Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naciskać
Nie należy
naciskać
przycisku w trakcie wypowiedzi sędziego lub innej osoby, by uniknąć wyłączenia im mikrofonu.

The button should not be
pressed
while
a
Member of the Court or another person is speaking, in order not to cut off his or her microphone.
Nie należy
naciskać
przycisku w trakcie wypowiedzi sędziego lub innej osoby, by uniknąć wyłączenia im mikrofonu.

The button should not be
pressed
while
a
Member of the Court or another person is speaking, in order not to cut off his or her microphone.

Nie należy
naciskać
przycisku w trakcie wypowiedzi sędziego lub innej osoby, by uniknąć wyłączenia im mikrofonu.

The button should not be
pressed
while
a
Member of the Court or another person is speaking, in order not to cut off their microphone.
Nie należy
naciskać
przycisku w trakcie wypowiedzi sędziego lub innej osoby, by uniknąć wyłączenia im mikrofonu.

The button should not be
pressed
while
a
Member of the Court or another person is speaking, in order not to cut off their microphone.

W miarę
naciskania
tłoka strzykawki, tłok pipety podnosi się.

Simultaneously, the syringe
plunger
is
depressed
as the pipette piston is drawn upwards.
W miarę
naciskania
tłoka strzykawki, tłok pipety podnosi się.

Simultaneously, the syringe
plunger
is
depressed
as the pipette piston is drawn upwards.

...drzwi przeznaczonych wyłącznie do opuszczania pojazdu i odpowiednio oznakowanych, na przykład
naciskając
podświetlany włącznik przyciskowy, włącznik przyciskowy umieszczony pod podświetlanym zna

...except in the case of a door intended only as an exit and marked as such, by, for example,
pressing
an illuminated push-button, a push-button beneath an illuminated sign, or a similar device
z zewnątrz, z wyjątkiem drzwi przeznaczonych wyłącznie do opuszczania pojazdu i odpowiednio oznakowanych, na przykład
naciskając
podświetlany włącznik przyciskowy, włącznik przyciskowy umieszczony pod podświetlanym znakiem lub za pomocą podobnego urządzenia odpowiednio oznakowanego i opatrzonego odpowiednią instrukcją.

from outside, except in the case of a door intended only as an exit and marked as such, by, for example,
pressing
an illuminated push-button, a push-button beneath an illuminated sign, or a similar device marked with a suitable instruction.

...drzwi przeznaczonych wyłącznie do opuszczania pojazdu i odpowiednio oznakowanych, na przykład
naciskając
podświetlany włącznik przyciskowy, włącznik przyciskowy umieszczony pod podświetlanym zna

...except in the case of a door intended only as an exit and marked as such, by, for example,
pressing
an illuminated push-button, a push-button beneath an illuminated sign, or a similar device
z zewnątrz, z wyjątkiem drzwi przeznaczonych wyłącznie do opuszczania pojazdu i odpowiednio oznakowanych, na przykład
naciskając
podświetlany włącznik przyciskowy, włącznik przyciskowy umieszczony pod podświetlanym znakiem lub za pomocą podobnego urządzenia odpowiednio oznakowanego i opatrzonego odpowiednią instrukcją.

from outside, except in the case of a door intended only as an exit and marked as such, by, for example,
pressing
an illuminated push-button, a push-button beneath an illuminated sign, or a similar device marked with a suitable instruction.

Siłę należy przykładać za pomocą dźwigni
naciskającej
na płytę sprzęgającą na jednym końcu i podnoszoną na drugim końcu w odległości 1,0 m do 1,5 m od środka sworznia sprzęgającego – patrz: rysunek...

The force shall be applied by means of a lever bearing on the coupling plate at one end and being raised at the other end at a distance of 1,0 to 1,5 m from the center of the coupling pin — see...
Siłę należy przykładać za pomocą dźwigni
naciskającej
na płytę sprzęgającą na jednym końcu i podnoszoną na drugim końcu w odległości 1,0 m do 1,5 m od środka sworznia sprzęgającego – patrz: rysunek 24.

The force shall be applied by means of a lever bearing on the coupling plate at one end and being raised at the other end at a distance of 1,0 to 1,5 m from the center of the coupling pin — see Figure 24.

Siłę należy przykładać za pomocą dźwigni
naciskającej
na płytę sprzęgającą na jednym końcu i podnoszoną na drugim końcu w odległości 1,0 m do 1,5 m od środka sworznia sprzęgającego – zob. rysunek 24.

The force shall be applied by means of a lever bearing on the coupling plate at one end and being raised at the other end at a distance of 1,0 to 1,5 m from the center of the coupling pin — see...
Siłę należy przykładać za pomocą dźwigni
naciskającej
na płytę sprzęgającą na jednym końcu i podnoszoną na drugim końcu w odległości 1,0 m do 1,5 m od środka sworznia sprzęgającego – zob. rysunek 24.

The force shall be applied by means of a lever bearing on the coupling plate at one end and being raised at the other end at a distance of 1,0 to 1,5 m from the center of the coupling pin — see Figure 24.

Włochy przyznają, iż nie można
naciskać
na politykę państw członkowskich przed wyczerpaniem wszystkich środków ochrony przewidzianych Traktatem.

Italy states that the Commission cannot exercise such
a pressure
on Members States’ policies before all enforcement means foreseen by the Treaty have been used.
Włochy przyznają, iż nie można
naciskać
na politykę państw członkowskich przed wyczerpaniem wszystkich środków ochrony przewidzianych Traktatem.

Italy states that the Commission cannot exercise such
a pressure
on Members States’ policies before all enforcement means foreseen by the Treaty have been used.

Osiową siłę
naciskającą
należy mierzyć w klasie CFC 600.

The axial compression force shall be measured with
a
CFC of 600.
Osiową siłę
naciskającą
należy mierzyć w klasie CFC 600.

The axial compression force shall be measured with
a
CFC of 600.

Osiową siłę
naciskającą
należy mierzyć w klasie CFC 600.

The axial compression force shall be measured with
a
CFC of 600.
Osiową siłę
naciskającą
należy mierzyć w klasie CFC 600.

The axial compression force shall be measured with
a
CFC of 600.

Trzonek musi być
naciskany
w pokazanych kierunkach.

The cap shall be
pushed
in this direction
Trzonek musi być
naciskany
w pokazanych kierunkach.

The cap shall be
pushed
in this direction

Wyposażony jest w przyciski, stwarzające wrażenie
naciskania
prawdziwych przycisków.

It is equipped with buttons allowing the feeling of
pushing
real buttons.
Wyposażony jest w przyciski, stwarzające wrażenie
naciskania
prawdziwych przycisków.

It is equipped with buttons allowing the feeling of
pushing
real buttons.

Aby uniknąć obrażeń spowodowanych odpychaniem się przez dziecko nogami od stołu jadalnego lub
naciskaniem
przez nie nogami na stół i doprowadzeniem do przewrócenia się wysokiego krzesełka do tyłu,...

To avoid injuries due to the child’s pushing and/or
pressing
his or her feet against the dining table and forcing the high chair to fall backwards, it must be designed in such a way that its...
Aby uniknąć obrażeń spowodowanych odpychaniem się przez dziecko nogami od stołu jadalnego lub
naciskaniem
przez nie nogami na stół i doprowadzeniem do przewrócenia się wysokiego krzesełka do tyłu, musi być ono zaprojektowane w taki sposób, aby jego stabilność wykluczała zagrożenie upadkiem.

To avoid injuries due to the child’s pushing and/or
pressing
his or her feet against the dining table and forcing the high chair to fall backwards, it must be designed in such a way that its stability precludes a falling hazard.

Naciskanie
włączników przyciskowych wymienionych w ppkt 7.6.6.2.1.1 oraz korzystanie ze środków łączności z kierowcą określonych w ppkt 7.7.9.1 może powodować wysłanie sygnału, który zostanie...

The
pressing
of the push-buttons mentioned in paragraph 7.6.6.2.1.1., and the use of the means of communication with the driver mentioned in paragraph 7.7.9.1., may send a signal which is stored and...
Naciskanie
włączników przyciskowych wymienionych w ppkt 7.6.6.2.1.1 oraz korzystanie ze środków łączności z kierowcą określonych w ppkt 7.7.9.1 może powodować wysłanie sygnału, który zostanie zapamiętany i który, po uruchomieniu przez kierowcę urządzenia sterującego do otwierania, skutkuje otwarciem drzwi.

The
pressing
of the push-buttons mentioned in paragraph 7.6.6.2.1.1., and the use of the means of communication with the driver mentioned in paragraph 7.7.9.1., may send a signal which is stored and which, after the activation of the opening controls by the driver, effects the opening of the door.

Naciskanie
włączników przyciskowych wymienionych w pkt 7.6.6.2.1.1 oraz korzystanie ze środków łączności z kierowcą określonych w pkt 7.7.9.1 może powodować wysłanie sygnału, który zostanie...

The
pressing
of the push-buttons mentioned in paragraph 7.6.6.2.1.1, and the use of the means of communication with the driver mentioned in paragraph 7.7.9.1, may send a signal which is stored and...
Naciskanie
włączników przyciskowych wymienionych w pkt 7.6.6.2.1.1 oraz korzystanie ze środków łączności z kierowcą określonych w pkt 7.7.9.1 może powodować wysłanie sygnału, który zostanie zapamiętany i który, po uruchomieniu przez kierowcę urządzenia sterującego do otwierania, skutkuje otwarciem drzwi.

The
pressing
of the push-buttons mentioned in paragraph 7.6.6.2.1.1, and the use of the means of communication with the driver mentioned in paragraph 7.7.9.1, may send a signal which is stored and which, after the activation of the opening controls by the driver, effects the opening of the door.

Następnie prędkość pojazdu należy zmniejszyć do 5 km/h przez zwolnienie dźwigni przyspieszenia, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać za pomocą hamulca.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator handle, without
touching
the brake and then stopped by braking.
Następnie prędkość pojazdu należy zmniejszyć do 5 km/h przez zwolnienie dźwigni przyspieszenia, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać za pomocą hamulca.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator handle, without
touching
the brake and then stopped by braking.

Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without
touching
the brake pedal and then stopped by braking.
Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without
touching
the brake pedal and then stopped by braking.

Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without
touching
the brake pedal and then stopped by braking.
Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez
naciskania
pedału hamulca, a następnie zatrzymać hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without
touching
the brake pedal and then stopped by braking.

Kierowca szybko
naciska
pedał hamulca zgodnie z rys. 2, symulując hamowanie awaryjne, tak, aby uruchomić układ BAS i zapewnić pracę układu ABS w pełnym cyklu.

The driver shall apply the brake pedal quickly according to Figure 2, simulating emergency braking so that BAS is activated and ABS is fully cycling.
Kierowca szybko
naciska
pedał hamulca zgodnie z rys. 2, symulując hamowanie awaryjne, tak, aby uruchomić układ BAS i zapewnić pracę układu ABS w pełnym cyklu.

The driver shall apply the brake pedal quickly according to Figure 2, simulating emergency braking so that BAS is activated and ABS is fully cycling.

Silnik pracuje w sposób ciągły na biegu jałowym (np. kierujący nie
naciska
pedału gazu i albo pojazd porusza się z prędkością maksymalnie 1,6 km/h, albo silnik pracuje z prędkością maksymalnie200...

Continuous vehicle operation at idle (e.g. accelerator pedal released by driver and either vehicle speed less than or equal to 1,6 km/h or engine speed less than or equal to 200 min–1 above normal...
Silnik pracuje w sposób ciągły na biegu jałowym (np. kierujący nie
naciska
pedału gazu i albo pojazd porusza się z prędkością maksymalnie 1,6 km/h, albo silnik pracuje z prędkością maksymalnie200 min–1 powyżej normalnej prędkości nagrzanego silnika na biegu jałowym) przez co najmniej 30 sekund w warunkach określonych w lit. a) powyżej.

Continuous vehicle operation at idle (e.g. accelerator pedal released by driver and either vehicle speed less than or equal to 1,6 km/h or engine speed less than or equal to 200 min–1 above normal warmed-up idle) for greater than or equal to 30 seconds while under the conditions specified in the above subparagraph (a).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich