Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: może
...w kwestii dodatkowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 153, instytucja zamawiająca
może
:

...of the additional documents and information referred to in Article 153, the contracting authority
may
:
Przed upływem terminu składania ofert, w kwestii dodatkowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 153, instytucja zamawiająca
może
:

Before the closing date for the submission of tenders, in respect of the additional documents and information referred to in Article 153, the contracting authority
may
:

W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:
W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:

W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:
W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:

W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:
W okresie 10 dni roboczych po jej opublikowaniu podmiot gospodarczy
może
:

During the 10 working days following its publication, the operator
may
:

Ponadto Agencja
może
:

In addition, the Agency
may
:
Ponadto Agencja
może
:

In addition, the Agency
may
:

Z zastrzeżeniem ust. 3 każde państwo członkowskie
może
:

Subject to paragraph 3, each Member State
may
:
Z zastrzeżeniem ust. 3 każde państwo członkowskie
może
:

Subject to paragraph 3, each Member State
may
:

...okaże się wymagana, a wkład pobrany od producentów – większy niż ta opłata, państwo członkowskie
może
:

...payable and the contribution collected from producers is greater than that levy, the Member State
may
:
Jeżeli w przypadku dostaw lub sprzedaży bezpośredniej opłata z tytułu nadwyżek okaże się wymagana, a wkład pobrany od producentów – większy niż ta opłata, państwo członkowskie
może
:

Where, in the case of deliveries or direct sales, the surplus levy is found to be payable and the contribution collected from producers is greater than that levy, the Member State
may
:

„czytnik” oznacza synchronizujący lub niesynchronizujący nadajnik-odbiornik, który przynajmniej
może
:

‘Reader’ means a synchronising or non-synchronising transceiver which is, at least,
capable
of:
„czytnik” oznacza synchronizujący lub niesynchronizujący nadajnik-odbiornik, który przynajmniej
może
:

‘Reader’ means a synchronising or non-synchronising transceiver which is, at least,
capable
of:

Organ ten
może
:

The Type Approval Authority
may
then
either
:
Organ ten
może
:

The Type Approval Authority
may
then
either
:

Organ taki
może
:

The department
may
then
either
:
Organ taki
może
:

The department
may
then
either
:

Przy wspieraniu instrumentów finansowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), instytucja zarządzająca
może
:

...supporting financial instruments referred to in point (b) of paragraph 1 the managing authority
may
:
Przy wspieraniu instrumentów finansowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), instytucja zarządzająca
może
:

When supporting financial instruments referred to in point (b) of paragraph 1 the managing authority
may
:

...niniejszym rozporządzeniem, bądź gdy istnieje ryzyko nadmiernego wykorzystania, Komisja
może
:

...scheme established by this Regulation, or that there is a risk of excessive use, the Commission
may
:
W przypadku dopłaty ustalonej z góry dotyczącej wołowiny, wieprzowiny, mięsa baraniego i koziego, gdy kontrola sytuacji ujawnia nadmierne wykorzystanie systemu wprowadzonego niniejszym rozporządzeniem, bądź gdy istnieje ryzyko nadmiernego wykorzystania, Komisja
może
:

In the case of an aid fixed in advance for beef meat, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, where an examination of the situation reveals that excessive use has been made of the aid scheme established by this Regulation, or that there is a risk of excessive use, the Commission
may
:

...ust. 2 niniejszego artykułu oraz zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2, Komisja
może
:

...of this Article and in accordance with the procedure referred to in Article 141(2), the Commission
may
:
W drodze odstępstwa od przepisów ust. 2 niniejszego artykułu oraz zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2, Komisja
może
:

By way of derogation from paragraph 2 of this Article and in accordance with the procedure referred to in Article 141(2), the Commission
may
:

Przyjmujące Państwo Członkowskie nie
może
:

A host Member State
may
not:
Przyjmujące Państwo Członkowskie nie
może
:

A host Member State
may
not:

...poziomie każdego aktu prawnego lub normy bądź grupy aktów prawnych lub norm, państwo członkowskie
może
:

...paragraph at the level of each act or standard or group of acts or standards, the Member State
may
:
W drodze odstępstwa od ust. 1, w celu osiągnięcia minimalnego poziomu kontroli, o którym mowa w wymienionym ustępie, na poziomie każdego aktu prawnego lub normy bądź grupy aktów prawnych lub norm, państwo członkowskie
może
:

By way of derogation from paragraph 1, in order to reach the minimum control rate referred to in that paragraph at the level of each act or standard or group of acts or standards, the Member State
may
:

...mogą być szczegółowe analizy na poziomie poszczególnych produktów.Terminologia: musi, powinien,
może

...where detailed, individual product-level analyses may be required.Terminology: shall, should and
may
Ślad środowiskowy organizacji może ponadto pomóc w określeniu w asortymencie produktów organizacji obszarów, których oddziaływanie na środowisko jest największe, a więc w przypadku których przydatne mogą być szczegółowe analizy na poziomie poszczególnych produktów.Terminologia: musi, powinien,
może

Moreover, the OEF can help to identify areas of the organisation’s product portfolio where environmental impacts are most significant and, hence, where detailed, individual product-level analyses may be required.Terminology: shall, should and
may

...mogą być szczegółowe analizy na poziomie poszczególnych produktów.Terminologia: musi, powinien,
może

...where detailed, individual product-level analyses may be desirable.Terminology: Shall, Should and
May
Ślad środowiskowy organizacji może ponadto pomóc w określeniu obszarów w asortymencie produktów organizacji, których oddziaływanie na środowisko jest największe, a więc w przypadku których przydatne mogą być szczegółowe analizy na poziomie poszczególnych produktów.Terminologia: musi, powinien,
może

Moreover, the OEF can help to identify areas of the Organisation’s Product Portfolio where environmental impacts are most significant and, hence, where detailed, individual product-level analyses may be desirable.Terminology: Shall, Should and
May

...z zaproszeniem do składnia ofert, zobowiązała go do przyjęcia zmian w zamówieniu, właściwy organ
może
:

...attributable to him and are not considered to constitute force majeure, the competent authority
may
:
jeżeli oferent, którego oferta została przyjęta, wykaże, zgodnie z wymogami właściwego organu, że z powodów od niego niezależnych i niestanowiących przypadku siły wyższej, instytucja, która wystąpiła z zaproszeniem do składnia ofert, zobowiązała go do przyjęcia zmian w zamówieniu, właściwy organ
może
:

If the successful tenderer demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the agency that issued the invitation to tender has obliged him to accept changes to the contract for reasons that are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure, the competent authority
may
:

...to wszelkie deklaracje publiczne państwa – to Komisja argumentów tych zaakceptować nie
może
.

...that of the private investor’, and that this would prevent any public declaration by the State,
cannot
be accepted by the Commission.
Odnośnie argumentu przedstawionego przez FT i władze francuskie, zgodnie z którym „można by wysunąć obiekcje, że każdy przejaw wsparcia ze strony państwa miałby skuteczność gwarancji implicite zważywszy na ‘nieograniczone’ środki, jakimi dysponuje państwo”, co „oznaczałoby uniemożliwienie zastosowania zasady ostrożnego inwestora prywatnego – którego zasoby są zawsze ograniczone – i potraktowanie postępowania państwa akcjonariusza w sposób inny od postępowania inwestora prywatnego” i że uniemożliwiłoby to wszelkie deklaracje publiczne państwa – to Komisja argumentów tych zaakceptować nie
może
.

The argument advanced by France Télécom and the French authorities to the effect that ‘it may be objected that any show of support by the State would have an implicit guarantee effect in view of the “unlimited” means at the State's disposal’, which ‘would be tantamount to making it impossible to apply the principle of the prudent private investor — whose resources are always limited — and to treating the conduct of the State shareholder differently from that of the private investor’, and that this would prevent any public declaration by the State,
cannot
be accepted by the Commission.

...w życie serii poprawek 02, żadna z Umawiających się Stron stosujących niniejszy regulamin nie
może
:

As from the official date of entry into force of the 02 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall:
Począwszy od daty wejścia w życie serii poprawek 02, żadna z Umawiających się Stron stosujących niniejszy regulamin nie
może
:

As from the official date of entry into force of the 02 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich