Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mówiący
...poprawne w sprawach powszechnych, konkretnych i związanych z pracą, i w większości poprawne, gdy
mówiący
staje w obliczu komplikacji językowej lub sytuacyjnej, lub w obliczu niespodziewanego obrotu

Comprehension is accurate on common, concrete, and work-related topics and mostly accurate when the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events.
Rozumienie jest poprawne w sprawach powszechnych, konkretnych i związanych z pracą, i w większości poprawne, gdy
mówiący
staje w obliczu komplikacji językowej lub sytuacyjnej, lub w obliczu niespodziewanego obrotu wydarzeń.

Comprehension is accurate on common, concrete, and work-related topics and mostly accurate when the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events.

...dokładne w sprawach powszechnych, zasadniczych i związanych z pracą, i w większości dokładne, gdy
mówiący
staje w obliczu komplikacji językowej lub sytuacyjnej, lub w obliczu niespodziewanego...

Comprehension is accurate on common, concrete, and work-related topics and mostly accurate when the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events.
Zrozumienie jest dokładne w sprawach powszechnych, zasadniczych i związanych z pracą, i w większości dokładne, gdy
mówiący
staje w obliczu komplikacji językowej lub sytuacyjnej, lub w obliczu niespodziewanego obrotu zdarzeń.

Comprehension is accurate on common, concrete, and work-related topics and mostly accurate when the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events.

Wniosek
mówiący
, że przemysł wspólnotowy poniósł istotną szkodę, jak określono w motywach 130–134 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, zostaje także potwierdzony.

The conclusion that the Community industry suffered material injury, as set out in recitals 130 to 134 of the provisional Regulation, is also confirmed.
Wniosek
mówiący
, że przemysł wspólnotowy poniósł istotną szkodę, jak określono w motywach 130–134 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, zostaje także potwierdzony.

The conclusion that the Community industry suffered material injury, as set out in recitals 130 to 134 of the provisional Regulation, is also confirmed.

...utratą udziału w rynku, wniosek zawarty w motywie 81 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych,
mówiący
, że przemysł wspólnotowy poniósł znaczną szkodę, zostaje niniejszym ostatecznie potwierdzony

Therefore, considering the clearly deteriorating financial indicators, such as profitability, return on investment and cash flow coupled with the significant loss of market share, the conclusion laid...
W związku z tym i biorąc pod uwagę wyraźne pogorszenie takich wskaźników finansowych, jak rentowność, zwrot z inwestycji i przepływ środków pieniężnych w połączeniu ze znaczącą utratą udziału w rynku, wniosek zawarty w motywie 81 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych,
mówiący
, że przemysł wspólnotowy poniósł znaczną szkodę, zostaje niniejszym ostatecznie potwierdzony.

Therefore, considering the clearly deteriorating financial indicators, such as profitability, return on investment and cash flow coupled with the significant loss of market share, the conclusion laid down in recital 81 of the provisional Regulation that that the Community industry suffered material injury is hereby definitively confirmed.

W rezultacie argument wnioskodawcy,
mówiący
, że rynek stali w ChRL nie jest zniekształcony, nie może zostać utrzymany i stwierdza się ostatecznie, że nie należy zmieniać postanowień odnośnie MET i że...

Consequently, the applicant’s argument that the steel market in the PRC is not distorted cannot be upheld and it is definitively concluded that the MET determination should not be revised and that...
W rezultacie argument wnioskodawcy,
mówiący
, że rynek stali w ChRL nie jest zniekształcony, nie może zostać utrzymany i stwierdza się ostatecznie, że nie należy zmieniać postanowień odnośnie MET i że przedsiębiorstwu Power Team nie należy przyznawać MET.

Consequently, the applicant’s argument that the steel market in the PRC is not distorted cannot be upheld and it is definitively concluded that the MET determination should not be revised and that MET should not be granted to Power Team.

Argument przytoczony w motywie 116
mówiący
, że istnieją dwa odrębne detaliczne rynki świec i że w wyniku nałożenia środków antydumpingowych niższy segment zniknie, dotyczył także wpływu na...

The claim mentioned in recital 116, that two separate retail markets exist and that, as a consequence of the anti-dumping measures, the lower-end market could disappear, also referred to the impact...
Argument przytoczony w motywie 116
mówiący
, że istnieją dwa odrębne detaliczne rynki świec i że w wyniku nałożenia środków antydumpingowych niższy segment zniknie, dotyczył także wpływu na konsumentów, gdyż możliwość wyboru dla konsumentów świec niskiej jakości zostałaby ograniczona.

The claim mentioned in recital 116, that two separate retail markets exist and that, as a consequence of the anti-dumping measures, the lower-end market could disappear, also referred to the impact on consumers since the choice for the consumer of candles with a lower quality would be limited.

W związku z tym wniosek wysunięty w motywie 153 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i
mówiący
, że wyniki eksportowe przemysłu wspólnotowego nie przyczyniły się do powstania istotnej szkody,...

Consequently, the conclusion in recital 153 of the provisional Regulation that the export performance of the Community industry did not contribute to the material injury is confirmed.
W związku z tym wniosek wysunięty w motywie 153 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i
mówiący
, że wyniki eksportowe przemysłu wspólnotowego nie przyczyniły się do powstania istotnej szkody, zostaje potwierdzony.

Consequently, the conclusion in recital 153 of the provisional Regulation that the export performance of the Community industry did not contribute to the material injury is confirmed.

Argument beneficjenta,
mówiący
że środek został udzielony przed przystąpieniem, ponieważ dokładne zaangażowanie ekonomiczne było znane przed dniem przystąpienia, wynika z błędnego zrozumienia pkt 3...

The recipient’s argument that the aid was granted before accession because the precise economic exposure was known before that date stems from a misunderstanding of Annex IV, point 3 to the Accession...
Argument beneficjenta,
mówiący
że środek został udzielony przed przystąpieniem, ponieważ dokładne zaangażowanie ekonomiczne było znane przed dniem przystąpienia, wynika z błędnego zrozumienia pkt 3 załącznika IV do traktatu o przystąpieniu.

The recipient’s argument that the aid was granted before accession because the precise economic exposure was known before that date stems from a misunderstanding of Annex IV, point 3 to the Accession Treaty.

...125/05/COL o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, Urząd przedstawił wstępny wniosek
mówiący
, że gwarancja państwa i zwiększenie kapitału akcyjnego spółki Farice hf. przez państwo islan

In its Decision No 125/05/COL to open the formal investigation procedure, the Authority came to the preliminary conclusion that the State guarantee and the share capital increase by the Icelandic...
W decyzji nr 125/05/COL o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, Urząd przedstawił wstępny wniosek
mówiący
, że gwarancja państwa i zwiększenie kapitału akcyjnego spółki Farice hf. przez państwo islandzkie stanowiły pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.

In its Decision No 125/05/COL to open the formal investigation procedure, the Authority came to the preliminary conclusion that the State guarantee and the share capital increase by the Icelandic State in Farice hf. constituted State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Należy ustanowić przepis
mówiący
, że w takich przypadkach zainteresowana osoba powinna wnieść sprawę przed odpowiedni organ wnioskującego państwa członkowskiego oraz że organ współpracujący powinien...

It should be laid down that in such cases the person concerned should bring the action before the competent body of the applicant Member State and that the requested authority should suspend, unless...
Należy ustanowić przepis
mówiący
, że w takich przypadkach zainteresowana osoba powinna wnieść sprawę przed odpowiedni organ wnioskującego państwa członkowskiego oraz że organ współpracujący powinien zawiesić wszelkie rozpoczęte postępowanie egzekucyjne do czasu wydania decyzji przez odpowiedni organ wnioskującego państwa członkowskiego, chyba że organ wnioskujący zażąda inaczej.

It should be laid down that in such cases the person concerned should bring the action before the competent body of the applicant Member State and that the requested authority should suspend, unless the applicant authority requests otherwise, any enforcement proceedings which it has begun until a decision is taken by the competent body of the applicant Member State.

Komisja konkluduje, że argument rządu duńskiego
mówiący
, że spółka Combus nie mogła rozwiązać swoich zamówień na podstawie art. 14 ust. 4, jest zasadny.

The Commission concludes that the Danish government’s argument that Combus could not terminate its contracts pursuant to Article 14(4) is valid.
Komisja konkluduje, że argument rządu duńskiego
mówiący
, że spółka Combus nie mogła rozwiązać swoich zamówień na podstawie art. 14 ust. 4, jest zasadny.

The Commission concludes that the Danish government’s argument that Combus could not terminate its contracts pursuant to Article 14(4) is valid.

Z tych przyczyn wniosek w motywie 38 preambuły do rozporządzenia tymczasowego
mówiący
, że „świadczenie wyrównawcze stanowi umorzenie całości cła przywozowego w zwykłych okolicznościach obowiązującego...

For these reasons, the conclusion in recital 38 of the provisional Regulation, that ‘the countervailable benefit is the remission of total import duties normally due on all imports’ is hereby...
Z tych przyczyn wniosek w motywie 38 preambuły do rozporządzenia tymczasowego
mówiący
, że „świadczenie wyrównawcze stanowi umorzenie całości cła przywozowego w zwykłych okolicznościach obowiązującego w odniesieniu do każdego przywozu” zostaje niniejszym potwierdzone.

For these reasons, the conclusion in recital 38 of the provisional Regulation, that ‘the countervailable benefit is the remission of total import duties normally due on all imports’ is hereby confirmed.

Środki zapobiegawcze określone w dyrektywie 2003/85/WE obejmują przepis
mówiący
, że państwa członkowskie mają zapewnić, by prace z żywym wirusem pryszczycy służące celom badawczym, diagnostycznym lub...

The preventive measures set out in Directive 2003/85/EC include the provision that Member States are to ensure that the handling of live foot-and-mouth disease virus for research, diagnosis or...
Środki zapobiegawcze określone w dyrektywie 2003/85/WE obejmują przepis
mówiący
, że państwa członkowskie mają zapewnić, by prace z żywym wirusem pryszczycy służące celom badawczym, diagnostycznym lub produkcji odbywały się wyłącznie w zatwierdzonych laboratoriach wymienionych w załączniku XI do tej dyrektywy.

The preventive measures set out in Directive 2003/85/EC include the provision that Member States are to ensure that the handling of live foot-and-mouth disease virus for research, diagnosis or manufacture is carried out only in approved laboratories listed in Annex XI to that Directive.

Środki zapobiegawcze określone w dyrektywie 2003/85/WE obejmują przepis
mówiący
, że państwa członkowskie mają zapewnić, by praca z żywym wirusem pryszczycy dla wytwarzania inaktywowanych antygenów do...

The preventive measures set out in Directive 2003/85/EC include the provision that Member States are to ensure that the handling of the live foot-and-mouth disease virus for the manufacturing of...
Środki zapobiegawcze określone w dyrektywie 2003/85/WE obejmują przepis
mówiący
, że państwa członkowskie mają zapewnić, by praca z żywym wirusem pryszczycy dla wytwarzania inaktywowanych antygenów do produkcji szczepionek albo szczepionek oraz odpowiednie badania odbywały się wyłącznie w zatwierdzonych zakładach i laboratoriach wymienionych w części B załącznika XI do tej dyrektywy.

The preventive measures set out in Directive 2003/85/EC include the provision that Member States are to ensure that the handling of the live foot-and-mouth disease virus for the manufacturing of either inactivated antigens for the production of vaccines or vaccines and related research is carried out only in approved laboratories listed in Part B of Annex XI to that Directive.

argument Komisji
mówiący
, że żaden bank nie przyznałby funduszowi takiej pożyczki, nie ma uzasadnienia, ponieważ można byłoby w takiej sytuacji zaoferować środki zabezpieczające.

the Commission’s argument, according to which no bank would have granted such an advance to the FPAP, has no foundation, because guarantee mechanisms could have been introduced.
argument Komisji
mówiący
, że żaden bank nie przyznałby funduszowi takiej pożyczki, nie ma uzasadnienia, ponieważ można byłoby w takiej sytuacji zaoferować środki zabezpieczające.

the Commission’s argument, according to which no bank would have granted such an advance to the FPAP, has no foundation, because guarantee mechanisms could have been introduced.

Jeżeli chodzi o argument
mówiący
, że ceny stali na rynkach krajowych Ameryki Północnej i Północnej Europy nie są jedynymi cenami mającymi międzynarodowe znaczenie, należy zauważyć, że wspomniane...

As regards the argument that the domestic North American and North European steel prices are not the only internationally relevant prices, it is noted that both steel markets were selected for a...
Jeżeli chodzi o argument
mówiący
, że ceny stali na rynkach krajowych Ameryki Północnej i Północnej Europy nie są jedynymi cenami mającymi międzynarodowe znaczenie, należy zauważyć, że wspomniane rynki stali zostały wybrane w celu porównania cen, gdyż oba rynki charakteryzują się wysoką konsumpcją stali i stanowią rynki konkurencyjne ze znaczną liczbą aktywnych producentów.

As regards the argument that the domestic North American and North European steel prices are not the only internationally relevant prices, it is noted that both steel markets were selected for a comparison of prices as both markets have a high consumption of steel and are competitive markets with several active producers.

Zatem zachowany zostaje argument
mówiący
, że z uwagi na presję cenową przywozów dumpingowych producenci wspólnotowi nie mieli możliwości podwyższenia cen i prowadzenia dochodowej sprzedaży.

Therefore, the argument is maintained that due to the price pressure from dumped imports, the Community producers were unable to increase prices and render sales profitable.
Zatem zachowany zostaje argument
mówiący
, że z uwagi na presję cenową przywozów dumpingowych producenci wspólnotowi nie mieli możliwości podwyższenia cen i prowadzenia dochodowej sprzedaży.

Therefore, the argument is maintained that due to the price pressure from dumped imports, the Community producers were unable to increase prices and render sales profitable.

...zostanie spełniony warunek przewidziany w art. 4 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1407/2002
mówiący
, że jednostki produkcyjne otrzymujące pomoc na ograniczenie działalności zostaną zamknięte n

...have confirmed that the condition laid down in Article 4(a) of Regulation (EC) No 1407/2002, which
states
that production units that receive aid for the reduction of activity will close down by...
Ponadto, jak potwierdziły władze hiszpańskie, zostanie spełniony warunek przewidziany w art. 4 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1407/2002
mówiący
, że jednostki produkcyjne otrzymujące pomoc na ograniczenie działalności zostaną zamknięte najpóźniej w roku 2007.

In addition, the Spanish authorities have confirmed that the condition laid down in Article 4(a) of Regulation (EC) No 1407/2002, which
states
that production units that receive aid for the reduction of activity will close down by 2007 at the latest, will be fulfilled.

...strona ta nie przedstawiła żadnych nowych elementów, które mogłyby podważyć wstępny wniosek
mówiący
, że kartel nie miał żadnego wpływu na poniesienie szkody przez przemysł wspólnotowy.

One party reiterated its concerns about the existence of a cartel among certain Community paraffin wax producers, as established by the Directorate-General for Competition based on its investigation...
Jedna ze stron ponownie wyraziła swoje obawy związane z istnieniem kartelu niektórych europejskich producentów parafiny, co ustaliła Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji na podstawie dochodzenia rozpoczętego na początku 2005 r. Jednakże strona ta nie przedstawiła żadnych nowych elementów, które mogłyby podważyć wstępny wniosek
mówiący
, że kartel nie miał żadnego wpływu na poniesienie szkody przez przemysł wspólnotowy.

One party reiterated its concerns about the existence of a cartel among certain Community paraffin wax producers, as established by the Directorate-General for Competition based on its investigation which began in early 2005. However it did not submit any new elements which would contest the provisional conclusion that the cartel did not have any impact on the injury suffered by the Community industry.

Jednocześnie wysunięty przez wnioskodawcę argument,
mówiący
że wprowadzone zostały cła wyrównawcze na wywóz z ChRL wielu produktów ze stali, wskazał jedynie na to, że w rzeczywistości chińscy...

At the same time, the argument raised by the applicant that
there
were countervailing duties in place against exports of a number of steel products from the PRC, only demonstrates that indeed the...
Jednocześnie wysunięty przez wnioskodawcę argument,
mówiący
że wprowadzone zostały cła wyrównawcze na wywóz z ChRL wielu produktów ze stali, wskazał jedynie na to, że w rzeczywistości chińscy producenci stali korzystali z subsydiów.

At the same time, the argument raised by the applicant that
there
were countervailing duties in place against exports of a number of steel products from the PRC, only demonstrates that indeed the Chinese steel producers were benefiting from subsidies.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich