Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nagłówek
Po paragrafie 44 dodano
nagłówek
oraz paragraf 44A.

After paragraph 44, a
heading
and paragraph 44A are added.
Po paragrafie 44 dodano
nagłówek
oraz paragraf 44A.

After paragraph 44, a
heading
and paragraph 44A are added.

Dodaje się
nagłówki
oraz paragrafy OS38A–OS38F.

Headings
and paragraphs AG38A–AG38F are added.
Dodaje się
nagłówki
oraz paragrafy OS38A–OS38F.

Headings
and paragraphs AG38A–AG38F are added.

Po paragrafie 43 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 43A–43D.

After paragraph 43, a
heading
and paragraphs 43A–43D are added.
Po paragrafie 43 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 43A–43D.

After paragraph 43, a
heading
and paragraphs 43A–43D are added.

Dodaje się
nagłówek
oraz paragrafy D26-D30.

A
heading
and paragraphs D26–D30 are added.
Dodaje się
nagłówek
oraz paragrafy D26-D30.

A
heading
and paragraphs D26–D30 are added.

Nagłówek
oraz paragrafy 31A i 39A zostały dodane.

A
heading
and paragraphs 31A and 39A are added.
Nagłówek
oraz paragrafy 31A i 39A zostały dodane.

A
heading
and paragraphs 31A and 39A are added.

Paragraf 27A,
nagłówek
oraz paragrafy 31B i 39E zostały dodane.

Paragraph 27A, a
heading
and paragraphs 31B and 39E are added.
Paragraf 27A,
nagłówek
oraz paragrafy 31B i 39E zostały dodane.

Paragraph 27A, a
heading
and paragraphs 31B and 39E are added.

Po paragrafie 31B dodaje się
nagłówek
oraz paragraf 31C.

After paragraph 31B a
heading
and paragraph 31C are added.
Po paragrafie 31B dodaje się
nagłówek
oraz paragraf 31C.

After paragraph 31B a
heading
and paragraph 31C are added.

Po paragrafie 23 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 23A i 23B.

After paragraph 23, a
heading
and paragraphs 23A and 23B are added.
Po paragrafie 23 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 23A i 23B.

After paragraph 23, a
heading
and paragraphs 23A and 23B are added.

W standardzie po paragrafie 21 dodano
nagłówek
oraz paragraf 21A.

In the Standard, after paragraph 21, a
heading
and paragraph 21A are added as follows.
W standardzie po paragrafie 21 dodano
nagłówek
oraz paragraf 21A.

In the Standard, after paragraph 21, a
heading
and paragraph 21A are added as follows.

Po paragrafie 106 dodano
nagłówek
oraz paragraf 106A.

After paragraph 106 a
heading
and paragraph 106A are added.
Po paragrafie 106 dodano
nagłówek
oraz paragraf 106A.

After paragraph 106 a
heading
and paragraph 106A are added.

W załączniku C dodano
nagłówek
oraz paragrafy C6A–C6B.

In Appendix C, a
heading
and paragraphs C6A–C6B are added.
W załączniku C dodano
nagłówek
oraz paragrafy C6A–C6B.

In Appendix C, a
heading
and paragraphs C6A–C6B are added.

W załączniku C dodano
nagłówek
oraz paragrafy C12A–C12B.

In Appendix C, a
heading
and paragraphs C12A–C12B are added.
W załączniku C dodano
nagłówek
oraz paragrafy C12A–C12B.

In Appendix C, a
heading
and paragraphs C12A–C12B are added.

Po paragrafie 13 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 13A–13F.

After paragraph 13, a
heading
and paragraphs 13A–13F are added.
Po paragrafie 13 dodano
nagłówek
oraz paragrafy 13A–13F.

After paragraph 13, a
heading
and paragraphs 13A–13F are added.

B2 Po paragrafie D31 dodano
nagłówek
oraz paragraf D32:

B2 After paragraph D31 a
heading
and paragraph D32 are added:
B2 Po paragrafie D31 dodano
nagłówek
oraz paragraf D32:

B2 After paragraph D31 a
heading
and paragraph D32 are added:

w części tabeli XIa-2 pod
nagłówkiem
„Funkcje udostępnione poprzez serwisy WWW” dodaje się wiersze w brzmieniu:

The following rows are added to the part of Table XIa-2 under the
heading
‘Functions exposed through Web Services’:
w części tabeli XIa-2 pod
nagłówkiem
„Funkcje udostępnione poprzez serwisy WWW” dodaje się wiersze w brzmieniu:

The following rows are added to the part of Table XIa-2 under the
heading
‘Functions exposed through Web Services’:

...pomocy rozwojowej, zawartego w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI, i umieścić je pod
nagłówkiem
„Kraje i terytoria o średnio-niskich dochodach”.

It is therefore appropriate to include Kosovo [2] in the list of ODA recipients of OECD/DAC as contained in Annex II to the DCI under the Lower Middle Income Countries and Territories.
Należy zatem włączyć Kosowo [2] do wykazu OECD/DAC obejmującego odbiorców oficjalnej pomocy rozwojowej, zawartego w załączniku II do rozporządzenia w sprawie DCI, i umieścić je pod
nagłówkiem
„Kraje i terytoria o średnio-niskich dochodach”.

It is therefore appropriate to include Kosovo [2] in the list of ODA recipients of OECD/DAC as contained in Annex II to the DCI under the Lower Middle Income Countries and Territories.

W załączniku II punkt 3.10, w tabeli, w
nagłówku
„Kraje i grupy krajów”, po pozycji dotyczącej Belgii dodaje się następującą pozycję:

In Annex II, in the table in point 3.10
under
the
heading
‘Countries and groups of countries’, the following is inserted after the entry for Belgium:
W załączniku II punkt 3.10, w tabeli, w
nagłówku
„Kraje i grupy krajów”, po pozycji dotyczącej Belgii dodaje się następującą pozycję:

In Annex II, in the table in point 3.10
under
the
heading
‘Countries and groups of countries’, the following is inserted after the entry for Belgium:

Pod
nagłówkiem
„Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie zmienia się w sposób następujący:”, w sekcji A pkt 2 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

Under the
heading
‘For the purposes of this Agreement, the Regulation shall be amended as follows:’, point 2 of Section A of Annex II of the Agreement is amended as follows:
Pod
nagłówkiem
„Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie zmienia się w sposób następujący:”, w sekcji A pkt 2 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

Under the
heading
‘For the purposes of this Agreement, the Regulation shall be amended as follows:’, point 2 of Section A of Annex II of the Agreement is amended as follows:

Pod
nagłówkiem
„Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie dostosowuje się w sposób następujący:”, w sekcji A pkt 1 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

Under the
heading
‘For the purposes of this Agreement, the Regulation shall be amended as follows:’, point 1 of Section A of Annex II of the Agreement is amended as follows:
Pod
nagłówkiem
„Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie dostosowuje się w sposób następujący:”, w sekcji A pkt 1 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

Under the
heading
‘For the purposes of this Agreement, the Regulation shall be amended as follows:’, point 1 of Section A of Annex II of the Agreement is amended as follows:

ustęp dziesiąty (pierwszy ustęp pod
nagłówkiem
„Procedury rozliczeń”) otrzymuje brzmienie:

The tenth paragraph (the first paragraph under the
heading
‘Settlement procedures’) is replaced by the following:
ustęp dziesiąty (pierwszy ustęp pod
nagłówkiem
„Procedury rozliczeń”) otrzymuje brzmienie:

The tenth paragraph (the first paragraph under the
heading
‘Settlement procedures’) is replaced by the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich