki energetycznej ich budynku lub modułu budynku.

Information campaigns may serve to further encourage owners and
tenants
to improve the energy performance of their building or building unit.

...mówiąc, wynika przede wszystkim z wyroków sądowych, w myśl których wynajmujący mogą zobowiązywać
najemców
do uiszczania w ramach czynszu opłat za odbiór kablowy.

...however, that this position results mainly from court rulings which enable landlords to oblige
tenants
to pay for cable subscription as part of their rent.
Rząd Federalny zwrócił uwagę na silną pozycję rynkową sieci kablowych w Berlinie-Brandenburgii, która, nawiasem mówiąc, wynika przede wszystkim z wyroków sądowych, w myśl których wynajmujący mogą zobowiązywać
najemców
do uiszczania w ramach czynszu opłat za odbiór kablowy.

Germany has highlighted the strong market position of cable networks in Berlin-Brandenburg. It explains, however, that this position results mainly from court rulings which enable landlords to oblige
tenants
to pay for cable subscription as part of their rent.

...indeksacji, postanowienie to może być dla gminy (wynajmującego) korzystne, nawet jeśli dzierżawca (
najemca
) nie czerpie korzyści z inwestycji w kompleks.

...the municipality, as the lessor, may well secure a windfall profit even if the operator, as the
lessee
, does not exploit the investment in the complex.
Konsultant stwierdził również, że biorąc pod uwagę, że próg określony w postanowieniu o udziale w zyskach nie podlega indeksacji, postanowienie to może być dla gminy (wynajmującego) korzystne, nawet jeśli dzierżawca (
najemca
) nie czerpie korzyści z inwestycji w kompleks.

The independent consultant has also pointed out that as the thresholds set in the profit-sharing arrangement are not subject to indexation, the municipality, as the lessor, may well secure a windfall profit even if the operator, as the
lessee
, does not exploit the investment in the complex.

...postanowienie to może być dla gminy (wynajmującego) korzystne, nawet, jeśli dzierżawca (
najemca
) nie czerpie korzyści z inwestycji w kompleks.

...the municipality, as the lessor, might well secure a windfall profit even if the operator, as the
lessee
, did not exploit the investment in the complex.
Zdaniem konsultanta, biorąc pod uwagę, że próg określony w postanowieniu o udziale w zyskach nie podlega indeksacji, postanowienie to może być dla gminy (wynajmującego) korzystne, nawet, jeśli dzierżawca (
najemca
) nie czerpie korzyści z inwestycji w kompleks.

As the thresholds set in the profit-sharing arrangement were not subject to indexation, the municipality, as the lessor, might well secure a windfall profit even if the operator, as the
lessee
, did not exploit the investment in the complex.

...jeśli najemca z jakiegokolwiek powodu nie mieszkałby w mieszkaniu, ponieważ wynajmując je jednemu
najemcy
, nie ma możliwości wynajęcia go komuś innemu, a miejsce przebywania najemcy jest bez...

...paid even if, for whatever reason, the tenant no longer lives in the house, as by renting to the
tenant
, the landlord is forgoing the possibility of renting to someone else, and, in any event, he h
Można to pokazać na przykładzie wynajmu mieszkania: wynajmujący żądałby zapłaty czynszu także wtedy, jeśli najemca z jakiegokolwiek powodu nie mieszkałby w mieszkaniu, ponieważ wynajmując je jednemu
najemcy
, nie ma możliwości wynajęcia go komuś innemu, a miejsce przebywania najemcy jest bez znaczenia.

To illustrate the point one might take the example of a rented house: a landlord will insist on rent being paid even if, for whatever reason, the tenant no longer lives in the house, as by renting to the
tenant
, the landlord is forgoing the possibility of renting to someone else, and, in any event, he has no control over where the tenant resides.

...programu pomocy mieszkaniowej dla tych uchodźców, którzy utracili tytuł prawny jako lokatorzy/
najemcy
lokali poza terenami objętymi szczególną opieką państwa, oraz przyspieszenie wdrażania progr

...implementation of the Housing Care Programme for those refugees who lost tenancy/occupancy
rights
outside the areas of special State concern and speed-up implementation of the Housing Care Pr
Pilne rozpoczęcie i ukończenie wdrażania programu pomocy mieszkaniowej dla tych uchodźców, którzy utracili tytuł prawny jako lokatorzy/
najemcy
lokali poza terenami objętymi szczególną opieką państwa, oraz przyspieszenie wdrażania programu pomocy mieszkaniowej dla uchodźców powracających na tereny objęte szczególną opieką państwa.

Urgently begin and complete implementation of the Housing Care Programme for those refugees who lost tenancy/occupancy
rights
outside the areas of special State concern and speed-up implementation of the Housing Care Programme for refugees returning to the areas of special State concern.

...budynków pod koniec dziesięcioletniego okresu dzierżawy (34000000 NOK) oraz sprzedaż nieruchomości
najemcy
na podstawie prawa pierwokupu całości mienia w okresie trwania dzierżawy (25000000 NOK).

...building and land at the end of the 10 year lease (NOK 34000000) and sale of the property to the
lessee
on the basis of its pre-emptive right to buy the property en bloc during the lease period (NO
W sprawozdaniu OPAK z dnia 29 maja 2002 r. wyróżnia się trzy następujące scenariusze: sprzedaż nieruchomości nowemu nabywcy (32000000 NOK), sprzedaż nieruchomości najemcy na podstawie prawa pierwokupu części dzierżawionych gruntów i budynków pod koniec dziesięcioletniego okresu dzierżawy (34000000 NOK) oraz sprzedaż nieruchomości
najemcy
na podstawie prawa pierwokupu całości mienia w okresie trwania dzierżawy (25000000 NOK).

The OPAK report, dated 29 May 2002, distinguished between the three following scenarios: sale of the property to a new purchaser (NOK 32000000), sale of the property to the lessee on the basis of its pre-emptive right to buy part of the leased building and land at the end of the 10 year lease (NOK 34000000) and sale of the property to the
lessee
on the basis of its pre-emptive right to buy the property en bloc during the lease period (NOK 25000000).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich