Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: możliwie
...dla środowiska, niekorzystnym zmianom jakości wód podziemnych lub przynajmniej złagodzić je w
możliwie
największym stopniu, w sposób najefektywniejszy z punktu widzenia kosztów;

...required to enable trend reversal measures to prevent most cost-effectively, or at least mitigate
as far as possible
, any environmentally significant detrimental changes in groundwater quality;
należy określić wcześniejszy punkt początkowy inicjowania działań, aby zapobiec istotnym dla środowiska, niekorzystnym zmianom jakości wód podziemnych lub przynajmniej złagodzić je w
możliwie
największym stopniu, w sposób najefektywniejszy z punktu widzenia kosztów;

an earlier starting point is required to enable trend reversal measures to prevent most cost-effectively, or at least mitigate
as far as possible
, any environmentally significant detrimental changes in groundwater quality;

Materiały stosowane w konstrukcji wnętrza nadwozia autobusu i autokaru w
możliwie
największym stopniu zapobiegają powstawaniu płomieni lub co najmniej opóźniają ich powstawanie, tak aby umożliwić...

Materials used in the construction of the inside of bus and coach bodywork shall,
as far as possible
, prevent or at least retard fire in order to allow occupants to evacuate the vehicle in the event...
Materiały stosowane w konstrukcji wnętrza nadwozia autobusu i autokaru w
możliwie
największym stopniu zapobiegają powstawaniu płomieni lub co najmniej opóźniają ich powstawanie, tak aby umożliwić pasażerom ewakuowanie się z pojazdu w przypadku pożaru.

Materials used in the construction of the inside of bus and coach bodywork shall,
as far as possible
, prevent or at least retard fire in order to allow occupants to evacuate the vehicle in the event of fire.

W każdym razie należy wykorzystać w
możliwie
największym stopniu wszystkie dostępne dodatkowe źródła.

In any case, available supplementary sources should be exploited
as far as possible
.
W każdym razie należy wykorzystać w
możliwie
największym stopniu wszystkie dostępne dodatkowe źródła.

In any case, available supplementary sources should be exploited
as far as possible
.

sugeruje ponowne rozważenie procedur, tak aby pracownicy delegatur w
możliwie
największym stopniu łączyli swoje okresy szkoleń zawodowych w Brukseli z pozostałą częścią urlopów;

...delegation staff combine their periods of professional training in Brussels with their rest leave
as
much
as possible
;
sugeruje ponowne rozważenie procedur, tak aby pracownicy delegatur w
możliwie
największym stopniu łączyli swoje okresy szkoleń zawodowych w Brukseli z pozostałą częścią urlopów;

suggests the reconsideration of such procedures in the context that the delegation staff combine their periods of professional training in Brussels with their rest leave
as
much
as possible
;

wszystkie te rodzaje ryzyka zostały w
możliwie
największym stopniu ograniczone;

all these risks have been reduced
as far as possible
;
wszystkie te rodzaje ryzyka zostały w
możliwie
największym stopniu ograniczone;

all these risks have been reduced
as far as possible
;

...przedsiębiorstw [16] wskazującej, że w celu wykorzystania zainstalowanej zdolności produkcyjnej w
możliwie
największym stopniu, drukarnie będą zazwyczaj starały się zapewnić różnorodność...

As
substantiation, Poland referred to an earlier merger decision [16] which indicated that in order to use the installed capacity
as
fully
as possible
printers will normally try to achieve a mix of...
W celu uzasadnienia Polska odniosła się do wcześniejszej decyzji w sprawie połączenia przedsiębiorstw [16] wskazującej, że w celu wykorzystania zainstalowanej zdolności produkcyjnej w
możliwie
największym stopniu, drukarnie będą zazwyczaj starały się zapewnić różnorodność drukowanych produktów, mających różne charakterystyki (w zakresie okresowości, czasu drukowania i nakładu).

As
substantiation, Poland referred to an earlier merger decision [16] which indicated that in order to use the installed capacity
as
fully
as possible
printers will normally try to achieve a mix of different print products,
as
these have different characteristics (periodicity, printing time and volume).

Odpady niebezpieczne powinny podlegać regulacji na podstawie ścisłych specyfikacji, aby zapobiec w
możliwie
największym stopniu możliwym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego...

Hazardous waste should be regulated under strict specifications in order to prevent or limit,
as far as
possible, the potential negative effects on the environment and on human health due to...
Odpady niebezpieczne powinny podlegać regulacji na podstawie ścisłych specyfikacji, aby zapobiec w
możliwie
największym stopniu możliwym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego spowodowanym niewłaściwym gospodarowaniem nimi, lub ograniczyć te skutki.

Hazardous waste should be regulated under strict specifications in order to prevent or limit,
as far as
possible, the potential negative effects on the environment and on human health due to inappropriate management.

Stosowanie pytań otwartych powinno być ograniczone w
możliwie
największym stopniu, ponieważ w nieunikniony sposób powoduje konieczność wprowadzania uściśleń z powodu użycia niespójnej terminologii.

The use of questions allowing open answers should be limited
as
much
as possible
because they inherently lead to necessary clarifications because inconsistent terminology is used.
Stosowanie pytań otwartych powinno być ograniczone w
możliwie
największym stopniu, ponieważ w nieunikniony sposób powoduje konieczność wprowadzania uściśleń z powodu użycia niespójnej terminologii.

The use of questions allowing open answers should be limited
as
much
as possible
because they inherently lead to necessary clarifications because inconsistent terminology is used.

...rejestry uwalniania i transferu zanieczyszczeń mogą, zgodnie z Protokołem, zostać połączone w
możliwie
największym stopniu z istniejącymi źródłami informacji, takimi jak mechanizmy sprawozdawczo

...release and transfer register systems may, under the Protocol, be integrated to the degree
practicable
with existing information sources such as reporting mechanisms under licences or operati
W celu ograniczenia podwójnej sprawozdawczości rejestry uwalniania i transferu zanieczyszczeń mogą, zgodnie z Protokołem, zostać połączone w
możliwie
największym stopniu z istniejącymi źródłami informacji, takimi jak mechanizmy sprawozdawczości wynikające z licencji lub bieżących pozwoleń.

To reduce duplicate reporting, pollutant release and transfer register systems may, under the Protocol, be integrated to the degree
practicable
with existing information sources such as reporting mechanisms under licences or operating permits.

Aby umożliwić takim organizacjom producentów skorzystanie w
możliwie
największym stopniu z przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 2202/96, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwego stosowania systemu...

In order to give,
as far as possible
, such producer organisations the opportunity to benefit from the provisions of Council Regulation (EC) No 2202/96, while ensuring that the aid scheme is properly...
Aby umożliwić takim organizacjom producentów skorzystanie w
możliwie
największym stopniu z przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 2202/96, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwego stosowania systemu pomocy, należy ustanowić przepisy na rok gospodarczy 2004/2005 w odniesieniu do terminów, w których organizacje producentów w nowych Państwach Członkowskich mogą informować właściwe organy o zamiarze uczestniczenia w systemie pomocy.

In order to give,
as far as possible
, such producer organisations the opportunity to benefit from the provisions of Council Regulation (EC) No 2202/96, while ensuring that the aid scheme is properly applied, provisions should be made for the 2004/2005 marketing year
as
regards the deadline by which producer organisations in the new Member States should inform the competent authorities of their wish to participate in the aid scheme.

Standardy wyceny do celów nadzoru powinny być w
możliwie
największym stopniu zgodne ze zmieniającymi się międzynarodowymi regulacjami w dziedzinie rachunkowości, tak by ograniczyć obciążenia...

...purposes should be compatible with international accounting developments, to the extent
possible
, so
as
to limit the administrative burden on insurance or reinsurance undertakings.
Standardy wyceny do celów nadzoru powinny być w
możliwie
największym stopniu zgodne ze zmieniającymi się międzynarodowymi regulacjami w dziedzinie rachunkowości, tak by ograniczyć obciążenia administracyjne dla zakładów ubezpieczeń i zakładów reasekuracji.

Valuation standards for supervisory purposes should be compatible with international accounting developments, to the extent
possible
, so
as
to limit the administrative burden on insurance or reinsurance undertakings.

Świadectwo takie jest w
możliwie
największym stopniu zgodne ze wzorem określonym w ust. 2.”.

Such a certificate shall follow
as closely as possible
the model prescribed by paragraph 2.’.
Świadectwo takie jest w
możliwie
największym stopniu zgodne ze wzorem określonym w ust. 2.”.

Such a certificate shall follow
as closely as possible
the model prescribed by paragraph 2.’.

Kolejnym warunkiem określonym w wytycznych z 1994 r. jest kompensowanie, w
możliwie
największym stopniu, niekorzystnego wpływu pomocy na konkurencję, co, przy zaangażowaniu omawianego...

A further condition laid down in the 1994 Guidelines is that measures are taken to offset
as far as possible
adverse effects on competitors. In so
far as
a company is operating on markets with excess...
Kolejnym warunkiem określonym w wytycznych z 1994 r. jest kompensowanie, w
możliwie
największym stopniu, niekorzystnego wpływu pomocy na konkurencję, co, przy zaangażowaniu omawianego przedsiębiorstwa na rynkach, gdzie występuje nadwyżki produkcji, może prowadzić do ograniczenia produktywności przedsiębiorstw.

A further condition laid down in the 1994 Guidelines is that measures are taken to offset
as far as possible
adverse effects on competitors. In so
far as
a company is operating on markets with excess capacity, capacities should be reduced.

Przewodniczący, we współpracy z Prezydium, organizuje prace Komitetu, starając się uwzględnić w
możliwie
największym stopniu terminy określone we wniosku o wydanie opinii.

...in consultation with the Bureau, shall organise the work of the Committee, taking account
as far as possible
of the time limits set in the request for an opinion.
Przewodniczący, we współpracy z Prezydium, organizuje prace Komitetu, starając się uwzględnić w
możliwie
największym stopniu terminy określone we wniosku o wydanie opinii.

The President, in consultation with the Bureau, shall organise the work of the Committee, taking account
as far as possible
of the time limits set in the request for an opinion.

Produkty muszą jednak w
możliwie
największym stopniu być bezpieczne z racji swej konstrukcji, a zatem etykiety i ostrzeżenia nie mogą zastępować bezpieczeństwa wynikającego z konstrukcji.

However, products need to be safe by design
as far as possible
, and therefore labels and warnings must not replace safety by design.
Produkty muszą jednak w
możliwie
największym stopniu być bezpieczne z racji swej konstrukcji, a zatem etykiety i ostrzeżenia nie mogą zastępować bezpieczeństwa wynikającego z konstrukcji.

However, products need to be safe by design
as far as possible
, and therefore labels and warnings must not replace safety by design.

...wsparcia ofiarom oraz służb świadczących usługi w zakresie sprawiedliwości naprawczej, powinny w
możliwie
największym stopniu być zapewniane za pośrednictwem różnych sposobów komunikowania, oraz w

...by competent authorities, victim support services and restorative justice services should,
as far as possible
, be given by means of a range of media and in a manner which can be understood by
Informacje i porady ze strony właściwych organów, służb udzielających wsparcia ofiarom oraz służb świadczących usługi w zakresie sprawiedliwości naprawczej, powinny w
możliwie
największym stopniu być zapewniane za pośrednictwem różnych sposobów komunikowania, oraz w taki sposób, by ofiara mogła je zrozumieć.

Information and advice provided by competent authorities, victim support services and restorative justice services should,
as far as possible
, be given by means of a range of media and in a manner which can be understood by the victim.

Zwykły system refundacji powinien w
możliwie
największym stopniu być stosowany na podobnej podstawie.

The usual system of refunds should,
as far as possible
, be applied on a similar basis.
Zwykły system refundacji powinien w
możliwie
największym stopniu być stosowany na podobnej podstawie.

The usual system of refunds should,
as far as possible
, be applied on a similar basis.

...są działania w skali całej Unii, wykraczające poza obecnie stosowane środki, w celu uniknięcia w
możliwie
największym stopniu narażenia na działanie ołowiu i jego związków w biżuterii.

...action on a Union-wide basis is necessary, beyond any measures already in place, in order to avoid
as much as possible
the exposure to lead and its compounds in jewellery articles.
W dokumentacji wykazano, że niezbędne są działania w skali całej Unii, wykraczające poza obecnie stosowane środki, w celu uniknięcia w
możliwie
największym stopniu narażenia na działanie ołowiu i jego związków w biżuterii.

The dossier demonstrates that action on a Union-wide basis is necessary, beyond any measures already in place, in order to avoid
as much as possible
the exposure to lead and its compounds in jewellery articles.

...biologicznej i degradacji funkcji ekosystemu w Unii do 2020 r. oraz przywrócenie ich w
możliwie
największym stopniu, a także zwiększenie wkładu Unii w zapobieganie utracie różnorodności b

...and the degradation of ecosystem services in the Union by 2020, and restore them in so
far as feasible
, while stepping up the Union contribution to averting global biodiversity loss [13].
Unia zgodziła się na powstrzymanie utraty różnorodności biologicznej i degradacji funkcji ekosystemu w Unii do 2020 r. oraz przywrócenie ich w
możliwie
największym stopniu, a także zwiększenie wkładu Unii w zapobieganie utracie różnorodności biologicznej na świecie [13].

The Union has agreed to halt the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services in the Union by 2020, and restore them in so
far as feasible
, while stepping up the Union contribution to averting global biodiversity loss [13].

Wybrane środki i technologie powinny być w
możliwie
największym stopniu kompatybilne z technologiami wykorzystywanymi w innych państwach członkowskich.

As far as possible
, the means and technology chosen should be compatible with the technologies used in other Member States.
Wybrane środki i technologie powinny być w
możliwie
największym stopniu kompatybilne z technologiami wykorzystywanymi w innych państwach członkowskich.

As far as possible
, the means and technology chosen should be compatible with the technologies used in other Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich